消失的地平線讀后感(實用23篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-26 20:11:11
消失的地平線讀后感(實用23篇)
時間:2023-11-26 20:11:11     小編:紫衣夢

讀后感是通過文字將自己的閱讀心得和體會傳達(dá)給他人,并能夠引發(fā)深入研究和交流的文體形式。那么我們該如何寫一篇較為有深度和影響力的讀后感呢?首先,我們需要仔細(xì)閱讀、理解和分析所讀之物,從中提取出核心觀點和主題,明確自己對作品的理解和感受。其次,我們可以結(jié)合自己的實際經(jīng)歷、思考和感受,展示自己對作品的獨到見解和深刻體驗。同時,我們還可以采用生動有趣的語言,運用比喻、象征等修辭手法,增強讀后感的藝術(shù)性和表現(xiàn)力。此外,我們還可以適當(dāng)引用一些相關(guān)的背景知識或者其他作品的觀點,以豐富和深化讀后感的內(nèi)容和層次。最后,我們應(yīng)該對自己的讀后感進(jìn)行適當(dāng)?shù)男薷暮蜐欙?,使之更加?zhǔn)確、精煉和有說服力。在這些讀后感范文中,或許能讓你看到不同的觀點和解讀,幫助你拓寬思維的邊界。

消失的地平線讀后感篇一

勇氣和改變或許可以帶來快樂。小說中的滿族小姐在喇嘛寺廟永遠(yuǎn)年輕貌美(雖然她已經(jīng)年近百歲),永遠(yuǎn)得到別人傾慕,但是她最后出人意料地跋山涉水走出藍(lán)月谷,在重慶再次出現(xiàn)時,她變成了周圍人見過的“最老最老的女人”,但是我不得不說她是勇敢的。

消失的地平線讀后感篇二

希爾頓1933年問世的作品《消失的地平線》中所描繪的“秘境之地”香格里拉中,“適度”這個詞,被喇嘛寺那位儒雅、睿智、博學(xué)、神秘的張先生反復(fù)提起。所謂適度,就我個人的理解,可能就是萬事萬物都有一個對你個人而言,最恰如其分的程度或者界限,這個“度”不多不少,不濃不淡,多一分嫌多,少一分則不及。比如,偏愛的食物不能貪多,要適度;中意的人和物不可過度癡迷,要適度,否則就可能“慧極必傷,情深不壽,強極則辱”。其實,這樣的理念和思維在中國人的認(rèn)知范式里,并不陌生。從很小我們就曾被父輩耳提面命“過猶不及”,“適可而止”,“樂極生悲”,“物極必反”等等……仿佛所有的事情一旦跨過那個界限走向極端,就必然會有不盡如人意的結(jié)果。

這樣的思想,與我們的先賢孔子所重視的“中庸之道”不無關(guān)系。中庸之道是一種不偏不倚,折中調(diào)和的處世態(tài)度。這樣的態(tài)度,不僅體現(xiàn)在日常生活的方方面面,可能連追求人生理想,實現(xiàn)人生價值這樣的“上層建筑”之事上,也只求達(dá)到一種曠達(dá)豁然、盡力而為的狀態(tài)。從崇尚極致的西方世界而來,原本年輕有為,才華橫溢的大使館領(lǐng)事康韋,在世外桃源一樣的香格里拉,也生出了““追求極限,永不止步”這個口號遠(yuǎn)沒有“盡力而為,適可而止”合理,甚至有些迂腐”的觀點。

生活在高壓下的現(xiàn)代人,焦慮感無處不在,業(yè)績爭第一,收入爭第一,孩子成績得第一,衣食住行爭取事事處處都能出人頭地,艷壓群芳。古今對照,不能妄斷孰優(yōu)孰劣。因為,對于“中庸”,我們現(xiàn)代人也有很多我們這一方振振有詞的辯駁:“不想當(dāng)將軍的士兵不是好士兵”“寧做鳳尾/雞頭,不做雞頭/鳳尾”“追求卓越”“做到極致”等等……時代不同,人的認(rèn)知理念也會隨之變化。如果一個平和淡定,知足常樂的古人穿越到我們現(xiàn)在的生活中,說不準(zhǔn)就會被人嘲笑譏諷為不上進(jìn),沒出息呢。

其實,在極度的追和求背后,往往都是填不平的欲望在驅(qū)使,而欲望的源頭則有眾多的緣由。一個整體欲望高度膨脹的社會,焦灼、浮躁、不耐煩就會俯拾即是。而只有適度,中庸,不爭不搶,知足常樂,一個大同世界才有可能得以實現(xiàn)和正常運轉(zhuǎn)。在書中所描繪的這個亦真亦幻的香格里拉,唯有遵從這樣的適度信念,一切在現(xiàn)如今的世界來看,美好到不真實的生活場景,才能得以順理成章的存在吧。

消失的地平線讀后感篇三

在英國作家詹姆斯?希爾頓1933年問世的作品《消失的地平線》中所描繪的“秘境之地”香格里拉(shangri-la)中,“適度(moderation)”這個詞,被喇嘛寺那位儒雅、睿智、博學(xué)、神秘的張先生反復(fù)提起。所謂適度,就我個人的理解,可能就是萬事萬物都有一個對你個人而言,最恰如其分的程度或者界限,這個“度”不多不少,不濃不淡,多一分嫌多,少一分則不及。比如,偏愛的食物不能貪多,要適度;中意的人和物不可過度癡迷,要適度,否則就可能“慧極必傷,情深不壽,強極則辱”。其實,這樣的理念和思維在中國人的認(rèn)知范式里,并不陌生。從很小我們就曾被父輩耳提面命“過猶不及”,“適可而止”,“樂極生悲”,“物極必反”等等……仿佛所有的事情一旦跨過那個界限走向極端,就必然會有不盡如人意的結(jié)果。

這樣的思想,與我們的先賢孔子所重視的“中庸之道”不無關(guān)系。中庸之道是一種不偏不倚,折中調(diào)和的處世態(tài)度。這樣的態(tài)度,不僅體現(xiàn)在日常生活的方方面面,可能連追求人生理想,實現(xiàn)人生價值這樣的“上層建筑”之事上,也只求達(dá)到一種曠達(dá)豁然、盡力而為的狀態(tài)。從崇尚極致的西方世界而來,原本年輕有為,才華橫溢的大使館領(lǐng)事康韋,在世外桃源一樣的香格里拉,也生出了““追求極限,永不止步”這個口號遠(yuǎn)沒有“盡力而為,適可而止”合理,甚至有些迂腐”的觀點。

生活在高壓下的現(xiàn)代人,焦慮感無處不在,業(yè)績爭第一,收入爭第一,孩子成績得第一,衣食住行爭取事事處處都能出人頭地,艷壓群芳。古今對照,不能妄斷孰優(yōu)孰劣。因為,對于“中庸”,我們現(xiàn)代人也有很多我們這一方振振有詞的辯駁:“不想當(dāng)將軍的士兵不是好士兵”“寧做鳳尾/雞頭,不做雞頭/鳳尾”“追求卓越”“做到極致”等等……時代不同,人的認(rèn)知理念也會隨之變化。如果一個平和淡定,知足常樂的古人穿越到我們現(xiàn)在的生活中,說不準(zhǔn)就會被人嘲笑譏諷為不上進(jìn),沒出息呢。

其實,在極度的追和求背后,往往都是填不平的欲望在驅(qū)使,而欲望的源頭則有眾多的緣由。一個整體欲望高度膨脹的社會,焦灼、浮躁、不耐煩就會俯拾即是。而只有適度,中庸,不爭不搶,知足常樂,一個大同世界才有可能得以實現(xiàn)和正常運轉(zhuǎn)。在書中所描繪的這個亦真亦幻的香格里拉,唯有遵從這樣的適度信念,一切在現(xiàn)如今的世界來看,美好到不真實的生活場景,才能得以順理成章的存在吧。

消失的地平線讀后感篇四

這一行人來到了喇嘛寺,受到了熱情的款待,亦見識到了各種奇觀異景:這里有巍峨的雪山,有富饒的山谷,有友善熱情的居民,喇嘛寺房間里有中央供暖系統(tǒng),有抽水馬桶,有龐大藏書的圖書館,有中國風(fēng)格的精妙蓮花池以及四角亭子,還有一位年輕貌美的中國滿族女子在彈奏鋼琴。唯一不太和諧的是喇嘛寺的人總是對這撥人提出的一些關(guān)鍵問題避而不答,令這撥人著急和跳腳。

借著喇嘛活佛邀請單獨會談的機(jī)會,英國大使好不容易搞清楚了這趟匪夷所思的綁架和旅程的背后笨拙而令人大跌眼鏡的真相(這里不劇透),卻莫名其妙地陷入了另外一個尷尬的境地:活佛要求他對他的三位伙伴暫時保守秘密。于是,這行人四個人一邊不時打聽進(jìn)山腳夫的消息,希望執(zhí)行最初的離開計劃,一邊享受喇嘛寺的熱情款待和藍(lán)月谷的各種美麗舒適,歡樂祥和。兩個月時間很快過去了,帶路腳夫一直沒有來,四個人對是否離開喇嘛寺,離開長生不老的極樂安寧世界的態(tài)度卻發(fā)生了分化。

虔誠心很強的女傳教士打算留在藍(lán)月谷,建立基督教堂傳教,改變這里人們中庸平和的生活態(tài)度;受到外界警察通緝的美國金融人士發(fā)現(xiàn)了藍(lán)月谷的秘密之一,這里有大量金礦可供開采,因此計劃留在這里干一番大事業(yè);在家有妻兒和父母的英國副使迫切地希望離開這個極樂世界回到自己家中;而知道了太多太多喇嘛寺廟驚人秘密的英國大使卻進(jìn)退兩難,留在藍(lán)月谷,他是活佛選中的接班人,他可以修行和長生不老,離開藍(lán)月谷,外界則是不可預(yù)期的戰(zhàn)爭和衰老、死亡。

英國大使的最終選擇如何?中國滿族小姐為什么會出現(xiàn)在喇嘛寺?那個飛行員為什么要突然劫持這毫無關(guān)聯(lián)的四個人?藍(lán)月谷令人大跌眼鏡的秘密到底有哪些呢?大家可以親自去讀一讀這本書。

消失的地平線讀后感篇五

讀萬卷書,行萬里路,讀一本好書可以提高我們的文化修養(yǎng)。帶給大家,希望大家認(rèn)真閱讀。

“香格里拉”,這夢幻般的世外桃源,美妙絕倫的人間樂土,她如此虛幻迷離地在人們的現(xiàn)實生活與精神世界之間的地平線上蕩漾了整整半個多世紀(jì),至今仍散發(fā)著誘人的魅力,每一次解讀我都會隨作者的妙筆神游一番“香格里拉”,從而逐漸明白《消失的地平線》這一書的深刻內(nèi)涵。

