婚姻家庭是社會組織形式的一種,是由一男一女根據(jù)法律或道德經(jīng)濟關系建立的一種終身伴侶關系。在寫總結(jié)的時候,首先要明確總結(jié)的目的和對象,確定總結(jié)的范圍和內(nèi)容。閱讀樣文的實用資源。
介紹貓的英語帶翻譯篇一
我去過一望無際的大草原;也去過北京的香山,但是最讓我印象深刻的是——延安市星辰上的“金延安”旅游景點,就讓我來帶大家看一看吧!
金延安是延安著名的旅游景點。很古風化,熱鬧非凡,遠看像一座古代的三國小鎮(zhèn),高高的門牌像山一樣屹立在那。進入金延安映入眼簾的就是高高的古峰塔,還有一輛輛老式的手推車,看得你眼花繚亂!
說說笑笑中走進金延安,你能看到很多傳統(tǒng)的小吃,有冰涼爽口的碗坨,還有可以甜的讓人心彩飄揚的涼豆奶和酸酸辣辣的酸菜面,可讓人吃得熱火朝天呢!
不知不覺就來到了金延安的廣場,對了,我們延安有一個風俗,那就是扭秧歌了。你要是路過廣場,第一眼看到的就是扭秧歌,扭秧歌的人穿著的衣服是紅色的,象征著老百姓的日子過得紅紅火火,觀眾時不時的拍起了手,那聲音如同山崩地裂,好像大地都被震得顫動起來,扭秧歌的人,觀眾開心極了!
聽了我的介紹,相信你已經(jīng)對金延安有了一定的了解吧?希望你有時間好好來金延安看一看,轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn),感受一下金延安的魅力所在。
介紹貓的英語帶翻譯篇二
大家。我的名字叫凱莉。我很友好、誠實。我擅長英語和數(shù)學。我喜歡上網(wǎng),玩電腦游戲,看電視和旅游。我也喜歡打乒乓球,我也擅長它。我經(jīng)常在周末和我的朋友打乒乓球。我希望長大后成為一個著名的乒乓球運動員。我最喜歡的是看海鷗在天空中自由地飛翔,我經(jīng)常在夏天去海邊。我最喜歡的顏色是白色,因為我認為白色是純潔的象征。
介紹貓的英語帶翻譯篇三
你好,我叫石云杰,今年22周歲。來自江蘇大學,是一名大三學生。我的家鄉(xiāng)是江蘇南通,它是一座海邊城市,四季宜人。我的性格是樂觀積極,喜歡與人交流,在大學中自己結(jié)交了很多的朋友,他們來自不同的專業(yè),家鄉(xiāng)是祖國各地。我的愛好是聽歌、看電影、讀書。我喜歡讀一些人物傳記,希望通過這樣的方式,給自己的人生規(guī)劃一些啟示。
介紹貓的英語帶翻譯篇四
大家好,歡迎來到百年學府北京大學。很高興能夠作為大家的導游,我叫馬天意,大家可以叫我“馬”導游。希望大家能積極配合我的工作,一起在北大度過一小段快樂的時光。
但是,在出發(fā)前,我要先強調(diào)一下紀律,請大家聽好:
1、校園不是公園,這是一個學習的環(huán)境,希望大家不要喧嘩,一起來感受校園里該有的氛圍。
2、校園景色非常優(yōu)美,請大家愛護環(huán)境,不要踐踏草坪,攀枝折花,亂丟廢棄物。
3、校園里的人非常多,大家走的時候排成兩列縱隊,緊跟隊伍,千萬不要走丟走散了。
要出發(fā)了,大家要緊跟著我的思路和腳步,否則你將會錯過很多知識和景色喲!出發(fā)了,首先先讓大家回顧一下北大歷史。北大創(chuàng)辦于1898年,原名京師大學堂,光緒皇帝親筆題詞“京師大學堂”匾額。它是中國第一所國立的綜合性大學,也是當時最高的教育行政機關,是康梁百日維新的措施之一。慈禧發(fā)動政變,把所有的變法都廢除了,只保留了京師大學堂。北大從此延續(xù)至今。(原校設在北京石景山東街)。
1920___年易名為北京大學校。嚴復任北大首任校長,積極開設外語學科研究西方文化的新課程。1920___年紅樓竣工,校本部設在故宮后的沙灘。
1920___年教育家蔡元培先生出任北京大學校長,并且擔任中華民國教育總長,他提出思想自由,兼容并包的方針,使北大成為新文化運動的發(fā)祥地,為新民主主義革命的發(fā)生創(chuàng)造了條件。他聘陳獨秀為文科學長,李大釗為圖書館長,胡適、錢玄同為文科教授,李四光為理科教授,馬寅初為教務長,著名文學家思想家魯迅也應聘在北大教授《中國小說史》。毛澤東在北大圖書館做圖書管理員,經(jīng)過李大釗的介紹,認真學習馬列主義著作,逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)轳R克思主義者,也是在當時認識他的第一夫人楊開慧,北大教授楊昌濟的女兒。那時北大革命家,思想家,文學家云集。
1920______年,北大師生點燃了“五四”運動的火炬,李大釗、胡適等人領導了文化革命的新啟蒙運動,北大成為中國新文化運動的中心。
1937年,“七七”事變之后,北平很不安全,北京大學,清華大學,天津南開大學紛紛南遷長沙,后又轉(zhuǎn)到云南昆明組建臨時“西南聯(lián)合大學”,抗日戰(zhàn)爭持續(xù)八年,西南聯(lián)大持續(xù)了八年,當時條件非常艱苦,是出人才最多的時期之一。西南聯(lián)大匯各校菁華,以剛毅堅卓維系中華教育命脈,在此精神的激勵下,培養(yǎng)了如諾貝爾獲獎者楊振寧、李振道,兩彈元勛鄧稼先,文學家聞一多、朱自清等名人。
抗戰(zhàn)勝利以后,1946年10月北大遷回北平沙灘復校,胡適擴建北大,設有六個學院,33個系。
新中國建立以后,1951年,政務院任命馬寅初為中國北京大學第一任校長。
介紹貓的英語帶翻譯篇五
大家好!我叫任子甲,我今年10歲了,接下來我就自我介紹一下。
我長著一個又大又圓的頭,就好像一個大皮球,圓圓的大頭上長著一雙水汪汪的.大眼睛,就如同一個黑葡萄。我現(xiàn)在越來越胖,媽媽給我訂了一個計劃,早晨和中午可以多吃飯,下午不可以多吃。雖然我有點胖,但是走起路來像飛箭一樣快。
我喜歡吃糖塊。每當媽媽買來糖塊時,就算神仙來了也別想攔住我。我還喜歡玩電腦游戲??墒乾F(xiàn)在我的朋友都近視了,爸爸在電腦上設了密碼。真是太掃興了。除此之外,我還很喜歡小動物。可是家里沒有空地來養(yǎng)小動物。我只好捉了一只不大占地的小鳥來養(yǎng)。每天我捉來好多害蟲來喂它。
這就是我,你們愿意和我做朋友嗎?
