讀后感可以激發(fā)讀者的情感共鳴,同時(shí)也是對(duì)作品作者的致敬和認(rèn)可。在撰寫讀后感時(shí),要保持客觀公正,不帶個(gè)人偏見和情緒色彩。以下是小編為大家收集的讀后感范文,僅供參考。這些范文重點(diǎn)突出了書中的主題和人物形象,并結(jié)合了作者的個(gè)人體驗(yàn)和情感,給人以深刻的思考和啟發(fā)。大家可以閱讀這些范文,從中受益,進(jìn)一步提高自己的寫作水平和文學(xué)素養(yǎng)。讀完這些范文后,相信你也能寫出一篇精彩的讀后感。趕快開始動(dòng)筆吧!
中國(guó)人的精神讀后感篇一
20世紀(jì)初,西方人曾流傳一句話:到中國(guó)可以不看三大殿,不可不看辜鴻銘。辜鴻銘何許人也?他生在南洋,學(xué)在西洋,婚在東洋,仕在北洋。獲13個(gè)博士學(xué)位,倒讀英文報(bào)紙嘲笑英國(guó)人,說美國(guó)人沒有文化,第一個(gè)將中國(guó)的《論語》、《中庸》用英文和德文翻譯到西方。憑三寸不爛之舌,向日本首相伊藤博文大講孔學(xué),與文學(xué)大師列夫·托爾斯泰書信來往,討論世界文化和政壇局勢(shì),被印度圣雄甘地稱為“最尊貴的中國(guó)人”。
辜鴻銘不愧是“清末怪杰”,他是中國(guó)近現(xiàn)代為數(shù)稀少的一位博學(xué)漢學(xué)中國(guó)傳統(tǒng)的同時(shí),又精通西方語言與文化的學(xué)者,他精通英文、法文、德文、拉丁文、希臘文、馬來文等9種語言,通曉文學(xué)、儒學(xué)、法學(xué)、工學(xué)與土木等文、理各科。他創(chuàng)造性地翻譯了中國(guó)“四書”中的三部——《論語》、《中庸》和《大學(xué)》,并著有《中國(guó)的牛津運(yùn)動(dòng)》(原名《清流傳》)和《中國(guó)人的精神》等書,向西方人倡揚(yáng)東方的文化和精神,產(chǎn)生了重大的影響。
辜鴻銘也是一個(gè)“狂徒”。辜鴻銘生活在一個(gè)不幸的時(shí)代,在那樣一個(gè)時(shí)代里,只要你是一個(gè)中國(guó)人,你就只能是病弱的,任人宰割的。如果你是清醒的,你要抗?fàn)?,就需付出分外沉痛的代價(jià)。面對(duì)當(dāng)時(shí)內(nèi)憂外患的祖國(guó),辜鴻銘為中華傳統(tǒng)之?dāng)嗦涠鴳n患,為炎黃文明之涂炭而憂患,他在筆記《張文襄幕府紀(jì)聞》中表達(dá)了自己對(duì)中國(guó)文化的自尊與憂患的深層嘆息。辜鴻銘狂放的姿態(tài),是他帶淚的表演,是以狂放來保護(hù)強(qiáng)烈的自尊。
正是辜鴻銘這種狂放的對(duì)自己祖國(guó)無比熱愛無比自豪的態(tài)度,使他寫下了《中國(guó)人的精神》這本從頭到尾都在褒揚(yáng)中國(guó)人的書。
《中國(guó)人的精神》,這是辜鴻銘向西方宣傳中國(guó)傳統(tǒng)文化的代表作。全書分為緒言、導(dǎo)論、正文和附錄四個(gè)部分。導(dǎo)論闡述“良民宗教”;正文第一章論“中國(guó)人的精神”,第二章論“中國(guó)女子”,第三章論“中國(guó)語言”,第四章論“約翰·史密斯在中國(guó)”,第五章論“一個(gè)的漢學(xué)家”,第六、七兩章論“中國(guó)學(xué)”;附錄論“崇拜群眾的宗教”或名“戰(zhàn)爭(zhēng)與出路”。
在這本書里辜鴻銘詳細(xì)的闡述了他對(duì)中國(guó)人的看法,對(duì)中國(guó)文化的看法以及對(duì)西方的披露。在這本書里面,他形象的描繪中國(guó)人是活在心靈生活里面的:“中國(guó)人的精神第一個(gè)就是紳士性(gentle),紳士性并不是天性軟弱,也不是脆弱屈服,而是沒有強(qiáng)硬、苛刻、粗魯和暴-力。真正的中國(guó)人可能是粗卑的,但粗卑之中并沒有粗野;真正的中國(guó)人也許是丑陋的,但他的丑陋卻并不可怕;真正的中國(guó)人也許是庸俗的,但庸俗之中并沒有侵略性;真正的中國(guó)人也許是愚蠢昧的,但愚昧之中卻并沒有荒.