本書描寫了一個很不尋常的歷險故事:英國外交官和他的助手,女傳教士小姐及一個正在潛逃中的美國經(jīng)濟(jì)詐騙犯,為逃避印度革命的風(fēng)暴,他們不約而同乘上一架用來撤離小飛機(jī),準(zhǔn)備飛經(jīng)巴勒斯坦回國,然而飛機(jī)卻出乎意料被劫持到云南地帶的一個神秘所在——一個深藏在崇山峻嶺之中的“世外桃源”。這個被小說家冠以“香格里拉”的神奇樂園處在一條長長的山谷之中,而這個被稱作“藍(lán)月亮”的山谷的正前方凌空高聳著一座雄偉的金字塔似的雪山,那是世界上最美麗、最可愛的山峰。他們驚奇地發(fā)現(xiàn),這山谷非常巧妙地被小小的草地和漂亮的花園所點綴,溪水邊棲息著涂過油漆的茶館和玩具的房屋;他們覺得這里的居民似乎非常成功地結(jié)合了漢族和藏族的文化。

很有幸在讀完這本書后,懷著好奇心游覽了傳說中的“香格里拉”

香格里拉是一片神奇的土地,在那里,月亮是藍(lán)的,雪山是藍(lán)的,處處都能感受到藍(lán)月山谷的意境,使人仿佛置身于《消失的地平線》里那個理想王國之中。這里有高山大川,有千頃良田,有翠綠的湖泊,還有遼闊的牧場。

讀完書,游完景,不僅僅是感慨,更明白了書中的道理:或許沒有真正的“香格里拉”,或許只是希爾頓的一個夢,又或許是像陶公的“世外桃源”一樣,是一種渴望,但這些都已經(jīng)不重要了。重要的是,只要我們從容不迫地生活,堅守內(nèi)心最初的信念,我們終會發(fā)現(xiàn),“香格里拉”從未消失,它一直在我們身邊,一直在我們夢里,一直在我們內(nèi)心的最深處,是永遠(yuǎn)的“香格里拉”。

就到這里了,是不是對同學(xué)們有所幫助呢?希望同學(xué)們認(rèn)真閱讀,祝大家學(xué)業(yè)有成。

消失的地平線讀后感篇六

很多年以前,有一個作家迷上了中國西南方的一片土地,在那兒待了很長時間,他因為某些原因回了趟遠(yuǎn)隔重洋的故國。過些時日,他懷念起中國那片土地,然而,重新抵達(dá)中國后,費盡精力,他卻找不到曾經(jīng)居住過的地方,那一片土地,像謎一樣消失了!從此,他對那兒念念不忘,并把思念匯聚成一本書——《消失的地平線》。

在作者希爾頓的筆下,香格里拉的故事宛如真實存在一樣,正是這個原因,書的封底才夠格地印上這幾個字——這本書造就了西方乃至世界的世外桃源“香格里拉”。敘事視角的獨特是本書成功的原因之一,但關(guān)鍵的原因是,世人幾乎都相信有這么一個地方,仍然安安靜靜地存在于我們難以到達(dá)的僻靜之處,像原始的夢幻一樣纏繞在被現(xiàn)代文明壓迫者的心底。在這個未被現(xiàn)代文明糟蹋的天堂里,一切的一切都是謎。希爾頓說,這里還是一個希望:當(dāng)風(fēng)暴來臨,每一朵文明之花都遭受蹂躪,人類的一切都被摧毀,史無前例的“大黑暗”帶來之時,香格里拉將拯救一切文明。

故事發(fā)生在二十世紀(jì)三十年代,四個西方人被迫地意外進(jìn)入了神秘的中國藏區(qū),這個在任何地圖上都沒有標(biāo)注的小山谷,比五柳先生的桃花源還要飄忽世外。在這里,“地平線會像簾幕一樣升起,時間一直延伸而空間不斷縮小”。時間足夠靜止,空間足夠凝固,這里只有智慧在不斷地擴(kuò)展。修行的喇嘛,山谷里耕種的居民,他們過著的歲月是靜謐得消弭了年齡的。四個外來者,外與內(nèi)的沖突,閉塞山谷與外界的矛盾,在這里,一切交融都看不見地展開著,每個人似乎都是入世的,但當(dāng)他們都消失時,卻沒有絲毫出世的跡象。

那一片地方,英國作家詹姆斯·希爾頓找不到的地方,香格里拉,有人傳言在中國的云南,有人說在西藏,甚至由此激起了兩地的命名之爭,但是,在哪里其實已經(jīng)不重要了,它藏著的,是一個夢,原始而脆弱的美麗。它的撲朔迷離成就了許多神秘的故事,它的無可尋覓才使它不被現(xiàn)代同化,成為人們心中至圣至純之地。

每個人心中都會有一個可以讓自己靈魂安寧的地方,香格里拉就是我最想要的寧靜歸宿?;蛟S,它在人們傳誦的云南,又或許,它在西藏,在那些被開發(fā)出來的地方,節(jié)假日里,無數(shù)游人蜂擁而至,把現(xiàn)代化的快捷付諸實際。人們摘下了那里神秘的面紗,卻使純凈的天越來越少,雪線往上升高,淳樸的藏人們學(xué)會了經(jīng)商。這樣的經(jīng)濟(jì)騰飛,是以人們心中最后一片圣地的消失為代價的。還是為文明的子孫保留一點原始的美吧!

《消失的地平線》在世上出現(xiàn)后,很多人開始了尋找香格里拉的旅途,都只能像武陵人一樣無功而返。香格里拉就是那一道地平線吧,即使可以望見,也終是不可企及的。而且,也只有讓人可望而不可即的地方,才有可能一直保持圣潔,一直蒙上神秘的面紗。其實,人的心靈何嘗不是這樣?某些人遙不可即的情感,最能勾起我們的遐思,讓我們很想靠近。

我也尋覓了很久,在這喧鬧的塵世,究竟什么才是我想要的?!断У牡仄骄€》給我以夢的享受,也給我以夢的希望。原來,最想要的歸屬是一片寧靜,神秘的喇嘛,幾千年只是待在那一角宮殿,看著世界,透著神秘而誘人的智慧。歸隱是現(xiàn)代最不可思議的事情,逃到哪里都會有人類的蹤跡。不過,肉體的逃脫并不是真正意義上的逃脫。即使是藏在深山老林里,心中總念著有朝一日翻手為云覆手為雨或是家財萬貫,那這虛偽的歸隱豈非煩悶?心靈的寧靜才是人應(yīng)該追求的,可以帶給我們更多的快樂,擁有更多的幸福。這不是淺淺的家庭幸?;蛴颜x的溫馨,而是人性蒙昧的極樂!

沒有起點,也沒有終點,我們的一切只是浩瀚星空中的瞬息。像香格里拉一樣,像夢一般無跡可尋,輝煌也好,岑寂也罷,生活其中的修行者不會在意,那些喇嘛,是其中的真正隱者。參透生死,便沒有什么放不開的了。于是,找到香格里拉和沒有找到又有什么分別,你的`香格里拉已經(jīng)在你心中了。

消失的地平線讀后感篇七

據(jù)說香格里拉,麗江之所以出名,洛克的功勞不可缺,他寫的這本書,讓很多人有了更多認(rèn)識了解。洛克故居在玉龍雪山腳下一個村里,村里全是石頭蓋的房子很有個性,有時間可以去體驗一下。

在尋找香格里拉的過程中,一個全新的思想國――佛陀的香格里拉,在全人類的視線中浮現(xiàn)出來。在這個離天空最近的――或者說建在天上的神奇國度中,有一個隱匿的國中之國香格里拉。本書講述了進(jìn)入這片樂土的驚人故事,并已成為絕對的經(jīng)典。

《消失的地平線》首先上去是做為一相探險小說解讀的。全書散發(fā)著特有的冒險趣味和氣息。有一個古老的傳說:在青藏高原的某處隱藏著一個由神人統(tǒng)治的、主宰全球的地底王國――香格里拉。藏經(jīng)中也記載著一個由釋迦牟尼指認(rèn)的香巴拉王國。1933年,英國倫敦的麥克米蘭出版公司出版了英國小說家詹姆斯?希爾頓的長篇小說《消失的地平線》,令出版商和作者本人始料不及的是,此書立刻在歐洲引起了轟動,并很快暢銷世界,從此在全球范圍內(nèi)形成了一股尋找理想王國香格里拉的熱潮。

這是一本旅途中拿來翻看書,那理想與現(xiàn)實、夢境與真實的碰撞,相信能打動不安分的你,試著在旅途中發(fā)現(xiàn)你的香格里拉吧。

香格里拉,一個神秘而誘人的名字,她在何方?

走出麗江火車站,步履匆匆的旅人會一眼撞見一幢氣勢逼人的五星級大酒店。香格里拉集團(tuán)旗下的連鎖酒店遍布亞洲大陸,這只是其中一家分店。然而,真正的香格里拉不會出現(xiàn)在酒店中的任何一間客房。

上世紀(jì)三十年代,美國總統(tǒng)羅斯福曾將他在馬里蘭州的別宮命名為“香格里拉”.直到艾森豪威爾總統(tǒng)上任,這座別宮才改成今天的名字“戴維營”(campdavid)。無論羅斯福多么地一廂情愿,在達(dá)官顯貴們出入的度假勝地,他也找不到香格里拉的一絲蹤跡。

于是,不甘寂寞或渴求靜謐的人們拔山涉水,希望中國西南地區(qū)某個人跡罕至的角落里發(fā)現(xiàn)傳說中的香格里拉。迎接他們的是一座座新開發(fā)的旅游城市,每一座都自封為“香格里拉”,就像薩達(dá)姆的替身一樣多。

1933年,英裔美國作家詹姆斯-希爾頓(jameshilton)在紐約出版歷險小說《失去的地平線》(losthorizon)。這本不盈一握的小冊子在三十年代末風(fēng)靡美國,并于抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)的那一年被好萊塢導(dǎo)演卡普拉(frankcapra)改編成電影。

希爾頓在書中虛構(gòu)了一個如夢如幻的神秘寶地:在世界第三極的青藏高原西端,有一座高聳入云、巍峨峭立的藍(lán)山(bluemountain),山腳下居住著幾千居民,他們與世無爭,怡然自樂,康健長壽。小說的主人公,英國外交官司康威(hughconway)意外乘機(jī)留落此間。他從受傷飛行員的口中模模糊糊地聽到四個音節(jié)――“香格里拉”(shangri-la)。從此,英語世界擁有了自己的“世外桃源”一詞。

初看上去,《失去的地平線》的故事架構(gòu)像極了淘淵明的《桃花源記》。像武陵人一樣,康威也在迷途中獲救,被帶到別有洞天的府地,受到貴客般的優(yōu)待,甚至一度樂不思蜀。香格里拉的居民也像桃花源的百姓那樣過著不愁吃穿的幸福生活??低臀淞耆俗詈笠捕茧x開了那神秘的寶地,向外界的世人講述了他們的所見所聞。然而,當(dāng)劉子驥或是康威的朋友盧瑟福根據(jù)他們的回憶前去尋覓時,傳說中的世外桃源卻不見了蹤影。

我們不清楚希爾頓在創(chuàng)作此書之前是否受到了《桃花源記》的啟發(fā)。在表面的雷同背后,香格里拉卻有著與桃花源迥然不同的文化意義。桃花源人的祖先為躲避秦時的戰(zhàn)亂來到此處,因此他們完全與世隔絕,“不知有漢,無論魏晉”.