介紹貓的英語帶翻譯篇六
梅蘭芳被認為是京劇史上一位杰出的藝術(shù)家。1894年他出生于北京的一個窮苦家庭。4歲時,他的父親就去世了,是他叔叔撫養(yǎng)了他。從8歲起,他跟吳鈴仙學唱京劇。他勤奮苦練,終于取得了巨大成就。梅蘭芳訪問過美國和其它一些國家,并與幽默大師卓別林結(jié)成了朋友。
梅蘭芳愛國情濃。在抗日戰(zhàn)爭時期,他曾拒絕為日本侵略者演戲。
梅蘭芳這個名字在中國家喻戶曉。他永遠活在我們心中。
介紹貓的英語帶翻譯篇七
南海神廟是古代嶺南最重要的祭海場所,也是中國海上絲綢之路的起點之一。南海神廟距今已有1400多年的歷史,是嶺南保存至今最古老的廟宇之一。宋元時期的羊城八景中,“扶胥浴日”就在南海神廟,來源于南海神廟山上的浴日亭。
無人不知無人不曉的黃埔軍校在哪里?讓我大聲告訴你:在黃埔!黃埔軍校,光是聽它的名字,就已然被它的優(yōu)秀包圍。這里曾經(jīng)人才輩出,培養(yǎng)了大批優(yōu)秀軍官。黃埔軍校在長洲島,??吭诎哆叺能娕炌浒詺猓娦,F(xiàn)在展示著的以前教室、宿舍、食堂等風貌。
生在黃埔、長在黃埔的我,深深喜歡它的美。一葉知秋意,一秋知城美。大吉沙島上一塊金黃的.水稻田,綠軸廣場上一縷微帶涼意的秋風,天鹿湖森林公園里一片悠然飄落的秋葉,魚珠江邊一灣淺淺沉靜的秋水,龍頭山上一抹溫暖如絮的斜陽……黃埔的秋色,在詩情畫意中蔓延開來,填滿了我們的眼睛,愉悅了我們的身心,填滿了我們的情愁。
愛上一座城,除了城里的風景,還有城里的人。黃埔人積極努力、善良可愛,把黃埔建設得越來越美。
黃埔歡迎您,歡迎來黃埔。
介紹貓的英語帶翻譯篇八
大家好!很高興能在這里做自我介紹!我叫,我的英文名字叫,我今年11歲了,我的生日在圣誕節(jié),我在汝河新區(qū)小學六年級一班念書。我喜歡拉小提琴、看書、游泳、滑雪、上網(wǎng)……我的愛好很廣泛!我喜歡銀色,我最喜歡吃漢堡包!長大后我想當一名作家,因為作家能寫很多對人有益的'書(不知道對不對)。謝謝你們的聆聽。謝謝!
介紹貓的英語帶翻譯篇九
我是xx,是某某大學外語類專業(yè)的畢業(yè)生。作為一名外語專業(yè)的大學生,我熱愛我的專業(yè)并為其投入了巨大的熱情和精力。
在四年的學習生活中,我所學習的內(nèi)容包括了從英語基礎知識到運用等許多方面。通過對這些知識的學習,我對這一領域的相關知識有了一定程度的理解和掌握,外語是一種工具,而利用此工具的能力是最重要的,在與課程同步進行的各種相關時踐和實習中,具有了一定的實際應用能力。對office辦公軟件和其它流行軟件能熟練操作,并在因特網(wǎng)上開辟了自己個人空間。平時我還涉獵了大量文學、心理、營銷等課外知識。相信在以后理論與實際結(jié)合當中,能有更大提高!
在學校工作中,加強鍛煉處世能力,學習管理知識,吸收管理經(jīng)驗。我知道計算機和網(wǎng)絡是將來的`工具,在學好本專業(yè)的前提下,我對計算機產(chǎn)生了極大的興趣并閱讀了大量有關書籍,能熟練掌握基本操作,有效利用網(wǎng)絡資源。
為適應社會發(fā)展的需求,我認真學習各種專業(yè)知識,發(fā)揮自己的特長;挖掘自身的潛力,結(jié)合每年的暑期社會實踐機會,從而逐步提高了自己的學習能力和分析處理問題的能力以及一定的協(xié)調(diào)組織和管理能力。
在即將進入社會之際,為了更好地適應社會,我希望自己能夠做到一種被別人需要的一種狀態(tài),至于做什么,就是在實踐中,不斷的學習、不斷的鍛煉。因此,我希望加入貴單位,如果能夠成為公司的一份子,我相信我一定在自己的崗位上盡職盡責、踏踏實實地貢獻之集的一份力量,與公司共同促進、發(fā)展。
介紹貓的英語帶翻譯篇十
我是一名本科畢業(yè)生,畢業(yè)剛半年,學的是英語專業(yè),大學畢業(yè)后一直從事翻譯員一職。一直以來都很想從事教育工作,但因為一些特殊的原因一直未去考取教師資格證,這段時間才開始準備考取此證書。不過,我認為,一個人的能力并非完全是由一紙證書來權(quán)衡的;同時,暫時還未取得教師資格證并不能說明以后不會有。我忠誠地希望貴單位能夠給我一次任職的機會,讓我能夠在教育行業(yè)中干出一番事業(yè)!