唐;真正的中國(guó)人也許是狡黠的,但在他的狡黠之中卻并沒有邪-惡。”從這一系列的論述中,我們不難看出中國(guó)人確實(shí)有很多缺點(diǎn),但這些缺點(diǎn)中卻又透露出幾分可愛。繼而作者由此推論出中國(guó)人的第二種精神就是強(qiáng)烈的同情心,因?yàn)閹缀跛械闹袊?guó)人都生活在強(qiáng)烈的同情心之中,這是一種心靈的生活,也是一種感覺的生活,這是由于中國(guó)人把身體作為一個(gè)有機(jī)體而產(chǎn)生的自覺或不自覺。由于真正的中國(guó)人過著一種感情的或受人類影響的生活,可能有時(shí)會(huì)被人說成忽視了應(yīng)該做的事情。在辜鴻銘看來,又與西方人“性惡”的理論,進(jìn)而懼怕上帝和法律,所以需要外在的強(qiáng)制力去進(jìn)行約束。耗費(fèi)了大量的財(cái)物去供養(yǎng)“閑人階層”(如牧師、軍警等)還不算,更是對(duì)人本身造成了強(qiáng)大的約束,這種約束進(jìn)而促使人走向極端,延伸到國(guó)家機(jī)器上就形成軍國(guó)主義——無疑,這也是對(duì)20世紀(jì)初的列強(qiáng)覬覦中國(guó)的一大主因。但中國(guó)則不一樣,中國(guó)有“好公民的宗教”,即道德感的自我約束,進(jìn)而延伸到其義務(wù),即忠誠(chéng)的義務(wù)——無私、絕對(duì)的,自然也包括三綱五常等。因此中國(guó)人過的是一種“心靈的生活”。于是,一個(gè)真正的中國(guó)人,既具有成人的頭腦,又有孩子的心靈。所以中國(guó)精神是永葆青春的精神,是民族不朽的精神。
中國(guó)人的精神讀后感篇二
辜鴻銘的思想主要是捍衛(wèi)君主制與納妾制,其代表作《中國(guó)人的精神》詳細(xì)闡述了其主要觀點(diǎn)。然而對(duì)于書中毒害女性,維護(hù)封建社會(huì)摧殘婦女身體的“三寸金蓮”思想,否定女性自身的獨(dú)立能力與價(jià)值,將女性置于一個(gè)“無我”地位的論述,其內(nèi)在邏輯推理過程明顯存在不足之處。下面就我個(gè)人看法提出以下觀點(diǎn)。
一丈夫納妾等于愛妻子?
辜鴻銘說:丈夫允許納妾所含有的對(duì)妻子的保護(hù),是丈夫?qū)ζ拮拥膼?。辜氏的納妾觀令我十分費(fèi)解。丈夫納妾怎么就成了一種保護(hù),一種對(duì)妻子的愛了呢?讓我們來整理一下這里面的邏輯關(guān)系。
2正是中國(guó)婦女的無私,才使丈夫在納妾時(shí)避免妻子不受到傷害?
我想,這一點(diǎn)不用我多說了,歷朝歷代宮廷中的勾心斗角,爭(zhēng)風(fēng)吃醋,便足以推翻辜氏的論調(diào)。后宮佳麗三千。昨夜風(fēng)開露井桃,未央前殿月輪高。平陽歌舞新承寵,簾外春寒賜錦袍。便是對(duì)宮里女人們悲慘命運(yùn)的真實(shí)寫照。每天充滿希望地翹首等待,在等待中漸漸磨去了棱角和耐心。接踵而來的是失望、痛恨、絕望,是容顏難再,青絲變白發(fā)。而那個(gè)高高在上,睥睨天下的君王此時(shí)又在哪里?面對(duì)萬千粉黛的新人們,男人早已將那些舊人們遺忘在了冷風(fēng)里,一刻不曾提起。于是女人們謹(jǐn)記只有懂得如何保護(hù)自己,如何用盡一切手段,才能保住君王對(duì)自己的憐愛。后宮爭(zhēng)斗的結(jié)果向來都是殘忍的。不論誰贏,到最后都只是一場(chǎng)空虛的勝利。即使坐在了皇后,皇太后,甚至太皇太后的寶座上又如何?她們失去的是昔日的友誼,是曾經(jīng)關(guān)于愛情的幻想。
試問有哪一個(gè)女人可以無私到與別人分享丈夫的愛,卻沒有一絲絲的妒意?嫉妒是人的本性,面對(duì)丈夫懷里別的女人,妻子們也只能強(qiáng)顏歡笑,忍氣吞聲。表滿上的無私,只是為了保住現(xiàn)有的位置,討丈夫的歡心,內(nèi)心卻早已翻江倒海,痛苦掙扎。原來所謂的丈夫?qū)ζ拮拥谋Wo(hù),只是保護(hù)了妻子們表面上的安然淡定,妻妾和睦啊。
二中國(guó)紳士比歐洲騎士對(duì)待女性更道德?