香格里拉則依靠山中的金礦維持著富足的現(xiàn)代生活。當(dāng)?shù)厝斯蛡蚰_夫從世界各地運來生活用品,康威甚至在那里見到美國俄亥俄州出產(chǎn)的浴缸。山中的僧侶雖不為人知,卻密切注視著外界發(fā)生的一切。康威后來才得知,他其實早就被香格里拉的`大喇嘛培洛看中。培洛派人將他裹挾而來,以繼承其位。可見,香格里拉不僅與世界互通有無,而且還在積極引進(jìn)人才。

陶淵明沒有提及桃花源人的信仰生活,只說是“男女衣著,悉如外人”.據(jù)此推斷,桃花源人可能信仰某種春秋時期的原始宗教,他們一定沒有聽說過漢代才傳入中國的印度佛學(xué)。香格里拉人則敬拜一種中西混合的宗教,大喇嘛培洛原是比利時的天主教徒,隨傳教使團(tuán)來到東方國家。他在香格里拉接觸到藏傳佛教,于是潛心修行,達(dá)到心如止水的境界,居然在二百五十歲上無疾而終。侍僧張先生在日常生活中更典型地代表那種寬容平和的宗教態(tài)度。

當(dāng)康威其同伴發(fā)表意見或抗議時,張先生常常一臉和善地笑而不答,即不肯定也不否定。他告訴康威,香格里拉人秉持著適度節(jié)制的中庸態(tài)度,甚至連節(jié)制的程度也不那么過分。如此看來,香格里拉乃是共冶耶、佛、儒于一爐的宗教凈土。

對外貿(mào)易和宗教信仰還不是香格里拉與桃花源最重要的區(qū)別。為知識分子提供精神樂土的香格里拉,才是希爾頓真正超越陶淵明的地方。小說中的兩位傳奇人物,培洛和康威,均是熱愛學(xué)術(shù)與藝術(shù)的西方知識分子。培洛曾就讀就巴黎的大學(xué),我們可以想見,他一定廣泛接觸了十八世紀(jì)末歐洲啟蒙運動時期的文明成果。康威則畢業(yè)于老牌的牛津大學(xué),屬于英國上流知識階層的一員。兩人的讀書人身份與以捕魚為生的武陵人自然不可同日而語。

康威對香格里拉文化氣息的迷戀也大異于武陵人領(lǐng)受到的好吃好喝。香格里拉擁有一座雅致而寬敞的圖書館,里面藏有涉及各門學(xué)科的大量書籍。香格里拉也不缺少音樂――肖邦的一個學(xué)生就在那里教授鋼琴。

讓康威著迷的則是一個姓羅的滿族姑娘,她彈得一手好鍵琴。()培洛大喇嘛覺察到現(xiàn)代社會潛在的隱患與危機(jī),他有意從世界各地廣泛搜羅書籍和藝術(shù)品,將人類科學(xué)和藝術(shù)的結(jié)晶妥善地保存在香格里拉?!妒サ牡仄骄€》成書于兩次世界大戰(zhàn)之間,經(jīng)濟(jì)危機(jī)爆發(fā)之后。那時一戰(zhàn)的瘡口尚未愈合,二戰(zhàn)的兇兆業(yè)已初現(xiàn)。希爾頓虛構(gòu)香格里拉一地,顯然懷有為人類文明延續(xù)火種的寄托。這就從桃花源式的遁世主義,一轉(zhuǎn)為香格里拉式的救世精神。

現(xiàn)實世界中,位于普林斯頓大學(xué)的高等研究院(instituteforadvancedstudy)可能是最接近香格里拉的處所。這一學(xué)術(shù)圣地幾乎涵蓋了人類所有學(xué)科門類,卻沒有尋常大學(xué)里那些條條框框的限制。它面向全世界開放,各國的學(xué)者都可以申請到這里訪問一年,自由地探索任一未知的知識領(lǐng)域,在寬松的學(xué)術(shù)氣氛中同其他國家和其他研究領(lǐng)域的人們切磋討論各種問題。

像香格里拉一樣,普大高等研究院多見博學(xué)的鴻儒,上世紀(jì)最著名的科學(xué)家愛因斯坦就在這里度過了晚年,他閑余經(jīng)常與同事合演二重奏。那里同樣存放著大量書籍和藝術(shù)品供學(xué)者們?nèi)¢嗚b賞。在清幽靜僻的校園內(nèi),你會不時看到清純的女生和白發(fā)的先生。

希爾頓為香格里拉賦予了某種東方神秘主義的色彩。在小說中,張先生長命百歲,羅姑娘青春永駐,香格里拉人通過“太上忘情”式的修煉延續(xù)了自己的生命。然而,羅姑娘還是忍不住愛上了康威的年輕助手馬里森,三人最終一起逃出了香格里拉。羅姑娘在離開秘境之后迅速老化,她拼盡最后一絲力氣將受傷的康威送到重慶一家醫(yī)院。追蹤康威蹤跡的盧瑟福后來找到了治療他的中國大夫,并向他詢問羅姑娘的年紀(jì)。大夫表情肅然地看了看他,答道:“她是我所見過的最老的女人?!毙≌f到此嘎然而止,將康威返回香格里拉的可能性作為懸疑留給了讀者。

美人已逝,芳蹤無覓。希爾頓借羅姑娘的悲劇似乎在暗示我們:只有全身心地投入對科學(xué)和藝術(shù)的追求,人類才能夠擺脫七情六欲,獲得永恒的恬靜與超脫。香格里拉不在別處,她就在書架和琴弦之上,在一代代學(xué)者和藝術(shù)家的心靈之中。

消失的地平線讀后感篇八

文字很舒服,華麗但是不回讓人覺得堆砌。

這是一個以西方人的宗教,生活,和世界觀的視角來揣測中國的隱士境界,非常有意思。

中國人說的中庸,無為,佛教和道教中似乎想通的那種無欲無求的精神境界用一種很世俗的語言講了出來,得到這種境界之后的“獎勵”是“長生不老”,又是一個對于中國文化的致敬。這些理解有些蹩腳,有些可愛,有些表面,但是在這種文化中的浸淫了一輩子的中國人,是否能達(dá)到他這樣的境界,也不好說。

那些長老需要是白人的設(shè)定也是很文化自信了,暈。那和滿族姑娘的情節(jié)太西方浪漫視角了,給人一種西方電影里倆人突然就看著對方開始親嘴一樣……怎么就三角戀了,讓人很尷尬。

我最近也有類似的一種心境,就是當(dāng)一個天天出去旅行的人,喜歡看看大好世界的人,突然因為疫情要呆在家里很多個月的時候,突然有了一種“這樣也很好的,我的欲望也可以那么小”的感悟。

再有,經(jīng)常都是出國旅行,很久都沒有去過中國旅行了,想去云南,想去四川了。

消失的地平線讀后感篇九

全書讀完,并不能理解為何本書會如此有名以及在當(dāng)時會引起尋找香格里拉的熱潮。僅從自然風(fēng)景或者環(huán)境的角度而言,當(dāng)時的西方肯定有比著更美好的存在。

所以僅就個人感受而言,更傾向于理解為一種,現(xiàn)實世界被一戰(zhàn)毀滅的支離破碎,尤其是對人的心理帶來的無可挽回的虛無感之后,作者對世界、生命意義本質(zhì)進(jìn)行探究的哲理性著作。

文中一開始就表明了一種狀態(tài)、一個在我自身看來無比感慨的用詞:幻滅。

是啊,就是這種感受,幻滅。現(xiàn)實的世界是什么樣的呢,現(xiàn)實世界看起來一片繁華燦爛、人的欲望無窮無盡、一切都要分出個是非黑白,馬林森、巴納德、柏林森追求的直接、熱烈,就連康韋,若不是那場戰(zhàn)爭,也許也是一個耀眼的成功人士吧。但是,戰(zhàn)爭來臨之時,這一切又如無根之萍一樣易碎,更多的是給人心理帶來的創(chuàng)傷難以彌補??淀f也許就是從那時在一片虛無中開始感受到這種幻滅的吧,憤怒、激情、瘋狂、暴虐……一切熱烈情感爆發(fā)之后所帶來的只是更多的幻滅。

正因如此,在一片幻滅中,作者才煞費苦心構(gòu)建了一個理想的世界吧。

它與世無爭、適可而止、包容一切,在這個世界中,生死、欲望在時間無限延長的條件中都不在擁有具體的意義,盡管去追求本心,無需追求意義。

也就如康韋和馬林森,精神世界的差異注定了兩人在香格里拉的行為差異和適應(yīng)程度。正如張先生所言:適度、中庸、多元,作者意圖用東方文化看待世界的態(tài)度去解決現(xiàn)實世界的沖突,以此找到現(xiàn)實和幻滅之間的平衡。

遙遠(yuǎn)的山谷、極高的海拔、高聳的雪山、神秘的藍(lán)月、清冷安寧的庭院、智慧圓融的大喇嘛……一切不真實間又無比真實,不過就是馬林森所言的炸彈飛過來時一樣灰飛煙滅。

在看如今,我們所面臨的世界又與百年之前有什么不一樣呢?