拓展:翻譯員面試技巧。
首先,面試之前自己要做好充分的準備,不打沒有準備的仗。在面試前應該上網(wǎng)查一下用人單位的一些概況,例如公司簡介、企業(yè)文化等。去之前要多看一些資料,對于擅長領域的專業(yè)術(shù)語一定要有所掌握,這樣才顯得是下了功夫的,不會讓自己慌亂。
第二,要百分百的相信自己,不能因為自己沒有一點翻譯經(jīng)驗就覺得不如別人。要時刻保持自信,不能懷疑自己的能力水平,遇到翻譯測試要勇敢的表達出來,時刻保持著較高的注意力和良好的精神狀態(tài),思維要能跟得上,如果遇到不理解問題不可以不懂裝懂,要及時說出來,這樣用人單位反而會覺得你很誠實,也會為你的`面試結(jié)果加分。
第三,在翻譯的過程中應該注意語言的簡潔明了,譯文要有條理性,要將邏輯思維整理好之后在進行翻譯,不要就像寫流水作文一樣,想到什么就翻譯什么,這樣不僅條理不清晰,譯文的質(zhì)量也會很爛,這就很難入面試官的眼了。條理清晰,思維邏輯強的譯文才會吸引面試官的眼球,千萬不能只有速度沒有質(zhì)量。
第四,要和面試官有眼神上的交流,不能只是一味的低頭說自己想要說的事情,要有交流上的互動,雖然說低著頭可以緩解緊張的情緒,但這絕對是不可取的。
以上內(nèi)容就是給大家介紹的譯員面試的方法與技巧。在就業(yè)競爭壓力越來越激烈的今天,譯員要做的就是不斷的充實自己,提升自己,不能讓自己落后,樂譯通認為每天進步一點點,長期下去就會發(fā)生質(zhì)的改變,不積跬步無以至千里,不積小流無以成江河。
介紹貓的英語帶翻譯篇十一
向你介紹一個好地方,那就是家鄉(xiāng)美麗的人工湖,正好今天我們?nèi)乙黄鹑ト斯ず瓮妫统眠@次機會分享一下它的好玩之處吧!
來到人工湖,路邊的小吃瞬間引起肚子的饞蟲,這里的烤冷面、烤香腸、炸豆腐等都色香味俱全。我可是一個妥妥吃吧,又說我營養(yǎng)跟不上。大人真是善變?。?/p>
步入正題,我來向你們介紹它的游玩點吧。這里有我最愛玩的蹦蹦床,在蹦床的時候可以看清遠處的紅綠燈,同時玩這個也很刺激,下了蹦蹦床都感覺自己蹦不起來了。我又去畫了石膏畫,畫了一個勤勞的母親,因為我覺得母親很偉大,對于我的石膏作品我也很是滿意。
天黑了,更最激動人心的時刻到了,我們坐在臺子上靜靜地等候著噴泉表演。表演開始了,上面放映著一小部動畫,再配上音樂,簡直絕了。表演結(jié)束了,一陣微風吹來湖面上泛起層層波紋,水不停翻動著就好像故事書中的美人不停翻動著湖面。
我深深地喜歡美麗的人工湖,不知道你聽了我的進述,是不是也喜歡上了她,隨時歡迎你的到來呦!
介紹貓的英語帶翻譯篇十二
北大燕園其實是原來燕京大學的校址,但是很多北大學生對此段歷史知之甚少,然而最近有很多團體來北大參觀,最讓人神往的莫過于未名博雅的秀麗景色,如不能讓參觀者知道關于這個園子的真實歷史,實在讓人慚愧,謹以此文分享給愿意做導游的學生,希望我們的一言一行都為這個校園增添光彩!