在辜氏看來,擁有妻妾的中國(guó)達(dá)官貴人,比騎著摩托車在大街上勾搭一個(gè)無依無靠的婦女,與其調(diào)情一夜之后第二天早上重又把她拋回到大街上的歐洲人相比,更少自私、更少不道德。辜氏這樣說的原因是,中國(guó)紳士為他們的妻妾提供了一個(gè)棲息之所,一個(gè)避風(fēng)港,顯然歐洲人的行為更加不負(fù)責(zé)任。
中國(guó)人的精神讀后感篇三
西方曾有這樣一個(gè)說法:“到中國(guó)可以不看紫禁城,不可不看辜鴻銘?!?/p>
辜鴻銘是中國(guó)文化史上的一位奇人,他精通九種語言,學(xué)貫中西,本世紀(jì)之初,當(dāng)中國(guó)知識(shí)分子中的精英們大力宣講西方文明的時(shí)候,他卻用西方人的語言倡揚(yáng)古老的東方精神,他的思想和文筆在極短的時(shí)間轟動(dòng)了整個(gè)歐洲,并產(chǎn)生了巨大的影響。
《中國(guó)人的精神》共有四十節(jié),在辜鴻銘先生的所有著作中,可算是最有影響、較能反映他思想風(fēng)貌的作品。本書主旨在于揭示中國(guó)人的精神生活,宣揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化的價(jià)值,從對(duì)中西方的宗教、哲學(xué)、語言、婚姻、女性、道德等等許多方面進(jìn)行對(duì)比中肯定了中國(guó)文化的價(jià)值所在,極力鼓吹儒家文明較之西方文明的優(yōu)越性。辜鴻銘先生不像其它學(xué)者一樣抨擊我們中國(guó)人,說我們的國(guó)民陋習(xí),說我們的國(guó)民如何不爭(zhēng)氣,如何在世界上丟人現(xiàn)眼。而辜鴻銘先生在《中國(guó)人的精神》中描寫的中國(guó)人是那么的可愛,那么的善良,那么值得尊敬。書中無不滲透著辜鴻銘先生對(duì)中國(guó)和中國(guó)人的愛,濃濃的愛國(guó)之心溢于言表。中國(guó)人的精神是什么呢?辜鴻銘先生為我們呈現(xiàn)了他的觀點(diǎn)。
中國(guó)人的精神有著紳士性的特點(diǎn)。他說中國(guó)人的紳士性并不是天性軟弱,也不是脆弱屈服,而是沒有強(qiáng)硬、苛刻、粗魯和暴力。真正的中國(guó)人可能是粗卑的,但粗卑之中并沒有粗野;真正的中國(guó)人也許是丑陋的,但他的丑陋卻并不可怕;真正的中國(guó)人也許是庸俗的,但庸俗之中并沒有侵略性;真正的中國(guó)人也許是愚蠢昧的,但愚昧之中卻并沒有荒唐;真正的中國(guó)人也許是狡黠的,但在他的狡黠之中卻并沒有邪惡?!币簿褪钦f,真正的中國(guó)人是和善的,但不是絕對(duì)的和善。就如毛澤東所說:“人不犯我我不犯人,人若犯我我必犯人?!碑?dāng)中國(guó)人的切身利益受到危害時(shí),中國(guó)人是團(tuán)結(jié)在一起,共同對(duì)抗外來入侵的敵害。當(dāng)年中國(guó)以一支在西方國(guó)家眼中不能稱之為正規(guī)軍的志愿軍擋住了由18個(gè)國(guó)家軍隊(duì)組成的聯(lián)合國(guó)軍鋼鐵洪流的步伐,將其從鴨綠江邊趕回三八線,不能再進(jìn)半步。中國(guó)人在朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)中所表現(xiàn)的機(jī)智勇猛讓美國(guó)人在建國(guó)170年以來第一次在一場(chǎng)沒有獲勝的戰(zhàn)爭(zhēng)協(xié)議書上簽字。中國(guó)人活著不是為自己而活,而是為周圍愛他的人他為的人而活,他不輕易言戰(zhàn),但你威脅到他的生存,他的親人,他就要站出來,與你拼命,維護(hù)他們最后的自尊。在國(guó)將破家將亡,他們對(duì)自己的生命毫不珍惜,隨時(shí)都可以奉獻(xiàn)。正是它,支撐了中國(guó)永遠(yuǎn)不倒,它是中國(guó)的財(cái)富,也是世界和平力量。