所以,香格里拉,只是心中的日月。

消失的地平線讀后感篇十

[摘要]20世紀(jì)英國作家詹姆斯?希爾頓借助探險家的資料在《消失的地平線》里構(gòu)想了一個和諧閑逸的烏托邦境地――香格里拉。試圖分析西方作家希爾頓所描繪的香格里拉的特點,反映西方社會群體對中國傳統(tǒng)的基本認(rèn)識。比較希爾頓的《消失的地平線》和陶淵明的《桃花源記》的背景,指出兩者都是在黑暗而殘酷的社會背景下創(chuàng)作的。當(dāng)人們生活在困苦煎熬的時期,會希望有一個世外桃源得以讓自己開始新的美好生活。表現(xiàn)了中西方人民都希望自己生活在烏托邦世界和對幸福美好生活的憧憬。

一、“香格里拉”和“烏托邦”的由來和理念。

香格里拉又叫中甸縣,在藏語中意為“吉祥如意的地方”。其英語發(fā)音來源于康方言南路十語群體中甸的藏語方言。它的理念是民族與民族之間和睦友好,沒有種族、信仰、習(xí)俗的界閡;人和自然和諧存在,友善相處;人來索取自然有度,并以這樣的行為準(zhǔn)則建立起文化秩序。香格里拉用來形容世外桃源,沒有剝削、沒有壓迫的樂園。

烏托邦(utopia)的“烏”是沒有,“托”是寄托,“邦”是國家,烏托邦即為空想的國家,理想國。烏托邦的原詞來自兩個希臘語的詞根,“ou”是沒有,好的意思,“topos”是地方,合在一起是“烏有之鄉(xiāng)”。它是人類思想意識中最美好的社會,一個人人平等、沒有壓迫,就像世外桃源的空想社會。香格里拉和烏托邦可以說是等同的,在文中用香格里拉一詞就可以代表烏托邦世界。這樣的世界是人類為表達(dá)美好愿景而存在的,在現(xiàn)實生活中,根本不可能存在。

故事發(fā)生在20世紀(jì)30年代,一天主人公英國領(lǐng)事康韋、副領(lǐng)事馬里森、在重慶傳教的布琳克洛小姐和美國人巴納德四個人乘坐飛機(jī)從南亞飛往巴基斯坦的白沙瓦。然而不幸的是,途中飛機(jī)遭遇劫機(jī),他們四個被帶到了中國藏區(qū)的喜馬拉雅山地帶的藍(lán)月亮山谷。這個地方叫做香格里拉。這兒有座喇嘛寺,受傷的飛行員在臨死前告訴他們在那里能得到食宿。次日,一位通英語的老人張把他們帶到了坐落在高聳入云的雪山山腰的喇嘛寺。在這個偏僻的香格里拉,人們自給自足,生活美好。他們雖然種族、信仰、習(xí)俗不同,但能夠和平共處。人們信守適度原則,適度開發(fā)金礦。這里的人們很長壽,許多年歲已大的人但仍顯年輕。在此生活了數(shù)天后,主人公康韋、女傳教士和美國人都想留在香格里拉,不愿回去,只有馬里森想回英國,最終康韋被說服隨他一起離開了香格里拉??淀f再次出現(xiàn)時是在重慶教會的醫(yī)院失去了記憶,而馬里森卻不知所終。經(jīng)過艱辛的心理歷程,恢復(fù)了記憶的康韋開始踏上了尋找神秘的香格里拉的征途。

三、香格里拉的特點。

(一)令人心醉的香格里拉環(huán)境。

令主人公心馳神往的香格里拉有著一長長的山谷,山谷兩邊連綿起伏著圓丘狀的低矮山峰,有生氣的山色與那瓷青色的無邊夜空相映襯著。山峰簡直是一個個無瑕的冰雪金字塔,那樣閃亮動人,那樣安祥靜謐。一座座令人炫目,令人激情澎湃。藍(lán)月亮山谷里純凈的空氣令人心曠神怡,陽光也如此溫暖和煦。這簡直是一個天外世界,是原始的自然。怎能叫人不心醉?生活在這個遙遠(yuǎn)的香格里拉,每一天親近大自然,感受大自然奇妙的巧奪天工,生活是如此愜意舒適,瀟灑自在,怡然自得。

(二)具有西方色彩的喇嘛。

香格里拉的喇嘛寺里的一座亭子擺放著一個古琴和一架豪華鋼琴。中國傳統(tǒng)的喇嘛們一般是誦經(jīng)念佛的,古琴還是情理之中,這鋼琴就有些天方夜譚了??墒窃谙栴D的筆下,這里的喇嘛們卻崇尚西方音樂,特別是莫扎特的作品。他們收集了所有的歐洲經(jīng)典名曲,其中部分喇嘛還是演奏各種樂器的高手,確實是太神奇了。喇嘛們對西洋書籍也有濃厚的興趣,例如古希臘語的有柏拉圖、英語的有奧瑪學(xué)說;有尼采的哲學(xué)、牛頓的'理論,等等。喇嘛們說聶斯托里派基督教中世紀(jì)在整個亞洲廣為傳播,縱然是在它衰落之后的很長時間也依舊延續(xù)著。真不敢相信,喇嘛們變得如此博學(xué)多才,可是在那個沒有改革開放的年代,中國喇嘛們怎么會懂得西方世界的經(jīng)典。所以希爾頓以及西方社會群體并沒有對中國傳統(tǒng)徹底的了解,以為遙遠(yuǎn)的東方國度對他們的文化知識熟知和了解,并且產(chǎn)生了濃厚的收藏興趣。小說中盡管描述了具有代表性的中國瓷器還有飲茶習(xí)慣,從表面的角度來看似乎是在美化中國,實際上用來反襯突出西方文化――他們偏愛西洋音樂,高雅氣派的圖書館收藏了不少英、德文書籍,寺里還擁有現(xiàn)代化設(shè)施如中央供暖設(shè)備和西式抽水馬桶。

希爾頓作為西方人在《消失的地平線》里將香格里拉的喇嘛們刻畫成了具有西方色彩的智者。他認(rèn)為西方的文化知識在世界上屬于領(lǐng)先水平,受到東方國家的認(rèn)可和推崇。就連遠(yuǎn)在東方世外桃源的人們也都熟知了解外面西方世界的文化知識。同時也反映出當(dāng)時西方社會群體對中國傳統(tǒng)文化的認(rèn)識:認(rèn)為中國仰慕、吸收并傳播西方先進(jìn)文化知識。也可以說這具有西方色彩的香格里拉,易于使西方讀者樂于接受,感受到這個香格里拉雖遠(yuǎn)在中國,但人文氣息是那么的親近。

(三)香格里拉的神秘之處。

讓人們很納悶的是這里歲數(shù)大的喇嘛們看上去都很年輕,但是他們一旦離開了香格里拉就不會這樣了。從這里可以看出,應(yīng)該是香格里拉獨有的自然地理環(huán)境,使得這里的人們能長生不老。但這自然環(huán)境又是怎樣作用于人們的容顏的呢?難道那里和我們生存的環(huán)境有天差地別嗎?現(xiàn)實生活中,原生態(tài)的環(huán)境對人類的保養(yǎng)并不是很明顯。這就是香格里拉的神秘之處。小說最后寫到主人公在恢復(fù)記憶之后踏上了尋找香格里拉的征程。希爾頓并設(shè)有告訴讀者主人公是否找到了香格里拉,再次回到烏托邦境地生活。香格里拉是虛幻縹緲的,它的真實存在性在當(dāng)時無從考究,它到底是不是像小說中描述的那樣好呢?所以它對人們來說十分神秘。在這部《消失的地平線》面世之后,世界還掀起了一股尋找探險神秘香格里拉的熱潮,人們就好像是去尋找寶藏一樣。

四、作品創(chuàng)作的時代背景。

1929年至1933年是資本主義社會爆發(fā)的空前經(jīng)濟(jì)大危機(jī)時期,是在第一次世界大戰(zhàn)不久之后。一夜之間繁榮景象人間蒸發(fā),銀行大量倒閉,企業(yè)破產(chǎn),市場清冷蕭條,生產(chǎn)銳減;失業(yè)人數(shù)猛增,農(nóng)產(chǎn)品價格下滑,很多人接近破產(chǎn)?!断У牡仄骄€》出版的時候,西方人大都心情沮喪萬分,而且二戰(zhàn)的災(zāi)難又席卷歐洲,戰(zhàn)爭的血腥和經(jīng)濟(jì)大危機(jī)造成的社會資源匱乏給人們的心靈造成了巨大的創(chuàng)傷。所以正是在這個時候,希爾頓把目光投向遙遠(yuǎn)的中國,在小說中創(chuàng)造了一個理想中的香格里拉。也正是在這個時候,處于絕望的西方人像是看到了黎明一樣。這部小說也因此大受歡迎,大獲成功。

(二)《桃花源記》的創(chuàng)作背景。

陶淵明作此約于永初二年(421),也就是南朝劉裕弒君篡位的第二年。這個時候的陶淵明已經(jīng)歸隱田園十六載。東晉王朝腐敗軟弱,對外一味投降,安于江左一隅之地。統(tǒng)治王朝荒淫無度,軍閥戰(zhàn)爭連年不斷,賦稅徭役沉重。在這個國家面臨崩潰瓦解的**時期,陶淵明的滿腔熱血和抱負(fù)無以實現(xiàn)。而且東晉王朝實行門閥制度,像陶淵明這樣家境早已敗落的寒門之士,無疑是壯志難酬。再說他性格耿直,清明廉正,不卑躬屈膝,攀附權(quán)貴,因而和污濁黑暗的現(xiàn)實社會產(chǎn)生了尖銳的矛盾,顯得格格不入。所以他借助創(chuàng)作來抒發(fā)心志,塑造一個污濁黑暗社會相對立的美好境界,以寄托自已的理想和美好情趣。

兩者具有共同之處,都是在黑暗而殘酷的社會背景下進(jìn)行創(chuàng)作的,無論是希爾頓還是陶淵明都厭惡現(xiàn)實社會的污濁和戰(zhàn)爭帶來的疾苦,苦于自己無力改變社會現(xiàn)狀,所以只能在紙上一抒胸志來尋求世外桃源來拯救現(xiàn)實世界。也可以說這是一種避世態(tài)度,也引起了世人的共鳴,都紛紛去尋找這樣一個樂園。

五、結(jié)語。

不管是在東晉時期的陶淵明,還是處于經(jīng)濟(jì)大危機(jī)時期的希爾頓,給世人呈現(xiàn)的都是世外桃源,同樣神秘。中西方人們都一樣不喜歡殘酷的戰(zhàn)爭,疾苦的生活;一樣希望世界和平,生活富裕,過上幸福美好的生活。那也就是心中的香格里拉――烏托邦境地。

【參考文獻(xiàn)】。

[1]魏慧珊.一個意識形態(tài)化與烏托邦的混合體――試論希爾頓的《消失的地平線》[j].蘭州交通大學(xué)學(xué)報,2012(5).