西校門。
西校門是北京大學原來的正門。因為是校友1926年捐資所建,故也稱作校友門。193月15日,燕大正式掛匾,同時舉辦男女兩校合并的聯(lián)歡會,合并儀式由蔡元培主持,校門上燕京大學的牌匾為他所題。
西門華表。
這兩座華表是圓明園安佑宮中的遺物之一,當年被安放在安佑宮琉璃坊前。在清末民初崇彝的《道咸以來朝野雜記》中有記載曰:“鴻慈永祜,在月地云居之后,循山徑入,其中為安佑宮,乾隆七年建,其前琉璃坊三座,左右華表刻云氣,甚精巧,民國十四年猶及見之。聞人言:今已為燕京大學所取。”根據(jù)這段記載,這兩座華表至遲當建于乾隆七年(1742)。至于如何從圓明園移到燕園,當年的《燕京大學??吩鴮Υ擞休^為詳細的記載,稱移此華表時,曾“商諸圓明園之主管者,擬將此石柱移歸本校保存,并經(jīng)地方當事人之認可,遂鳩工起運,陸續(xù)移來三座…”,“國立北平圖書館落成,商準北平市政府,將存放天安門前之石柱移歸該館,同時函商本校,請將所存之三柱移贈其一,……當即準如所請,函報市政府備案,并聲明尚存二柱,仍由本校保存,旋得市政府認可,於是本校行政執(zhí)行委員會乃決議將此二柱豎立於貝公樓前,以資瞻仰。此項豎立費及配制柱頂之鎮(zhèn)物費,為數(shù)約一千數(shù)百元。”但是仔細觀察一下這對華表,會發(fā)現(xiàn)一粗一細,并非一對。原來1925年燕京大學建校舍時,只從圓明園運來了三根,第四根卻被運到城里,1931年曾橫臥在天安門前道南。當北京圖書館建文津街新館時,欲將燕大多余的一根華表搬走與天安門前的另一根合成一對,不料搬運時陰錯陽差,結(jié)果燕大和北圖的華表皆不成對,成就了這一樁趣事。
貝公樓(bashfordhall):
燕大的主樓,即現(xiàn)在北大的辦公樓,稱為貝公樓,是為紀念美以美會會督貝施德(又譯貝施福),1926年落成時的英文名即為bashfordhall。燕京大學的前身是美國美以美教會開辦的匯文大學。其首任校長李安德是丁韙良的一位密友,當李安德于1893年因病去世以后,包括丁韙良在內(nèi)的校董事會一致推選貝施福為匯文大學堂的第二任校長,同時選舉劉海瀾為常務副校長。貝施福當時也是美國俄亥俄州衛(wèi)斯理大學的校長。雖然他于19正式來北京傳教之前并沒有太多的時間來實際主持和過問匯文大學堂的具體事務,但由于他是一位頗負盛名的教育家,同時又具有管理一所美國名牌大學的豐富經(jīng)驗,所以他對于提升匯文大學堂學術(shù)和管理水準是起了很大作用的。尤其是自從他親自來北京主持美以美會的教務活動之后,以及在1913-19任上海美以美會會督期間,更是在匯文大學堂的財力上給予了鼎力支持。與此同時,貝施福還是一位藏書家和多產(chǎn)的史學家,編著過《中國與美以美會》(1906)、《美以美會在華一百年文獻集》(1907)和《中國述論》(1916)等重要的在華教會史文獻。1919年在上海逝世之前,貝施福向匯文大學堂遺贈了他所收藏的大量書籍,其中有很多是善本書。它們后來成為燕京大學圖書館西文書收藏中的核心部分。至今在北大圖書館的書庫中仍能找到上千冊有貝施福親筆簽名的西文書籍,內(nèi)容大都跟在華傳教士和中國歷史文化有關。為了紀念他對于匯文大學堂和燕京大學的突出貢獻,1926年落成時便用他的名字命名。衛(wèi)理會海外傳教團捐款16萬美元建造。貝公樓的正門是在可以遠眺燕山的西面。門前原來有一棵挺拔而高大的松樹,還有一塊西方所有大學校園均少不了的長方形草地。貝公樓正門上方的屋檐之下還掛有一塊很大的牌匾,上書“貝公樓”三個大字。從1939年和1941年《燕大年刊》的老照片上我們都可以清晰地看到這一塊牌匾?!柏惞珮恰钡呐曝移鋵嵏菈K被奉為國寶的“大學堂”牌匾一樣,都是具有很高歷史文物價值的。
貝公樓原來正門的上方有一個小陽臺,每當校內(nèi)舉行大型的集會時,這個陽臺常常被用作一個講壇,而聽眾們就站在辦公樓與西校門之間的一大片草地上。1957年,當蘇聯(lián)的最高蘇維埃主席伏羅希洛夫在周總理陪同下訪問北大時,就曾經(jīng)站在這兒對下面站滿草坪北大師生發(fā)表過熱情洋溢的講演??上н@樣的壯觀場面如今已難以重現(xiàn)。
寧德樓(nindehall)。
寧德樓(又稱宗教樓,今北大外院民主樓),是燕園第一座建筑,1922年落成,作為學校的宗教學院所在地,由在上海的甘維爾夫婦捐贈,以紀念前美以美會會督寧德威廉牧師(bishopwilliamx.ninde)。寧德威廉牧師與其妻1895年來華,自此從未中斷過禱告,祈求這個偉大而有著悠久歷史的國家早日福音化。寧德樓二樓有小禮拜堂,學校的主要圣事都在這里舉行,這里還進行許多重要的選舉,這個禮拜堂至今猶在。
穆樓(mcbrierrecitationhall)。
由托事部的司庫、銀行家穆布萊(mcbrier)捐款10萬美元所建,今為北大外文樓??茖W樓(sciencebuildings)。