序言中,辜鴻銘先生說了這么一句話:“我認(rèn)為作為歐洲現(xiàn)代文明合法的、正統(tǒng)的德意志民族,目前要想不被毀滅并試圖挽救歐洲文明,就必須克服那種對(duì)不義所抱的狂熱、偏激、冷酷、刻毒和無節(jié)制的仇恨。因?yàn)檫@種仇恨導(dǎo)致了對(duì)強(qiáng)權(quán)的迷信與崇拜。而這種迷信和崇拜正是德意志民族不識(shí)輕重、蠻橫無理的根源?!睂?duì)的,人要理智,作為新中國(guó)的新一代人更應(yīng)秉承祖先們所留下來的偉大而富有遠(yuǎn)見的精神。中國(guó)人一向愛好和平,以和為貴。而以歐洲為代表的舊西方的人,歷史證明,是缺乏理性的人與野獸結(jié)合的生物。但隨著時(shí)代的不斷推進(jìn),新一代的中國(guó)年輕人的精神世界發(fā)生了巨大的變化。他們的思維方式和思考層面都與前人有著較大的差異。在現(xiàn)代中國(guó)社會(huì)中,拜金主義成了人們界定人品的第一要義;富二代身份成了人們追捧的潮流;孝敬上司成了人們生活中的潛規(guī)則。這有何嘗不是一種對(duì)強(qiáng)權(quán)的迷信和崇拜呢?辜鴻銘先生這一句話,用來作為解決我們中國(guó)現(xiàn)狀的方法和建議也還是有一定的參考價(jià)值和參考意義。
辜鴻銘先生熱愛中國(guó)文化。這是我在他談到中國(guó)的語言時(shí)候感受到的。他認(rèn)為漢語是一種心靈的語言。為什么外國(guó)人都覺得漢語很難學(xué)的一門語言,而中國(guó)的小孩子和普通人卻覺得很容易?這是因?yàn)槭苓^良好教育的外國(guó)人在學(xué)習(xí)漢語的時(shí)候,用的是已經(jīng)充滿智慧的頭腦,而不是用心靈。真正的中國(guó)人是具有“孩子般的心靈和成人的頭腦的人”。中國(guó)文明是一個(gè)停滯的文明。必須承認(rèn),就中國(guó)人的智力發(fā)展而言,在一定程度上被人為地限制了。但我們可以這樣說,中國(guó)文明是一個(gè)循環(huán)的文明。自《易經(jīng)》的問世,中國(guó)就被這偉大哲學(xué)思想所引領(lǐng),造就了幾千年經(jīng)久不衰的中華文明。因此,我們與其說中國(guó)人的發(fā)展受到了一些阻礙,不如說她是一個(gè)永遠(yuǎn)不衰老的民族。簡(jiǎn)而言之,作為一個(gè)民族,中國(guó)人最美妙的特質(zhì)就在于他們擁有了永葆青春的秘密。
如今,中國(guó)改革開放已經(jīng)走過三十多個(gè)春秋了,我認(rèn)為正視中國(guó)在新形勢(shì)下顯得非常有必要的!我們的成就固然是舉世矚目的,但是我們卻無法因此而忽視了我們的社會(huì)存在的種種矛盾,只有正視這些存在的矛盾,努力地通過更加深入地改革與開放,在發(fā)展中去解決發(fā)展所帶來的問題才是我們的出路所在。也只有在正式中國(guó)的情況下,才能使我們中國(guó)人的精神得到較好的繼承和發(fā)展,才能使中國(guó)走向富強(qiáng),走向世界,走向未來!