[2]馮濤.二十世紀(jì)的神話――評《消失的地平線》[j].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報,2006(08).

消失的地平線讀后感篇十一

《消失的地平線》一書,是英國作家詹姆斯。希爾頓寫于1933年。主要內(nèi)容是描寫四位不同經(jīng)歷的旅客,在一次偶然的情況下開始的一段旅程。

5月20日,巴斯庫爾,傳教士柏靈克洛小姐、美國人巴納德、英國領(lǐng)事館的康韋和馬林森一行四人原本要一同搭載飛機(jī)前往白沙瓦。然而,在飛行的途中,這四位乘客獲悉自己所乘坐的飛機(jī)被劫持了。最終飛機(jī)在飛行了很長一段時間之后,于夜晚迫降在了昆侖山脈一處不為人知的地方。飛行員在臨死之前,告訴他們,在遠(yuǎn)處,翻過上崗有個叫“香格里拉”的地方,那里有座喇嘛寺,在那里他們將得到幫助。人跡罕至,狂風(fēng)肆虐、饑寒交迫的情況,并無選擇,然后正當(dāng)他們要動身前往的時候,“意外”的跟另一隊要去“香格里拉”的人相遇了,其中一位姓張的先生,能說一口流利的英語。在張先生的幫助下,一行四人順利的來到香格里拉(藍(lán)月谷)。至此開始一段神奇的旅行。

香格里拉(藍(lán)月谷)坐落在卡拉卡爾山下的,雖然在任何一張地圖上都找不到它,然而大自然的鬼斧神工賦予了它得天獨厚的地理優(yōu)勢。這里的人民接受喇嘛寺的管理。喇嘛的管理方式類似于道家的無為而治,然后其生活哲學(xué)又有點類似儒家的中庸,因為從張先生的嘴里不止一次的聽到“適度”這個詞。這里即唯美安靜又處處透出神秘。按理,這里是與世隔絕的,然后它確有完備的管道系統(tǒng),圖書館里收藏了大量西方書籍,對于音樂更是頗有底蘊。在這樣的環(huán)境下,四位旅客的性格開始慢慢展現(xiàn)。傳教士柏靈克洛小姐秉承基督教價值觀,認(rèn)為香格里拉是需要被拯救的對象;美國人巴納德天性樂觀,經(jīng)歷的人生的大起大落,對香格里拉的安逸表示認(rèn)同;而三十七歲的康韋和二十四的馬林森則是本書的兩個核心人物,也代表了中庸和激進(jìn)、復(fù)雜和簡單、悲天憫人與我行我素之間的沖突。

康韋和馬林森同時喜歡了這里的一個中國女子:洛岑。一個猶如“玻璃杯中映出的一道虹,或是果樹花瓣上的一顆露珠”一樣的女子。她出身于滿族的皇室,十八歲那年,為了在喀什跟他的未婚夫見面,隨從在山里迷路,被香格里拉救起。由于年紀(jì)和經(jīng)歷的不同,洛岑之于康韋,更多的像是一個沉靜的港灣、一個溫暖的陪伴、一個溫暖的陪伴;而之于年輕的馬林森,洛岑就是鮮活的美好的愛情。

本書的第七章,康韋受到了大喇嘛的接見,也揭開了香格里拉最大的秘密:時光留步。1734年的時候,大喇嘛,佩羅,盧森堡人,1734年來到香格里拉,那個時候他五十三歲,當(dāng)康韋到來的時候,他依然有兩百多歲了,包括洛岑,實際上也已經(jīng)九十歲了。大喇嘛來了之后,慢慢的發(fā)現(xiàn),香格里拉里的時光,對于一部分特定的人群顯的特別寬容,在這部分人身上時光好像停止了,然后他們不能離開藍(lán)月谷太長的時間,否則時光會毫不留情地追趕上來??淀f,就是大喇嘛要找的接班人。

最后,四人中,傳教士柏靈克洛小姐、美國人巴納德決定留下不走;康韋在馬林森一再的煽動下,陪著他離開,當(dāng)然我個人覺得,康韋的走,跟洛岑的決定陪他馬林森離開有莫大的關(guān)系。因為張先生說過,洛岑是不會離開的,當(dāng)然她離開之后,面對將是急速衰老。可是,細(xì)想來,洛岑之所以會陪馬林森離開也是情理之中,十八歲的年紀(jì)來到這里,和自己相愛的人人鬼相隔,為了讓時光留步,要不斷的“修行”,碰到馬林森之前,遇見的都是如張先生這樣年紀(jì)大的人(允許修行的人),馬林森年輕熱情,又有什么能比年輕更容易激起心里對愛情的向往呢。所以,當(dāng)馬林森對康韋洛岑跟他們一起走??淀f在這個藏族“小姑娘”臉上看到了他之前從未看到過的光彩,她向他展露了一個最迷人的笑容,但在她溫柔的眼眸中,只有那個年輕男孩。文章的最后,作者沒有在提馬林森的下落,關(guān)于康韋,失意之后找回記憶,然后失蹤,我猜想或者說我更愿意,他再次的回到了香格里拉;之于洛岑,應(yīng)該就是那個將康韋送到醫(yī)院不久就死去的,看起來非常非常年老的人(好難過)。

全書給我的感覺,節(jié)奏舒緩但又引人入勝。透過文字,都能感受到卡拉卡爾上的清冷、香格里拉的安詳。書中處處都透出中國古典式的哲學(xué),比如張先生常說的“適度”、顧愷之的“漸入佳境”以及兩位主人公身上所展現(xiàn)出來的“達(dá)則兼濟(jì)天下、窮者獨善其身”的出世入世觀。在讀《耶路撒冷三千年》的時候,作者就說每個人心中都有個圣地“耶路撒冷”;讀完這本書之后,我個人覺得,每個人心中也應(yīng)該有個屬于自己的“香格里拉。藍(lán)月谷”,安靜優(yōu)美,遠(yuǎn)離塵世,是自己心里的歸宿,那里永遠(yuǎn)都會有一束明亮的光。

消失的地平線讀后感篇十二

《消失的地平線》我?guī)е@本書去了很多地方,但始終沒有細(xì)細(xì)讀完它。這三天終于把它又從頭到尾可謂是真真切切的讀了一遍。與其說和主人公去香格里拉、藍(lán)月谷旅行,不如說是一場心情的旅行。

中國的藏區(qū)一直給西方人一種特別的神秘感。本書講述的四個西方人在“陰謀”下來到了香格里拉。當(dāng)然這個故事是虛構(gòu)的,但是它卻反映了作者對于他心中所向往的室外桃園的向往和憧憬。四位主人公分別從不同的角度對這個室外桃園進(jìn)行了闡釋。當(dāng)他們剛來到這里的時候,他們滿是恐懼,疑惑。隨著故事的深入這些疑團(tuán)紛紛被揭開,他們每個人都對這個環(huán)境有個更加深入的了解。本書主角康維,他是牛津大學(xué)的高材生,受過良好的教育。他來到這里,從哲學(xué)心靈的世界來認(rèn)識了這個“世外桃源”,在他多次與活佛和張的談話中,他了解了這里的處世哲學(xué)——中庸,也就是小說中提到的“適度的美德”。在這里人的壽命非常長,時間根本不成問題。正因為有了這個前提,他們可以充分的思考人生,講人生培養(yǎng)成一種完美品質(zhì)。面對任何事情都采取一種安寧,享受,與美好的事物保持一定距離的心靈升華。從巴納德的眼中,這里是一個可以逃避的地方。巴納德因詐騙而被通緝,他不愿意去白沙瓦,因為那里很可能等著他的是手銬和監(jiān)獄,最后他在這里得知了香格里拉的一個秘密——金礦。最終他選擇留在這里,也許這里他會有更好的生活,沉淀他的生命。布林克羅最終選擇留在這里為了傳教,她是一個不折不扣基督教信徒,她認(rèn)為是上帝的旨意,讓他們來到這里。在香格里拉是一個多宗教融合,自由發(fā)展地方,她希望將基督教的教義永遠(yuǎn)留在這里,這正是香格里拉吸引她的地方。而馬林森是這部小說的碰撞點,這位青年有他的可愛之處,因為年輕可以將人的急迫,敢做的性情演繹的淋漓盡致。這與香格里拉的格調(diào)完全相悖,正是有了這個人物的襯托,才能顯示出香格里拉的寬容與包容。最終也是因為馬林森這種“莽撞”最終造就了羅珍的悲劇。作者從這四雙眼睛中,從不同側(cè)面描繪了同一個香格里拉。同時,在故事的背后用羅珍的悲劇也說明了,正是因為人格的不完美,造就了悲劇的產(chǎn)生。

在小說中的香格里拉,這里給了人生充足的時間。250多歲的活佛,100多歲的張,將近100歲的羅珍。這里有充足的圖書,資料,信息不阻塞,你可以充分掌握外面世界所發(fā)生的一切。在這里你又充分的時間去做自己喜歡的事,充分去體味人生,去做自己的事業(yè)。而做種最終要說明的是,在我們者有限的時間中,正是因為我們不完美,或者說不中庸的性格,使我們浪費了更多的時間。所以我們一直在追求,一直在失去,一直在傷感。正如康維覺得這里像牛津一樣。也許大學(xué)就是心目中的室外桃園吧!在這里你又充分的時間做自己喜歡的事業(yè)。香格里拉的喇嘛們,甚至用自己現(xiàn)有的資料去預(yù)測遙遠(yuǎn)的未來。本書作者希爾頓將中國的中庸文化闡述到這種程度,也算是一個不錯的中國通了。這本書謎團(tuán)重重,藍(lán)月亮山谷、卡拉卡爾山、康維、活佛這些謎團(tuán)扣人心弦,越到小說的最后越能抓住讀者。我覺得這部小說的精髓不在寫景,而在作者對人生意義,對生命的完美詮釋。

消失的地平線讀后感篇十三

小說語言優(yōu)美,意境神秘,針砭時弊。尤其是寺中的大喇嘛對人類的預(yù)測更是切中要害,與現(xiàn)實相符。大喇嘛感覺“似乎所有最可愛動人的事物都那么變幻無常,稍縱即逝,而且很不經(jīng)久。戰(zhàn)爭,貪欲和野蠻的暴行不知哪天把他們毀得一干二凈。他所親眼目睹的那些情景還歷歷在目,他的頭腦中又浮現(xiàn)出許多其他的情景:他看到那些國家在不斷強大,但不是以明智的方式,而是憑粗俗瘋狂的激情,這將會帶來毀滅,他看到機(jī)械的威力在不斷膨脹,已到了一個人只拿一件武器就足以與整個法王路易十四的軍隊相匹敵的地步。他也預(yù)感到當(dāng)他們把大地和海洋都填滿人類文明的廢墟之時,他們就開始轉(zhuǎn)向進(jìn)攻天空,宇宙?!?/p>