燕京大學圖書館位于貝公樓南側(cè),即今天的北京大學檔案館,是由托馬斯?貝利(thomasberry)夫婦的三個女兒為紀念父母的遺愿——“在全中國推廣學習”而捐款五萬美元興建的,以其收藏的善本書和古籍書而著稱。1952年院系調(diào)整時,它已有圖書期刊40萬冊,未編圖書期刊18萬冊,另拓片12000余張,木刻書板2400塊。其中收善本以明、清刻本及抄本居多,宋元版本也不少。善本書數(shù)量高達3578種,37484冊。由于燕大作為原教會學校的特殊地位,在西文書收藏中最著名的要數(shù)__神學和有關基督__化傳播史方面的收藏。古籍叢書也是國內(nèi)圖書館中收藏最豐富者之一。此外,燕京大學圖書館還收到來自各方的贈書。其中有孫中山先生從自家書架上親自取下的一包書,還有美國校友分別于1924年和1927年贈送的書。李賦寧先生在一篇題為《我與北大圖書館》的回憶文章中寫道,在他初來北大任教的日子里,正是燕京大學保存的西文特藏書,使他能夠順利地備課和準備講演稿,并在北大圖書館度過了一段祥和而嚴肅的研究時光。
甘德閣,麥風閣(又稱姊妹樓,今南閣和北閣)。
甘德閣為mrsdavidgamble捐款所建,南北二閣建于1924年,北邊的麥風閣為音樂教室和男女學生活動室,南邊的甘德閣當時作為女部的辦公樓使用。它們是以美德博士(missluellaminer)的名字來命名的。麥美德博士是原華北協(xié)和女子大學的校長,華北協(xié)和女子大學并入燕京大學以后,便自動成為燕大的女部,麥美德(miner)就成為燕大首任女部主任。麥博士在任只有三年,但是為燕大作出了歷史性的貢獻。因而在海淀新校園落成時,依據(jù)當時給建筑命名的慣例,就將這兩座美麗典雅的閣樓以麥美德來命名了。從甘德閣和麥風閣到南北閣的轉(zhuǎn)變,估計也是因緣于錢穆先生的提議。從那時開始,甘德閣和麥風閣的名稱就逐漸被人們淡忘在歷史的角落了。
圣人樓(sagehall今天的俄文樓)。
當時是女子學院教學樓,由羅素?塞奇基金會(russelsagefoundation)捐資興建,二樓有禮拜堂,專供女子圣事服侍之用。鐘亭銅鐘系雍正皇帝降旨所造,是1928年,學校用哈佛燕京學社的款項從黑寺購得。每隔半小時,校園里會響起悠揚的鐘聲。
男生宿舍(紅一到紅四樓),女生宿舍(靜園周圍的院子)。
男生宿舍由眾多美國慈善家捐資興建,第六宿舍由中國人捐資興建?,F(xiàn)在男生宿舍作為行政辦公室,女生宿舍是各個文科院系所在地。
思義亭(又稱魯斯亭,今稱湖心亭)。
為斯克蘭頓城(scranton)的友人為紀念副校長路思義(henrywintersluce)所建)(一說為路思的長子亨利?魯濱遜?路思(美國《時代》、《生活》雜志的創(chuàng)辦人)捐資興建)。路思義對中國的__高等教育事業(yè)有很大貢獻,他像司徒雷登一樣,積極籌款,促進了山東齊魯大學的組建,1919年擔任燕大副校長,積極為燕大建設籌款,鑒于他的貢獻,臺灣的東海大學還有以他為名,由貝聿銘設計的路思義教堂。
臨湖軒。
臨湖軒作為校務長住宅,為司徒雷登友人美國費城的喬治?柯里夫婦捐建,其實,司徒雷登只住很少的部分,其他分別為學校接待、議事的場所,學校里各種社團開聚餐會、茶話會、招待貴賓、舉行婚禮都可以在這里。1929年燕大創(chuàng)建10周年座談會上,冰心教授提議命名為“臨湖軒”,并請當時的北大文學院院長胡適題匾。女子體育館(boydbuilding今北大二體)女子體育館系米蘭?鮑埃的父母威廉?鮑埃夫婦(mr.andmrs.williamboyd)于1927年捐獻了9萬美元給燕京大學來建設一座女子體育館,他們還捐獻了1萬美元在燕京設立獎學金。威廉?鮑埃先生曾經(jīng)是ymca(男性基督徒年青人聯(lián)合會)的秘書,而鮑埃夫人又是國際ywca(女性基督徒年青人聯(lián)合會)的創(chuàng)始人之一,因此,他們在美國__為亞洲捐款的運動中極為活躍。由于他們的努力,在美國基督__團體捐助的亞洲7所女子學校中,燕大得到了最大的一筆。300萬美元中的60萬被用來建設燕京大學校園,鮑埃夫婦10萬美元的捐助是其中的一部分。他們的女兒米蘭?鮑埃畢業(yè)于美國威爾斯利女子學院化學系,因為對基督的信仰,1923年離開了剛訂婚的未婚夫,遠涉重洋,來到燕京大學教化學,是燕大最早的女教授之一,米蘭后來成為燕大董事會的秘書,繼續(xù)為燕大的發(fā)展籌集款項。不僅如此,她還極其關心中國人民的命運??谷諔?zhàn)爭,米蘭為中國難民救助會工作,籌集了很大一筆錢。她的女兒卡米拉參加了基督__學會的亞洲交流項目,并在1979年第一次來到中國作講座,她的外孫女謝海日(heathersmithxie)24歲來到中國教書,如今,謝海日與她的中國丈夫謝勇住在香港,兩個小孩先學中文,后學英文,已經(jīng)能夠流利地講普通話、廣東話和英文。她把她的家庭和生活看作中美友好交往的一個見證。
男子體育館(men’sgymnasium)。
即現(xiàn)在的北大一體,大樓是由燕大在美國的托事部主席mr.franklinwarner捐資興建,旁邊的運動場地是在紐約的mr.carlhamilton幫助下整理出來的。
翻尾石魚。
翻尾石魚是圓明園的遺物。1930年燕京大學的畢業(yè)生從原朗潤園的主人載濤手中將石魚買下贈給母校作為畢業(yè)留念.