中國(guó)人的精神讀后感篇四
讀了辜鴻銘先生的《中國(guó)人的精神》一文,學(xué)到了一個(gè)新詞,并獲得了新知。
辜鴻銘先生這篇文章,在我的印象世界里留下了濃厚的一筆。這個(gè)“晚清怪才”,不同于魯迅先生那樣給人以極大的沖擊力,也不像林清玄那樣充滿著悲憫的情懷;他更像是一個(gè)指路人,給混亂中缺乏自信的中國(guó)、深陷文明危機(jī)的歐洲、甚至是整個(gè)世界的文明指出一條明路。宗旨,一目了然,自然是闡述中華文明的精神,肯定儒教傳統(tǒng)下的中華文明仍具魅力與價(jià)值。
辜鴻銘先生在此文中寫到:“我們中國(guó)人身上有其他任何民族都沒有的難以言喻的東西。我已經(jīng)把這種難以形容的東西概括為溫良。如果我不為這種溫良正名的話,那么在外國(guó)人的心中它就可能被誤認(rèn)為中國(guó)人體質(zhì)和道德上的缺陷——溫順和懦弱。溫良不是溫順更不是懦弱。溫良是一種力量,是一種同情和人類智慧的力量?!?/p>
“溫良”這個(gè)詞,很好的概括了中國(guó)人的品性,確實(shí)也是中華民族的品性。
文中寫到:“這里提到的溫良,就是一種源于同情心或真正的人類的智慧的溫良——既不是源于推理,也非產(chǎn)自本能,而是源于同情心——來源于同情的力量?!睖亓紒碓从谕椋瑓s高于同情。這是中國(guó)人刻在骨子里的力量。在我看來,溫良不是軟弱,而是消磨了粗魯和蠻狠的力量。溫良充溢在我們中國(guó)人的生活之中。在現(xiàn)實(shí)生活中的細(xì)節(jié)中,我們可以發(fā)現(xiàn)中國(guó)人的“溫良”無處不在。
與西方的利己主義不同,我們中國(guó)更加強(qiáng)調(diào)甘于犧牲、無私奉獻(xiàn)的精神力量。這種溫良的力量延續(xù)到現(xiàn)在成為了我們?cè)诶щy來臨之際的眾志成城的力量。在河南的暴雨中,許許多多的中國(guó)人都站出來,團(tuán)結(jié)起來擰成一股繩,筑起了一道道堤,只為了讓更多的人可以得到保護(hù)。有錢的出錢,有力的出力,整個(gè)社會(huì)的勁兒都往一處使。我相信我們一定能擊敗暴雨,它沖刷了我們的身體乃至性命,卻沖刷不了我們的精神。
雖然“舍小家,為大家”在國(guó)外媒體看來有些“蠢笨”,但這樣的“蠢笨”,常常使我們熱淚盈眶。剛剛過去的東京奧運(yùn)會(huì),中國(guó)人的溫良精神正在向世界傳遞,中國(guó)也在向世界展現(xiàn)獨(dú)有的大國(guó)形象。
“江南無所有,聊贈(zèng)一枝春?!?/p>
中國(guó)人的溫良是獨(dú)特的,是樸素的,是動(dòng)人的,更是不可磨滅的。于危難中勇于挑戰(zhàn),是中國(guó)人永遠(yuǎn)的信條;內(nèi)心源源不斷支撐的力量,是中國(guó)人的溫良。
中國(guó)人的精神讀后感篇五
作為當(dāng)代中國(guó)青年,我們應(yīng)該以一種什么樣的精神和態(tài)度去面對(duì)生活、面對(duì)社會(huì)呢。青年是社會(huì)的希望和未來,對(duì)國(guó)家和民族應(yīng)該具有高度的責(zé)任感和使命感。
最近,我閱讀了有近代中國(guó)文化怪杰之稱的辜鴻銘先生所著的《中國(guó)人的精神》。這本書從真正的中國(guó)人,中國(guó)禮儀,中國(guó)語言——以此來解釋中國(guó)文明的精神并揭示其價(jià)值。寫于上個(gè)世紀(jì)初的一戰(zhàn)期間,正當(dāng)歐洲文明陷于危機(jī),辜鴻銘的目的很明顯,為陷于危機(jī)的歐洲,甚至整個(gè)世界文明指出一條出路。目的,是去嘗試解釋中國(guó)文明的精神并揭示其價(jià)值。即儒教傳統(tǒng)下的中國(guó)文明。