但這還不是全部,他還預(yù)卜到將要來臨的一個時代,人類為殺人技術(shù)而瘋狂地興高采烈,同時它就要在全世界狂熱地猖獗起來。所有珍貴的東西將會處在危險之中,所有的書籍和藝術(shù),一切和諧的,美好的事物,還將波及每一件保存了兩千年的奇珍異寶,這些小巧的,精美的物品將在毫無防備之中像郎維的著作那樣散失殆盡。

在大喇嘛心中,書籍,音樂,繪畫等藝術(shù)是救贖人類心靈的靈丹妙藥,只有守住香格里拉這片凈土,人類才會守住最后的根。難道不是這樣嗎?當(dāng)人類冷卻()自己的欲望——一切罪惡的源泉,一心去研究書籍,音樂等藝術(shù)門類時,那整個世界將是一片祥和、安寧的景象,處處四季如春,陽光明媚,每個人的心靈都是那么純潔,每個人都是得道高人,世界處處是香格里拉,沒有貧窮,沒有饑餓。

然而,這只不過是作者的理想?,F(xiàn)實卻是:自從上世紀(jì)80年代的開始,整個世界的發(fā)展正在踐行大喇嘛的預(yù)言,極端天氣發(fā)生的頻率不斷提高,人類幾千年的文明,人類所引以為豪的高科技在這種極端天氣下無計可施。

大喇嘛選中康維做他的繼位人。如果選擇留在香格里拉,康維也許會像那些喇嘛一樣修行,去研究一門藝術(shù),然后忘記自己的年齡,直到死去的那一天仍然保持年輕的面容。如果康維成為大喇嘛,他又會怎樣治理喇嘛寺呢?然而康維卻禁不住朋友的勸說逃離了香格里拉。小說到這里戛然而止,留給讀者無盡遐想。

消失的地平線讀后感篇十四

地平線,再詞典上的意思是:向水平方向望去,天跟地交接的線。消失是指:事物漸漸減少以至沒有,不復(fù)存在。那所謂的題目,是不是指世界末日哩?嘴角勾勒出不屑的冷笑,也許自己從心底里還沒有真正接納這本書吧,可這種想法,卻在自己對這本書的深入中慢慢的結(jié)束,另一種想法真悄然的盤上我的心頭。

可笑的是,末日換成了天堂——“香格里拉”。

“香格里拉”這只是作者心中的凈土的代名詞,一片虛化的土地,沒有人可以辨別他的真?zhèn)?,了解事情的真相,可是這些就夠了,就像文中說的“她的氛圍越是平靜,她的神秘感就越激蕩人心,而且整個的感覺是愜意而令人欣快的?!笔前。绻嬲?,完完全全的了解他,這片土地也許就不會這么美好,這么神圣,就像殘缺的美,往往是最美的,因為她永遠(yuǎn)帶著我們無法揭下的面紗。

現(xiàn)在可以說是個和平的年代,不過“它所蘊含的深刻而驚人的理念仍然可以撫慰了我們的心靈;我們也同樣喜歡這里的人們普遍具有的深藏不露的情感世界和細(xì)膩婉轉(zhuǎn)的思想表達(dá)方式?!痹谶@忙碌的生活中,人們能安安靜靜的停下來喝一杯咖啡或品一杯茶,而不想其他的事竟變成了一種奢侈,人來來往往的穿梭著,為了生計而奔走,根本不會停下來靜一靜,而所謂的“香格里拉”竟?jié)u漸的塵封在心底,畢竟那是多么的遙遠(yuǎn)和不切實際阿。

“沒有人和人之間的斗心勾腳,沒有名利與財富的互相攀比?!边@大概就是“香格里拉”的含義吧!也許這本書獲得了巨大的榮譽的原因,就是因為他勾起了人們塵封在記憶里,對美好事物的向往吧。我合上書頁,嘴角竟不由自主的上揚……這就是“香格里拉”的魅力啊!

消失的地平線讀后感篇十五

故事主要講訴了四個身份各異的西方人,由于各種原因,被一個東方人劫機(jī),飛到了香格里拉。那里有凈明如鏡的天空、蔥蔥郁郁的山林、潔白優(yōu)雅的雪山、寧靜深邃的峽谷,和那安然和諧的淳樸民風(fēng)。小說中的四人無一例外的被這遠(yuǎn)離塵囂的“桃花源”所影響。他們疲憊的心理受到美景的洗禮,甚至不想再離開。也許,靈魂的凈土,才是我們心靈的歸宿。

如今的我們,生活在鋼筋水泥的大都市里,看慣了人聲鼎沸的熱鬧集市,看慣了紅燈酒綠的都市霓虹,那純凈美麗的風(fēng)景線早已被我們所遺忘。社會在飛速發(fā)展,經(jīng)濟(jì)水平在不斷的提高,空氣也越來越渾濁,我們也越來越像獨立在自然之外的生命體。我們擁有比古人更多的物質(zhì)條件,但是,我們在這繁忙的生活之中,安靜的做個美夢,都會覺得是如此的奢侈。在這個和平表相下的社會之中,我們面對著諸多挑戰(zhàn),激烈的競爭,學(xué)習(xí)的`壓力。當(dāng)看到為了爭奪利益而發(fā)生的一些不好的事情時,不知道你們是否和我一樣感到恐懼、失望和無奈。我不懼怕挑戰(zhàn),我只是不愿意在鋼筋水泥之中迷失自己。

我的心靈像西藏虔誠的朝圣者一樣天天在祈禱。我不希望香格里拉只是一夢想,不希望那美麗的地平線消失。正如作者所說,我們一直在追求,一直在失去,一直在傷感。大學(xué)就像香格里拉一樣,給了我們一個寧靜的學(xué)習(xí)環(huán)境,我們可以不被外界所困擾而專心學(xué)術(shù),但當(dāng)我們離開大學(xué)走向社會之后,還能否像現(xiàn)在這樣從容不迫,還能否守住心里那片凈土。

我并不是說我們要去逃離城市,畢竟對現(xiàn)代人來說,過上“采菊東籬下,悠然見南山”的生活是不可能的事情。作者文中描寫的香格里拉也許只是他的想象,它不在云南,也不在西藏。

消失的地平線讀后感篇十六

“一些人在青年時代是朋友,但有些人不會變老,他們在40年后跟其他人迎面相遇,就再也認(rèn)不出那些人。另外,他們之間也不可能再有任何接觸;他們往往是并排待著,但每個人都在一條不同的時間走廊里。”。

莫迪亞諾在《地平線》中構(gòu)建的時間走廊,讓生活在同一個現(xiàn)在的人彼此隔離,卻讓同處一條走廊的人“交流”,絲毫不受時間流逝的影響。這種超越過去和現(xiàn)在的對立,而創(chuàng)造出的永恒的世界,或許就是作者本人一直追尋的吧。

小說呈現(xiàn)出來的,是模糊而真實的畫面,主人公博斯曼斯在尋找他一生中的“暗物質(zhì)”,而故事場景卻又那么真實。時間走廊讓博斯曼斯從現(xiàn)時不確定的印記中回憶起40年前的一次偶遇。

男女主人公在不斷逃離中短暫相遇,“這種相遇沒有未來,如同在夜里的一列火車上”。仿佛結(jié)局早已注定,一年的短暫相戀,女主人公最終遠(yuǎn)去,消逝在地平線上。

忽然想起聶魯達(dá)的詩:“愛是那么短,遺忘是那么長。”40年都已過去,仿佛所有的都消失得無影無蹤。但在時間的走廊里,這40年卻顯得微不足道,只要有這一年的幸福,就足夠了。小說結(jié)尾處,博斯曼斯又踏上了柏林的道路,去尋找心中她的蹤跡。

最終兩人是否重逢,我們不得而知,但是,“在懷疑時,至少還有一種希望,有一條逃逸線朝地平線逝去”。

時間的走廊連通著未來和地平線。“未來”,這兩個字對于處在永久的現(xiàn)時之中的博斯曼斯,是令人心碎而又神秘莫測的。20歲時,它是地平線在我們面前展現(xiàn)的種種許諾和希望,而在小說中,所有人都迷失了方向,失去未來,無法達(dá)到這地平線。

但未來是令人向往的,人不可能永遠(yuǎn)活在過去,希望是追求地平線的唯一源泉。

時間的逝去會帶走不安與猶疑,給予未來希望的同時也帶來過去幸福的回憶。

40年后,地平線是那遙遠(yuǎn)而又幸福的過去,是失去的時間。正如博斯曼斯對地平線的懷念,總有一些事物深藏在我們心里,從未改變。這美妙的淡藍(lán)色的逃逸線,在時間的走廊里勾勒出迷人的記憶,也給我們留下一生長久的懷念。

無論我們在時間的走廊里置身何處,始終不變的,是心中的那條地平線。

而我們一直在路上。

消失的地平線讀后感篇十七

這個短片出自《消失的地平線》這本書。作者用世界末日這個背景訴說了一個位母親在危機(jī)時刻仍無私地保護(hù)兒子的偉大,雖然這只是一本科幻小說,但是“他”給我的啟示無窮無盡。我們現(xiàn)在不知道還有多長時間,卻虛度年華。

在放學(xué)回到家中心不在焉地做完了那些簡單而稀少的作業(yè)就無所事事,媽媽布置給我的試卷從沒翻開看過,這下可把它惹火了,馬上叫我做試卷,我還居然和她頂撞起來,獨自在花園散步,憋了一肚子的火氣:我作業(yè)做得快就讓我繼續(xù)做?那我以后就做慢點,看你早我怎么辦!甚至還賭氣,讓父母為我操心,聽到他們叫聲后仍賭氣:現(xiàn)在后悔了吧,太遲了。但我不知道他們完全可以不管我,任我為所欲為,難怪常說“可憐天下父母心”。當(dāng)我被找到是甚至想逃之夭夭,但被父親強勁有力的手給死死地抓住了,回去之后以為一頓打是免不了的,才發(fā)現(xiàn)媽媽在家中流眼淚,爸爸在一旁勸,又一邊語重心長地對我說教,當(dāng)時我的眼淚也快流了下來,不過“男兒有淚不輕彈”才忍著。平時怕尷尬,一直沒道歉,所以我想對你們說“對不起“。母愛是偉大的,是她在危險時挺身而出;是她在困難時”欲為,難怪常說“可憐天下父母心”。當(dāng)我被找到是甚至想逃之夭夭,但被父親強勁有力的手給死死地抓住了,回去之后以為一頓打是免不了的,才發(fā)現(xiàn)媽媽在家中流眼淚,爸爸在一旁勸,又一邊語重心長地對我說教,當(dāng)時我的`眼淚也快流了下來,不過“男兒有淚不輕彈”才忍著。平時怕尷尬,一直沒道歉,所以我想對你們說“對不起“。母愛是偉大的,是她在危險時挺身而出;是她在困難時”舍己為人“;是她在絕望時充實信心。