博雅塔。
為了向全校供水,亟需建一座水樓,但是它必需與未名湖的風光相協(xié)調(diào),于是便仿照通州燃燈塔外形建此水塔,并從燕大教授博晨光(luciusporter)曾經(jīng)在華北做過傳教士的叔父jamesw.porter那里捐來一筆錢專供建造水塔使用。塔便用博晨光教授的名字而命名,稱為“博雅塔”。水塔仿通州古塔樣式,共13層,高37米,中空、螺旋梯直通塔頂。
大家好!今天就是由我來擔任你們的導游,大家可以叫我凌導。我們現(xiàn)在在開往大家都非常熟悉的:北京大學。
北京大學創(chuàng)立與1898你,名京師大學堂,是中國的第一所國立大學,是我國綜合實力最強的大學之一,與清華大學齊名。
好了,現(xiàn)在已經(jīng)到了北大的校門口了,請大家注意一下衛(wèi)生,如有垃圾請扔到垃圾桶或垃圾袋里。好了。我們下車吧。
現(xiàn)在我們來到了北大最有名的:一塔湖圖。塔是指博雅塔,塔級有十三級,高三十七公尺,本來是一座水塔,現(xiàn)在已成為了一處風景,供大家欣賞。湖是未名湖。當年取名時,參選的名稱很多,但都不令人滿意,最后由國學大師錢穆先生一錘定音,直接就叫“未名湖”了。圖,就是我們現(xiàn)在來到的圖書館。這座圖書館,已經(jīng)百年歷史了?,F(xiàn)在藏書1046萬冊,是亞洲最大的大學圖書館。
我們接著往前走。
今天的游覽到這里就結(jié)束了,希望大家多來玩!再見。
介紹貓的英語帶翻譯篇十三
學歷:本科。
工作年限:應屆畢業(yè)生。
工作地點:成都-雙流-不限。
求職意向:教師|助教|家教|幼教。
溝通能力強執(zhí)行能力強有親和力誠信正直責任心強雷厲風行。
教育經(jīng)歷。
至今在校四川外國語大學成都學院英語。
專業(yè)技能。
英語:熟練經(jīng)驗:4年。
語言技能。
普通話:很好。
證書獎項。
證書名稱:大學英語六級頒發(fā)時間:2015年10月頒發(fā)機構(gòu):國家教育中心。
證書名稱:全國計算機一級證書頒發(fā)時間:2014年10月頒發(fā)機構(gòu):國家教育中心。
自我描述。
1、本人為人正直,善良,有責任心,能吃苦耐勞,樂于聽取意見,不斷學習。
2、有著半年的電話營銷工作經(jīng)驗,和導游培訓機構(gòu)招生經(jīng)驗。
3、就讀于四川外國語大學成都學院英語專業(yè),英語口語,專業(yè)知識較強?,F(xiàn)已過英語公共六級,專業(yè)四級,專業(yè)口語四級。
4、在校表現(xiàn)良好,每學年都獲得學院獎學金,優(yōu)秀學生榮譽證書。
介紹貓的英語帶翻譯篇十四
年齡:23。
戶口所在:河源。
國籍:中國。
婚姻狀況:未婚。
民族:漢族。
培訓認證:未參加。
身高:153cm。
誠信徽章:未申請。
體重:40kg。
人才測評:未測評。
我的特長:
求職意向。
人才類型:應屆畢業(yè)生。
應聘職位:人事專員,人事助理,英語翻譯。
工作年限:0。
職稱:無職稱。
求職類型:實習。
可到職日期:三個月以后
月薪要求:面議。
希望工作地區(qū):深圳,深圳,深圳。
工作經(jīng)歷。
廣東移動花都分公司。
公司性質(zhì):國有企業(yè)。
所屬行業(yè):通信/電信/網(wǎng)絡設備。
擔任職位:客服。
離職原因:考證。
花都不夜天酒店。
公司性質(zhì):民營企業(yè)所屬行業(yè):快速消費品(食品,飲料,化妝品)。
擔任職位:服務員。
工作描述:
3.及時為客人問茶、斟茶、派巾等等。
離職原因:準備期末考試。
金輪柯式印刷有限公司。
公司性質(zhì):民營企業(yè)。
所屬行業(yè):造紙/印刷。
擔任職位:前臺招待。
工作描述:
2.接聽電話,以真誠甜美的聲音,展現(xiàn)公司良好的形象。
離職原因:上大學。
教育背景。
畢業(yè)院校:廣東行政職業(yè)學院。
最高學歷:大專。
獲得學位:。
起始年月終止年月學校(機構(gòu))所學專業(yè)獲得證書證書編號。
語言能力。
外語:英語優(yōu)秀。
粵語水平:優(yōu)秀。
其它外語能力:
國語水平:優(yōu)秀。
工作能力及其他專長。
本人已獲得大學英語六級證書及高級秘書證,具有扎實的英語基礎,能熟練處理日常商務函電和具備一定的聽、說、讀、寫及翻譯能力;熟悉計算機網(wǎng)絡、熟練掌握辦公自動化。
為人忠誠勤懇、積極向上,崇尚團隊合作精神。能不斷學習新知識,能將管理經(jīng)驗靈活運用于工作中。
本人勤奮踏實,工作認真負責,自學能力強;性格開朗,容易與人相處,注重團隊協(xié)作精神,承受較大壓力。最重要的是本人具有吃苦耐勞,不怕困難的精神。
介紹貓的英語帶翻譯篇十五
一、對公司所涉及的英文資料的翻譯準確性,實時性負責。
二、負責國外專家,客戶的接待,配從,口譯工作。
三、公司日常客戶英語資料的翻譯,對相關中英文資料進行整理并歸檔保存。
四、各種生產(chǎn)資料的中外文互譯,協(xié)助其他部門完成所需的中英文互譯工作。
五、國外客戶溝通、交流及公司高層管理人員與外商談判的翻譯工作,跟蹤國外客戶訂單。
六、對公司所涉及的英文資料的翻譯準確性、實時性負責。
七、公司領導安排的其他臨時性任務。
八、從業(yè)人員在工作之余還應繼續(xù)學習,不斷提高專業(yè)方面的水平。
介紹貓的英語帶翻譯篇十六
本合同由以下雙方簽訂:
甲方:_________________。
住所地:_______________。
乙方:_______________。
住所地:_______________。
雙方經(jīng)平等協(xié)商,一致達成如下協(xié)議。
第1條定義本合同有關用語的含義如下:
1.1甲方:_______________。
1.2乙方:_______________。
1.3用戶:指接受或可能接受_____公司服務的任何用戶。
1.4信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。
第2條業(yè)務內(nèi)容及價格。
2.1甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_____(語種)。
2.2翻譯:甲方應向乙方支付勞務費用,由_____翻譯為_____(語種),收費標準為譯后的每千中文字符數(shù)(電腦統(tǒng)計,不計空格為準)_____元人民幣;其他語種翻譯另議。
2.3支付時間:_____。
第3條提供譯文。
3.1乙方同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務。
3.2乙方應將譯文于_____交給甲方。
3.3乙方按照乙方制定的質(zhì)量翻譯標準進行翻譯作業(yè),此質(zhì)量翻譯標準為鑒定譯文品質(zhì)之唯一標準。
3.4乙方有義務在甲方書面或電子郵件通知后對譯文所出現(xiàn)的錯誤進行及時免費修改。
3.5乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。
第4條許可使用譯文。
4.1乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開登載和展示。
4.2乙方與甲方協(xié)商后決定是否標注譯文的作者。
第5條免責。
5.1甲方的用戶可以免費使用譯文,并可對譯文進行復制或修改編譯。用戶或第三方以任何方式對譯文進行使用、修改、演繹、下載或,乙方的所有者均不對包括許可方在內(nèi)的任何人承擔任何責任。
第6條陳述與保證。
6.1雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權(quán)利和能力。
6.2甲方保證譯文由甲方的用戶使用。
6.3甲方保證譯文的著作權(quán)人(如甲方不是信息的著作權(quán)人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權(quán)人簽署的文件。
6.4乙方保證其向甲方提供的譯文的及時性、完整性、合法性、真實性和準確性。
6.5甲方保證乙方使用其譯文的信息不構(gòu)成對第三方任何權(quán)利的侵犯,同時甲方保證其簽訂、履行本合同不構(gòu)成對第三方的違約或?qū)Φ谌饺魏螜?quán)利的侵犯,亦不會使乙方的所有者對任何第三方承擔任何責任。
6.6因甲方提供譯文造成的對任何第三方的侵權(quán),包括但不限于侵犯第三方的著作權(quán),由甲方負責解決。
第7條期限。
7.1本合同有效期為,即自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。合同到期后自行終止.