《中國(guó)人的精神》原載1914年的《中國(guó)評(píng)論》,1915年更名《春秋大義》在京出版,并很快被譯成德文,一時(shí)轟動(dòng)西方。全書闡述了中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)西方文明的價(jià)值,在當(dāng)時(shí)中國(guó)文化面臨歧視、中華民族遭受欺凌的情況下,其影響尤為特殊。
理解真正的中國(guó)人和中國(guó)文明,你必須具備的三個(gè)特征:博大、精深、淳樸在這部著作中辜鴻銘把中國(guó)人的精神概括為以下幾個(gè)方面。
中國(guó)人的精神第一個(gè)就是紳士性。是沒有強(qiáng)硬、苛刻、粗魯和暴力。真正的中國(guó)人也許是丑陋、庸俗、愚昧、狡黠的,但卻并不可怕沒有侵略性,沒有荒唐,沒有邪惡。中國(guó)人確實(shí)有很多缺點(diǎn),但這些缺點(diǎn)中卻又透露出幾分可愛。第二種精神就是強(qiáng)烈的同情心。真正的中國(guó)人過著一種感情的受人類影響的生活,可能有時(shí)會(huì)被人說成忽視了應(yīng)該做的事情但是確是自由的過著一種真實(shí)的、感覺的生活。書中還談到了中國(guó)的語言和無法繞開的中國(guó)的文明。
作者認(rèn)為漢語是一種心靈的語言,所以真正的中國(guó)人是具有“孩子般的心靈和成人的頭腦的人”。而書中揭示中國(guó)人的精神生活,就必要宣傳中國(guó)傳統(tǒng)文化的價(jià)值。
不可否認(rèn),辜鴻銘所強(qiáng)調(diào)的那種“中國(guó)人的精神”,確實(shí)是令人向往和懷念的。老先生對(duì)中國(guó)人和西方人及中國(guó)文化與西方文化的比較中,推崇中華文化、儒家文化,認(rèn)為中國(guó)人是深沉的、博大的、純樸的和靈敏的。在文中,辜先生揭示中國(guó)人的精神生活,宣傳中國(guó)傳統(tǒng)文化的價(jià)值,鼓吹儒家文明,救助西方文明等論調(diào)里在當(dāng)時(shí)的西方引起了極大的反響。在他看來,西方人懼怕上帝和法律,所以需要外在的強(qiáng)制力去進(jìn)行約束。耗費(fèi)了大量的財(cái)物去供養(yǎng)“閑人階層”,更是對(duì)人本身造成了強(qiáng)大的約束,這種約束進(jìn)而促使人走向極端,這也是對(duì)20世紀(jì)初的列強(qiáng)覬覦中國(guó)的一大主因。如今的中國(guó),盡管有一批傳統(tǒng)文化的捍衛(wèi)者,卻在日益西化的大眾面前顯得那么蒼白無力。所以會(huì)有人總是覺得“西方月亮比中國(guó)圓”,從而忘掉根本。以我們當(dāng)代人的眼光來看,我們對(duì)自己民族的優(yōu)秀文化須繼承和發(fā)揚(yáng),也要學(xué)習(xí)和借鑒其他民族的先進(jìn)文化、科技,絕不能有那種民族自大的心態(tài),從而能讓我們民族的文化在與其他民族的優(yōu)秀文化融會(huì)貫通中繼續(xù)發(fā)揚(yáng)光大,造福于我們的中華民族。
辜鴻銘是一個(gè)天才。學(xué)貫中西、精通九種語言、獲得13個(gè)博士學(xué)位。倒讀英文報(bào)紙嘲笑英國(guó)人,說美國(guó)人沒有文化,第一個(gè)將中國(guó)的《論語》、《中庸》用英文和德語翻譯到西方。曾為六國(guó)使節(jié)當(dāng)翻譯。憑三寸不爛之舌向日本首相伊藤博文大講孔學(xué),與文學(xué)大師列夫托爾斯泰書信來往,討論世界文化和政壇局勢(shì),被印度圣雄甘地稱為“最尊貴的中國(guó)人”……辜鴻銘,是應(yīng)該被歷史記下的。探索中國(guó)人的精神,沒有也永遠(yuǎn)不會(huì)結(jié)束。
中國(guó)人的精神讀后感篇六