任何時間的酸甜苦辣對我們只是一時的,真如果人所說的”而浮生若夢,為歡幾何?“就算是再長的時光對神秘莫測的宇宙來說也只是冰山一角,但唯有愛在讓時光停留,成為永恒。

消失的地平線讀后感篇十八

想起買這本書來讀,是在去完香格里拉以后。我說的香格里拉,不是中甸,而是稻城往西南110公里的日瓦亞丁。這里風(fēng)景如畫,只能如此形容,因為我想不出其他更好的描述方式。藏區(qū)的文化,驟然不同于漢地,雖是有些艱苦,卻對自己同樣有著吸引力。這座小小的村落,被冠名“最后一片香格里拉”。這個時候才開始去想,為什么,美的如此的地方,就該被稱作香格里拉,這個由一個外國人創(chuàng)造出來的名詞。

書本的故事,一個與世隔絕的小小社會,為了保持足夠的居民,不停地從外界找尋并增加成員。這是一個唯美的空間,無論是從自然環(huán)境,居住條件,人與人的關(guān)系,還有那長生不老的秘方,都是世間人想要追尋的。

小說最終只是小說,這樣一個具體的香格里拉,只會是在小說中??墒侨绻覀冎皇侨フ覍ぷ约盒闹械南愀窭锢?,那么,她可以存在于任何地方。所以我總認(rèn)為,香格里拉,只是一個代名詞,代表著一個屬于自己的時空。給一個自己的定義就足夠了。真正的香格里拉,就是可以讓自己躲過所有煩惱,躲過所有喧囂,可以靜心停留的地方。至于是否長壽,其實并非就是那么重要。

如果要去亞丁,十分簡易,讀完小說再動身。那個時候,亞丁不會讓你失望,會讓你明顯感覺,香格里拉,就是這里,我找到了。

消失的地平線讀后感篇十九

在英國作家詹姆斯·希爾頓1933年問世的作品《消失的地平線》中所描繪的“秘境之地”香格里拉(shangri-la)中,“適度(moderation)”這個詞,被喇嘛寺那位儒雅、睿智、博學(xué)、神秘的張先生反復(fù)提起。所謂適度,就我個人的理解,可能就是萬事萬物都有一個對你個人而言,最恰如其分的程度或者界限,這個“度”不多不少,不濃不淡,多一分嫌多,少一分則不及。比如,偏愛的食物不能貪多,要適度;中意的人和物不可過度癡迷,要適度,否則就可能“慧極必傷,情深不壽,強極則辱”。其實,這樣的理念和思維在中國人的認(rèn)知范式里,并不陌生。從很小我們就曾被父輩耳提面命“過猶不及”,“適可而止”,“樂極生悲”,“物極必反”等等……仿佛所有的事情一旦跨過那個界限走向極端,就必然會有不盡如人意的結(jié)果。

這樣的.思想,與我們的先賢孔子所重視的“中庸之道”不無關(guān)系。中庸之道是一種不偏不倚,折中調(diào)和的處世態(tài)度。這樣的態(tài)度,不僅體現(xiàn)在日常生活的方方面面,可能連追求人生理想,實現(xiàn)人生價值這樣的“上層建筑”之事上,也只求達(dá)到一種曠達(dá)豁然、盡力而為的狀態(tài)。從崇尚極致的西方世界而來,原本年輕有為,才華橫溢的大使館領(lǐng)事康韋,在世外桃源一樣的香格里拉,也生出了““追求極限,永不止步”這個口號遠(yuǎn)沒有“盡力而為,適可而止”合理,甚至有些迂腐”的觀點。

生活在高壓下的現(xiàn)代人,焦慮感無處不在,業(yè)績爭第一,收入爭第一,孩子成績得第一,衣食住行爭取事事處處都能出人頭地,艷壓群芳。古今對照,不能妄斷孰優(yōu)孰劣。因為,對于“中庸”,我們現(xiàn)代人也有很多我們這一方振振有詞的辯駁:“不想當(dāng)將軍的士兵不是好士兵”“寧做鳳尾/雞頭,不做雞頭/鳳尾”“追求卓越”“做到極致”等等……時代不同,人的認(rèn)知理念也會隨之變化。如果一個平和淡定,知足常樂的古人穿越到我們現(xiàn)在的生活中,說不準(zhǔn)就會被人嘲笑譏諷為不上進(jìn),沒出息呢。

其實,在極度的追和求背后,往往都是填不平的欲望在驅(qū)使,而欲望的源頭則有眾多的緣由。一個整體欲望高度膨脹的社會,焦灼、浮躁、不耐煩就會俯拾即是。而只有適度,中庸,不爭不搶,知足常樂,一個大同世界才有可能得以實現(xiàn)和正常運轉(zhuǎn)。在書中所描繪的這個亦真亦幻的香格里拉,唯有遵從這樣的適度信念,一切在現(xiàn)如今的世界來看,美好到不真實的生活場景,才能得以順理成章的存在吧。

消失的地平線讀后感篇二十

每一個認(rèn)真解讀詹姆斯·希爾頓的小說《消失的地平線》的人都應(yīng)該為香格里拉那塊夢想中的凈土所深深感動。1934年4月英國倫敦麥克米出版公司出版該小說后,所有拜讀該小說的讀者都進(jìn)入了那神奇的心靈旅行。在小說中所描寫的整個香格里拉,各種信仰和平共存,四處遍布著基督教堂、佛教寺廟、道觀和儒教祠堂。人們奉行適度的原則,對任何事情都保持一種適度的原則,即使對待歡迎也不例外。香格里拉就是一個自然景色——雪山、冰川、峽谷、森林、草甸、湖泊,財富——那里富含金礦和純凈空氣的匯萃地,是美麗、明朗、安然、閑逸、悠遠(yuǎn)、知足、寧靜、和諧等一切人類美好理想的歸宿。

在21世紀(jì)的今天,我坐在房間“爬格子”聽見外面客廳看電視的女朋友在羅嗦著:“咳!咳!樓下的那戶人家真沒素質(zhì)。天天悶在家炒辣椒,廚房的排氣扇還舍不得開。辣得夠嗆的氣味直叫人打噴嚏。幾輩子沒吃辣的了嗎?……也不知道照顧別人的感受?!睂τ谶@樣的事我已經(jīng)沒辦法表示我自己的立場了。不是我有心干涉別人的飲食喜好,或者偏袒女朋友高貴而敏感的鼻子,而是我知道在白紙上寫下自己的看法比跟誰溝通都要來得容易得多。我沒有搭理女朋友的抱怨,只輕輕喝了口水轉(zhuǎn)過頭看著窗戶外面,陷入了沉思。

消失的地平線讀后感篇二十一

永遠(yuǎn)的“香格里拉” --讀《消失的地平線》在這個世界上,有一個神奇美麗的地方,有一個遠(yuǎn)離塵世喧囂、像田園詩一般的角落,能讓你的身心得到徹底的放松與自由。這里,是一片絕塵凈域,美得讓你傾心,一見鐘情;這里,是一方曠古秘境,神奇得讓你如夢如幻,如癡如醉;這里,是一個七色樂土,璀璨得讓你五體投地,八拜頂禮;這里,就是令人神往的世外桃源——香格里拉。有一個古老的傳說,在藏北雪域隱藏著一個由神人統(tǒng)治的神奇王國——“香格里拉”。同時,在藏經(jīng)中也記載著一個由釋迦牟尼佛指認(rèn)的“香巴拉王國”。1933年,這個傳說中被稱為“地之肚臍”的理想國因為一部烏托邦式的作品的出版而廣為人知。這本由海天出版社2000年出版的英國小說家詹姆斯?希爾頓發(fā)表于1933年的作品《消失的地平線》是一部離奇的、帶有神秘主義和謎一般的“幻滅”色彩的作品。它描述了一段很不尋常但似乎又不太完整的“歷險”故事:在巴斯庫這個作者虛構(gòu)的地方,四個不同背景不同個性的西方人,即主人公英國外交官康維和他的助手——年輕氣盛的馬林遜,女傳教士布琳克羅小姐以及一個潛逃中的美國經(jīng)濟(jì)詐騙犯巴納德,為逃避印度革命風(fēng)暴,他們不約而同地乘上了一架用來撤離的小型飛機(jī),準(zhǔn)備經(jīng)巴基斯坦回國。然而,飛機(jī)卻出人意料地被劫持到西-藏高原東南邊緣地帶一個神秘的地方——一個深藏在崇山峻嶺中的“世外桃源”。這個被作者稱為“香格里拉”的神奇美麗的地方處在一條長長的被稱為“藍(lán)

月亮

”的山谷之中,山谷被巧妙地用小小的草地和精巧的花園點綴著,谷中有一條小溪,溪邊是一排排涂過油漆的茶館和玩具似的房屋,山谷兩邊綿亙著圓丘狀起伏的看上去令人憂傷愁郁的低矮山峰,而山谷正前方則凌空高聳著一座雄偉的金字塔似的雪山,在康維看來,那是世界上最美麗最可

的山峰。看到那些建筑和屋內(nèi)的裝飾,康維覺得,這里的居民似乎非常成功地將漢藏文化結(jié)合在了一起……在這里,三男一女開始了一次奇特的、不可思議的歷險,以至于他們自己都搞不懂,這一切到底是真實,還是虛幻。小說中的四個人,在“香格里拉”

生活

了一段時間以后,都不同程度地受到“香格里拉”的影響甚至被它改變了命運。曾經(jīng)意氣風(fēng)發(fā)、躊躇滿志而且才華橫溢的“杰出”人物康維,經(jīng)歷了