第8條違約責任。
8.1任何一方不履行、不完全履行、不適當、不及時履行本合同,另外一方有權(quán)要求對方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應的損失。
8.2任何一方由于不可抗力導致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔違約責任,但法律另有規(guī)定的除外,受不可抗力影響的一方應及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應當在合理期限內(nèi)提供相關證明。
第9條保密。
9.1未經(jīng)甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內(nèi)容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關聯(lián)公司的任何信息。
9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。
9.3本合同有效期內(nèi)及終止后,9.1款均具有法律效力。
第10條不可抗力。
10.1“不可抗力”是本合同雙方不能合理控制、不可預見或即使預見亦無法避免的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據(jù)合同履行其全部或部分義務。該事件包括但不限于政府行為、自然災害、戰(zhàn)爭或任何其它類似事件。
10.2出現(xiàn)不可抗力事件時,知情方應及時、充分地向?qū)Ψ揭詴嫘问桨l(fā)通知,并告知對該類事件對本合同可能產(chǎn)生的影響,并應當在合理期限內(nèi)提供相關證明。
10.3由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔任何違約責任。
第11條爭議的解決及適用法律。
11.1如雙方就本協(xié)議內(nèi)容或其執(zhí)行發(fā)生任何爭議,雙方應進行友好協(xié)商;協(xié)商不成時,任何一方均可向有管轄權(quán)的當?shù)厝嗣穹ㄔ禾崞鹪V訟。
11.2本協(xié)議的訂立、執(zhí)行、解釋及爭議的解決均應適用中國法律。
第12條其它。
12.1其他未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。
12.2本協(xié)議一式二份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
12.3本協(xié)議的注解、附件、補充協(xié)議為本協(xié)議組成部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。
12.4雙方之間的任何通知均按本協(xié)議落款處的聯(lián)系方式進行,如聯(lián)系方式發(fā)生變化,應立即通知對方。
12.5協(xié)議自雙方簽字或蓋章之日起生效。
第13條附件。
甲方(蓋章)________________。
乙方(蓋章)________________。
授權(quán)代表:__________________。
授權(quán)代表:__________________。
簽字日期:__________________
簽字日期:__________________
聯(lián)系電話:__________________。
聯(lián)系電話:__________________。
傳真:______________________。
傳真:______________________。
電子信箱:__________________。
電子信箱:__________________。
通信地址:__________________。
通信地址:__________________。
郵政編碼:__________________。
郵政編碼:__________________。
介紹貓的英語帶翻譯篇十七
有道詞典背靠其強大的搜索引擎(有道搜索)后臺數(shù)據(jù)和“網(wǎng)頁萃取”技術(shù),從數(shù)十億海量網(wǎng)頁中提煉出傳統(tǒng)詞典無法收錄的各類新興詞匯和英文縮寫,如影視作品名稱、品牌名稱、名人姓名、地名、專業(yè)術(shù)語等。由于互聯(lián)網(wǎng)上的網(wǎng)頁內(nèi)容是時刻更新的,因此有道桌面詞典提供的詞匯和例句也會隨之動態(tài)更新,以致將互聯(lián)網(wǎng)上最新、最酷、最鮮活的中英文詞匯及句子一網(wǎng)打盡。
下載地址:有道詞典。
實時收錄最新詞匯。
基于有道詞典獨創(chuàng)的“網(wǎng)絡釋義”技術(shù),為您提供最佳翻譯結(jié)果。輕松囊括互聯(lián)網(wǎng)上最新最流行的詞匯,orz這樣的網(wǎng)絡詞語也不放過。
海量例句一鍵查詢。
2300萬條例句一鍵查詢,還可根據(jù)單詞釋義選擇相關例句,幫您更加準確理解單詞語境,活學活用。
強力智能屏幕取詞。
融入ocr強力取詞功能,可在多款瀏覽器、圖片、pdf文檔中輕松取詞。可準確辨別英文變形詞,實現(xiàn)詞組取詞。同時“有道指點”技術(shù)為您提供豐富的人物、影訊、百科等內(nèi)容。
專業(yè)權(quán)威大詞典。