從耳熟能詳?shù)摹豆?jié)氣歌》,到相生相克的五行之道,又或《山海經(jīng)》的奇景異獸,中國(guó)文化博大精深、歷久彌新。許倬云先生的《中國(guó)文化的精神》,正是一部細(xì)說中國(guó)文化的書。
作者開篇即言其志,“尋找中國(guó)文化的精神所在"。若是拋開各種關(guān)于文化的定義,中國(guó)文化不妨理解為中國(guó)人之所以成為中國(guó)人的一種精神價(jià)值,一種生活方式,以及由此沉淀下來的一種集體人格。中華上下五千年(或言更長(zhǎng)),不同時(shí)代的人們?cè)谛交鹣鄠髦袠?gòu)建起一個(gè)名為“中國(guó)文化”的體系。尋找中國(guó)文化的精神,猶如開掘地質(zhì)層中的豐富礦藏,或是細(xì)嗅滲入我們血脈的人文基因,于是諸子百家洋洋大觀,秦磚漢瓦歷歷在目,唐詩宋詞熠熠生輝。
可見,文化并非抽象的概念,而是具體可感的。因此,尋找中國(guó)文化的精神,不妨從感性中、從日常中、從個(gè)體中去尋。譬如我們文化體系中最為基本的便是“家國(guó)情懷”,它不僅在修身、齊家、治國(guó)、平天下的儒家格言中,在“王師北定中原日,家祭無忘告乃翁”的肺腑之言中,也在今天中國(guó)全面建成小康社會(huì)的奮斗征程中,在全民抗擊新冠肺炎疫情的磅礴力量中。就在這兩天,國(guó)內(nèi)媒體披露了加勒萬河谷沖突的細(xì)節(jié),中國(guó)軍人流淌精忠的赤血,豎起巍峨的豐碑。馮驥才說:“抽出文化這根神經(jīng),一個(gè)民族將成為一個(gè)植物人?!贝搜孕湃?。
中國(guó)文化不僅豐富可感,還具有很強(qiáng)的包容性,它拒絕狹隘和偏執(zhí),使儒釋道各得其所,賦予人們更多的德性和智性。追求夢(mèng)想時(shí),你盡可以念茲在茲、鍥而不舍,“上下而求索”;日常生活中,你也可以閑看庭前花開花落,體味大道至簡(jiǎn)、大知閑閑的豁達(dá);待人接物中,你不妨有一顆悲天憫人之心,在世俗喧囂中保持“菩提本無樹”的空澄之境。文化如水,因哺育萬物而有德性,因上善若水而有情懷,因水滴石穿而有韌性,因流必向下而顯謙遜,因流水不腐而更鮮活。以文化人,會(huì)在無形中提升人的精神標(biāo)桿,涵養(yǎng)人的儒雅氣質(zhì)。它是熔爐、是磁場(chǎng),更是我們不可或缺的精神營(yíng)養(yǎng)。
尋找中國(guó)文化的精神,既是“我們從哪里來”的尋根之旅,也是“我們將向何處去”的行動(dòng)坐標(biāo)。當(dāng)代中國(guó),中國(guó)精神被闡述為“創(chuàng)造精神,夢(mèng)想精神,奮斗精神,團(tuán)結(jié)精神”,這是貫穿中國(guó)文化的核心內(nèi)容,也與優(yōu)秀傳統(tǒng)文化一脈相傳。中國(guó)正在走向世界舞臺(tái)的中央,在傳承中發(fā)揚(yáng),取其精華,去其糟粕,守正創(chuàng)新,是應(yīng)有的態(tài)度。今天,我們講文化自信,這是一種更基本、更深沉、更持久的力量。擁有這份自信,我們才會(huì)對(duì)薯片、娛樂大片和芯片這所謂的“三片”文化擁有免疫力,而不必視作洪水猛獸——君不見,肯德基不是也融入了更多的中國(guó)元素嗎。
在書尾,許倬云先生也表示出一定的憂慮。在這個(gè)“快時(shí)代”下,人們是否還愿意靜下心來,懷著虔誠(chéng)之情與祖先對(duì)話,畢竟,就像余光中所言,科技是求未來快來,而文化是求過去慢走。所幸,年輕一代正在成長(zhǎng),越來越多的年輕人“心里有一盞燈”,在求知問道、疫情防控、脫貧攻堅(jiān)、志愿服務(wù)等各領(lǐng)域皆有不俗的表現(xiàn),正成為孕育蓬勃力量和無限可能的“后浪”。
愿盛世之下,你我皆是接力者。
中國(guó)人的精神讀后感篇七