戰(zhàn)爭

的殘酷磨難后變得遲滯而落魄,近十年漂泊不定的外交官生涯更是讓他看盡了世事的變幻無常,來到遠(yuǎn)離塵囂的“香格里拉”后,他疲憊的

心靈

得到了莫大的安慰,他深深地為“香格里拉”傾倒以至于再也不想離開這片神奇的樂土;自負(fù)而固執(zhí)的傳教士布琳克羅小姐任何時候都不忘自己的本行,她也準(zhǔn)備留在“香格里拉”,卻不是因為喜歡這里,而是出于傳教皈依當(dāng)?shù)鼐用竦哪康?“詐騙犯”巴納德因找到一個“絕對

安全

”的藏身之地而暗自慶幸可以逃避警方的追捕,但在得知“香格里拉”有巨大的金礦后又野心勃發(fā),開始編織新的“發(fā)財夢”;而涉世未深的年輕人馬林遜在整個過程中都一直顯得狂躁不安,對“香格里拉”的`一切都持懷疑態(tài)度,而對那位美麗可愛的滿族姑娘羅珍卻愛得直截了當(dāng),甚至想要帶著她逃離“香格里拉”……小說的結(jié)尾是一個謎一樣的結(jié)局:康維和他的助手馬林遜與滿族姑娘三人之間的愛情糾葛最后使他痛下決心和馬林遜一起離開他心靈的圣殿——“香格里拉”,而“香格里拉”從此也消失在茫茫群山之中?!跋愀窭锢?,這樣一塊永恒、和平、寧靜之地,這樣一個有雪山峽谷、有森林湖泊和美麗草原的地方,它究竟在哪里?它真的存在么? 每一個認(rèn)真解讀希爾頓《消失的地平線》這部傳世之作的人都會隨作者的妙筆神游一番“香格里拉”,讓自己的意念同小說的主人公一道感慰,同時又會體會到得而復(fù)失的沉重的失落感,從而明白,《消失的地平線》,消失的不只是“香格里拉”,還有我們的精神家園。其實,每個人心里都有一片夢一般美麗的園林,西方人稱之為“香格里拉”,中國人稱之為“世外桃源”。它是我們靈魂的凈土,許多人來了就舍不得離開或者人雖離開了心卻永遠(yuǎn)牽掛。它是我們心靈的感應(yīng)與歸宿,它是如此的曠遠(yuǎn)而飄渺,卻讓人苦苦追求。只是,這片園林已經(jīng)被一扇無形的門遮擋得太久,我們有多久沒有推開這扇門了?生活太忙,漂泊太久,我們的心已經(jīng)太疲憊。長久地生活在都市之中,看慣了燈紅酒綠的城市霓虹,聽?wèi)T了人潮車流沉悶的嘀咕轟鳴,習(xí)慣了在鋼筋混泥土的石頭森林里倉促地奔走。我們,漸漸淡忘了生命最初的地平線,忽略了心靈深處那道清純靈秀、樸實自然的風(fēng)景線,我們,慢慢地遺忘了那純凈美好的心靈家園,忘記了那扇古老的園門。盡管那可能只是一扇吱吱呀呀的門,但只要一打開一道縫,一眼望去,我們就會發(fā)現(xiàn)許多以前不曾留意的東西,許多真正契合我們內(nèi)心的東西,許多屬于我們曾經(jīng)的夢想的東西。很多時候,那些神奇美妙的事物都被擁有它們的人們所忽略,如同“香格里拉”,它如此虛幻迷離地在人們的現(xiàn)實生活與精神世界之間的地平線上游蕩了整整半個多世界,至今仍散發(fā)著迷人的美麗,始終是世人內(nèi)心深處的一片“世外桃源”。 今天的我們,物質(zhì)生活是如此充裕,不知要勝過古人多少倍,可是,我們卻不再擁有古人那種從容的、篤定的、淡然的生活態(tài)度,連做一個夢,都覺得如此奢侈。在這樣緊張繁忙的生活之中,在那些必須遵守的過分現(xiàn)實的秩序之外,是否還有一個能讓我們做夢的空間?是否還有一個能讓我們觸摸到心靈深處那份最真摯的情感的地方?如何才能在這樣一個匆忙的世界里仍保持我們原本該有的從容不迫呢?哲學(xué)家特根斯坦說過,世界如此美好,我們只管欣賞。用一種從容的心態(tài)去面對生活,淡忘結(jié)果,把自己心底的情感放在第一位,明白尊重自己的心比追逐結(jié)果更重要,也許,我們的生活就會因此而改變。生活如此美好,我們只管欣賞。我始終相信,無論是陶公筆下后來難覓蹤跡的“世外桃源”,還是希爾頓筆下消失于茫茫山野的“香格里拉”,它們都真實地存在過并且沒有消失,它們一直存在于我們的心里。每個人心中都有屬于自己的“香格里拉”,它是我們夢中的家園,是我們靈魂的凈土?!笆劳馓以础笔欠裾娴拇嬖谶^,“香格里拉”是在四川還是在云南,這些,都不重要了。重要的是,只要我們從容不迫地生活,堅守內(nèi)心最初的信念,我們終會發(fā)現(xiàn),“香格里拉”從未消失,它一直在我們身邊,一直在我們夢里,一直在我們內(nèi)心的最深處,是永遠(yuǎn)的“香格里拉”。

消失的地平線讀后感篇二十二

現(xiàn)實的霧靄還沒完全散去,圣潔的陽光又被心靈的霧靄遮蔽。現(xiàn)實的霧靄讓人戴著口罩呼吸,歷史的霧靄迫使人們戴著面具生存,戴著鐐銬舞蹈。前者是標(biāo)榜現(xiàn)代工業(yè)文明的劊子手所為,后者是打著文化革命旗幟的旗手們所締造。

張郎郎算是個幸存至今還能講故事的人,《寧靜的地平線》這個故事被他戲稱為奉命文學(xué)。他受父母親的影響,從小就聽故事講故事。以后,在人生的各個關(guān)口,他似乎都是靠會講故事僥幸蒙混過關(guān)。講著講著自己便走進(jìn)了自己的故事,這就是幸福,就是意義。這本書里收集的都是頂多有點兒意思的故事,可我讀來就是找到了歷史。

渾身是戲,渾身靈氣的超華又是藝術(shù)家,又是美女,在他們活慣了的北京城,才在學(xué)著太極,聽著《天鵝湖》。轉(zhuǎn)瞬間,天寒地凍。上邊說了,超華她爸爸得批判批判。,不久就進(jìn)了精神病院,死了多年后連遺體都沒讓家屬見。在那個人妖顛倒的社會,我們即使了解也無法理解,難道那月洞門一望還真是個黑洞?歷史讓曉紅,孫維世,關(guān)露,犯王莊,齊曉駿,死刑犯金豆兒等等這些人走進(jìn)了故事,走進(jìn)了黑洞。一個個名字只能留在了那些會講故事老人的記憶里。他們只是緣于對生活的熱愛,對真理的直白,就得背負(fù)所有的欲加之罪。更有甚者,禍起莫須有。這些沉重的歷史是人類在那個瘋狂的年代,旗手們親手制造的霧靄。

也正是他們對生活的真正熱愛,對真理的執(zhí)著追求,他們在那一段灰白的歷史片段中,戴著鐐銬跳著自由的舞蹈,望著鐵窗迎接圣潔的陽光。那些特殊的群體之間的互愛互助,親人的堅守,良知的呼喚,使他們度過了那個制造了血淚故事的年代。

歷史的真相猶如塵封的文物,它會靜靜地等待人們的發(fā)掘,也許有的會隨時間的風(fēng)化呈現(xiàn)在人們眼前,也許有的會沉睡更久遠(yuǎn),也許有的或?qū)⒁呀?jīng)被徹底破壞無法恢復(fù)??墒?,我們依然要忠于歷史。

每個時代都有它的悲哀,同時也有它苦難中的溫情脈脈,一統(tǒng)天下還存有鐵窗內(nèi)不朽的詩歌在沉吟。大時代的到來,圣潔的陽光終會降臨,希望那時能在任何一片天空下,自由地呼吸,自由地呼喚。

講故事和聽故事的人一切安好。

消失的地平線讀后感篇二十三

最近,讀了《消失的地平線》,就好像和作者一起進(jìn)行了一場旅行,我們在建在天上的神奇國度中游覽了一番。那就是神秘的香格里拉。

故事主要講訴了四個身份各異的西方人,由于各種原因,被一個東方人劫機(jī),飛到了香格里拉。那里有凈明如鏡的天空、蔥蔥郁郁的山林、潔白優(yōu)雅的雪山、寧靜深邃的峽谷,和那安然和諧的淳樸民風(fēng)。小說中的四人無一例外的被這遠(yuǎn)離塵囂的“桃花源”所影響。他們疲憊的心理受到美景的洗禮,甚至不想再離開。也許,靈魂的凈土,才是我們心靈的歸宿。

如今的我們,生活在鋼筋水泥的大都市里,看慣了人聲鼎沸的熱鬧集市,看慣了紅燈酒綠的都市霓虹,那純凈美麗的風(fēng)景線早已被我們所遺忘。社會在飛速發(fā)展,經(jīng)濟(jì)水平在不斷的提高,空氣也越來越渾濁,我們也越來越像獨立在自然之外的生命體。我們擁有比古人更多的物質(zhì)條件,但是,我們在這繁忙的生活之中,安靜的做個美夢,都會覺得是如此的奢侈。在這個和平表相下的社會之中,我們面對著諸多挑戰(zhàn),激烈的競爭,學(xué)習(xí)的壓力。當(dāng)看到為了爭奪利益而發(fā)生的一些不好的事情時,不知道你們是否和我一樣感到恐懼、失望和無奈。我不懼怕挑戰(zhàn),我只是不愿意在鋼筋水泥之中迷失自己。

我的心靈像西藏虔誠的朝圣者一樣天天在祈禱。我不希望香格里拉只是一夢想,不希望那美麗的地平線消失。正如作者所說,我們一直在追求,一直在失去,一直在傷感。大學(xué)就像香格里拉一樣,給了我們一個寧靜的學(xué)習(xí)環(huán)境,我們可以不被外界所困擾而專心學(xué)術(shù),但當(dāng)我們離開大學(xué)走向社會之后,還能否像現(xiàn)在這樣從容不迫,還能否守住心里那片凈土。

我并不是說我們要去逃離城市,畢竟對現(xiàn)代人來說,過上“采菊東籬下,悠然見南山”的生活是不可能的事情。作者文中描寫的香格里拉也許只是他的想象,它不在云南,也不在西藏。

這部小說詮釋了生命的意義,但全文沒有一句空洞的大道理。當(dāng)我面對那讓人窒息的美景之時,心里只有震驚。

是我們發(fā)現(xiàn)了世界,還是世界發(fā)現(xiàn)了我們?

【本文地址:http://m.aiweibaby.com/zuowen/15392642.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