完整收錄《21世紀大英漢詞典》、《新漢英大辭典》、《現(xiàn)代漢語大詞典》等多部專業(yè)權(quán)威詞典,詞庫大而全,查詞快又準。
多國語言翻譯。
集成中、英、日、韓、法五種語言專業(yè)詞典,切換語言環(huán)境,即可選擇多國語言輕松查詢,
英文、日文全文翻譯。
實現(xiàn)快速準確的全文翻譯,還可自動檢測語言環(huán)境,輕松翻譯英文、日文長句及文章段落。
其他功能:
內(nèi)容豐富的百科全書。
融入全球最大的中文百科全書,一站式的網(wǎng)絡參考書與知識查詢平臺。查的不僅是單詞,還有更豐富的百科知識供您瀏覽。
純正英文單詞發(fā)音。
提供標準清晰的純正英文語音朗讀示范,可實現(xiàn)邊看邊聽,幫您有效記憶單詞,學習口語發(fā)音。
權(quán)威漢語大詞典。
加入權(quán)威《現(xiàn)代漢語大詞典》,實現(xiàn)漢語成語、生僻字的直觀釋義,為您提供準確高效的漢語寶典。
便捷的網(wǎng)絡單詞本。
可隨時添加單詞,并使單詞本與服務器保持實時同步,方便您在任何地方學習單詞。同時支持導入導出、編輯分類等多項功能,大大提高英語學習效率。
本地詞庫大擴容。
完整收錄《21世紀大英漢詞典》及《新漢英大辭典》,本地詞庫大擴容。下載有道詞典本地增強版,離線也能查單詞。
介紹貓的英語帶翻譯篇十八
作者:
乙方:(以下簡稱乙方)。
甲方系本授權(quán)約定的作品的作者和。
1.3作品公開性:甲方承諾,本作品在創(chuàng)作過程中及創(chuàng)作完成后至乙方翻譯前,不通過其他方出版圖書,也不通過報紙、期刊或網(wǎng)絡等媒體公開發(fā)表。
二、翻譯授權(quán):
2.1授權(quán)翻譯形式:甲方授予乙方對本作品翻譯為___(維吾爾語配音、漢語字母)___視頻、文本(以下簡稱“翻譯作品”)。
2.2授權(quán)性質(zhì):甲方授予乙方的翻譯權(quán)為獨占性的專有使用權(quán),即在約定區(qū)域、期限內(nèi),僅有乙方享有本作品約定翻譯形式的翻譯權(quán)。
2.3授權(quán)區(qū)域:【中國____地區(qū)】(不包括港澳臺地區(qū))。
2.4授權(quán)期限:___壹__年,自本授權(quán)簽署之日起算。
2.5授權(quán)使用方式:包括下列第__(1)、(3、(5)__項使用方式。
(1)將本作品翻譯的作品出版為圖書。
(2)將本作品翻譯的作品以文字形式通過互聯(lián)網(wǎng)絡傳播、廣播電視傳播。
(3)不得自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝任何語言電視劇、電影及為此改編影視劇本。
(4)可自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝與翻譯作品相同語言版本的電視劇、電影及為此改編與翻譯作品相同語言的影視劇本。
(5)不得自己或授權(quán)他人將乙方翻譯的作品再翻譯為其他任何語言的作品。
2.6轉(zhuǎn)授權(quán):甲方給予乙方的翻譯授權(quán),未經(jīng)甲方同意,乙方不可轉(zhuǎn)讓給他人。
三、翻譯作品的版權(quán)與使用:
3.1翻譯作品的版權(quán):
3.1.1翻譯作品來源于本作品,但翻譯完成后,乙方對翻譯作品享有版權(quán)。
3.1.2乙方必須在翻譯作品中注明“翻譯作品系根據(jù)本作品翻譯而成”且須對本作品的作者(杭州____公司)予以署名。
3.2翻譯作品的使用:
3.2.1乙方對于翻譯作品通過各類媒體進行出版、發(fā)表、傳播由其自行決定,無須再經(jīng)甲方另行授權(quán)。
3.2.2乙方改變翻譯作品形式或依據(jù)翻譯作品演繹或衍生其他形式的作品,則須經(jīng)甲方另行授權(quán)。
六、其他事項:
6.3爭議解決:
6.3.1雙方因授權(quán)的解釋或履行發(fā)生爭議,應先由雙方協(xié)商解決。如協(xié)商不成,向杭州市西湖區(qū)的人民法院提起訴訟。
6.4聯(lián)絡:
本授權(quán)雙方的聯(lián)絡方式如下,任何一方改變其聯(lián)絡方式,均須書面提前通知另一方,否則送達至原授權(quán)代表或以原聯(lián)絡方式進行送達即視為有效送達:
(1)甲方指定聯(lián)系人:_(2)乙方指定聯(lián)系人:
6.5授權(quán)生效與文本:
6.5.1本授權(quán)的變更、續(xù)簽及其他未盡事宜,由雙方另行商定。
6.5.2本授權(quán)自甲方蓋章之日起生效,一式二份,雙方各執(zhí)一份。
甲方蓋章:_______。
聯(lián)系人簽字:_______。
授權(quán)日期:________
乙方蓋章:_______。
聯(lián)系人簽字:_______。
授權(quán)日期:________
介紹貓的英語帶翻譯篇十九
日語:能夠進行簡單的日常交流。
其他:通過涉外文秘四級(初級)、三級(中級)考試,熟練掌握基本的`內(nèi)、外貿(mào)有關知識。
興趣特長:讀書、寫作、音樂、運動(長跑等)。
詳細個人自傳。
為人:誠實、大方、熱情開朗。
工作:勤奮認真、善于合作,作風嚴謹,較強的適應能力和自學能力。
月薪要求:3000元。
個人聯(lián)系方式。
通訊地址:
聯(lián)系電話:
家庭電話:
手機:
qq號碼:
電子郵件:
個人主頁:
【本文地址:http://m.aiweibaby.com/zuowen/14594430.html】