中國(guó)建國(guó)已有將近72周年,在這72年里,中國(guó)蓬勃發(fā)展的同時(shí),自然少不了天災(zāi)人禍,但是我們挺過來了,這里支撐我們的就是中國(guó)人的精神。
超強(qiáng)臺(tái)風(fēng)煙花的登陸,帶來了一場(chǎng)罕見的持續(xù)強(qiáng)降雨,鄭州成了水鄉(xiāng),河南成了澤國(guó)。洶洶來襲的災(zāi)情,牽動(dòng)了全國(guó)人民的心。
黑暗中,出現(xiàn)的“熒光綠”和“火焰橙”成為了人民的依靠,最是那抹圣潔的“天使白”身著白色戰(zhàn)甲的他們,便成為了中國(guó)的超級(jí)英雄。他是鄭州的一名實(shí)習(xí)醫(yī)生,本已脫離困境的他,又毅然返回了洪水中,連續(xù)六小時(shí)高強(qiáng)度工作,他一直跪在冰冷的水中,為傷員包扎傷口,做心肺復(fù)蘇,哪怕是膝蓋跪爛,體力耗盡,他依然堅(jiān)守著,白大褂上滿是血泥混合的他,硬是憑借一己之力,救下了十幾個(gè)人。在這世界上,本沒有什么由天而降的英雄,只有挺身而出的人,沒穿白大褂的他,就是孩子,但穿著大褂,他就是英雄,是人民堅(jiān)實(shí)的護(hù)盾,他是于逸飛,疫情來臨,他們無所畏懼,洪災(zāi)肆虐,他們沖鋒在先,向中國(guó)的白衣天使致敬,這是無私的奉獻(xiàn)。
暴雨鋪天蓋地,鄭州一小時(shí)的降水量,便是150個(gè)西湖,暗淡的天空令人窒息,洪水中,一個(gè)身影被洪水裹挾著沖向前方,周圍,立刻就人群沖下了水,救回了婦女,這是國(guó)人擰成的互助之索。
“一方有難,八方支援”自中國(guó)建國(guó)以來,這是人們最常見的情景,鄭州某戰(zhàn)士連夜遞交58份請(qǐng)戰(zhàn)書,第一時(shí)間,七省1800名消防員緊急出動(dòng),尤其是那句:“胡辣湯挺住,熱干面來了”更是中國(guó)人所獨(dú)有的有難同當(dāng),有福同享的兄弟情。
在黑夜中,總有一群人,有他們?cè)?,城市才安然入眠,有他們?cè)?,我才們不為風(fēng)雨,正是這一群群最可愛的人守護(hù)著歲月靜好,讓我們享受溫暖的味道,正是他們身上的中國(guó)之精神,撐起了保護(hù)的屏障。
所謂中國(guó)之精神,并不是什么高深?yuàn)W妙的大道理,只是,在我們的骨子里,就有這么一種奉獻(xiàn)的,互助的精神,是這種精神,才有了天下為公,才讓中國(guó),趕上時(shí)代,超越時(shí)代。
中國(guó)人的精神讀后感篇八
坦白說,看完大名鼎鼎的晚清大學(xué)者辜鴻銘先生的《中國(guó)人的精神》之后,我很有些失望,我失望于這位享譽(yù)世界的文人學(xué)者,并沒有多么高深和高明的見解,不可否認(rèn)辜鴻銘先生的學(xué)識(shí)是淵博的,遣詞造句的能力也算是出色的,但對(duì)于一位學(xué)者而言,最最重要的是思想,看了他1915年所寫的《中國(guó)人的精神》,我深感失望,因?yàn)楣鉴欍懴壬乃枷胍廊皇莾汕昵叭寮椅幕哪翘姿枷?,我覺得有些悲涼。
《中國(guó)人的精神》是一本雜文合集,或者準(zhǔn)確一點(diǎn)說算是論文合集,包括了《中國(guó)人的精神》、《中國(guó)的女人》、《中國(guó)的語言》、《約翰·史密斯在中國(guó)》、《大漢學(xué)家》、《論漢學(xué)一》、《論漢學(xué)二》、《暴民崇拜及戰(zhàn)爭(zhēng)的出路》共八篇文章,在辜鴻銘先生的眼中,中國(guó)人的精神可以用溫文爾雅來形容、也可以用利他精神來形容、還可以用良民宗教來概括。但其核心就是兩條,忠君和孝親。仁、義、禮都是圍繞著“忠”和“孝”來展開的。也許在百年前之世界,對(duì)于西方人而言,他們看到了辜鴻銘先生的文章,從另一個(gè)角度理解了集體主義或者說家國(guó)文化,但如果用現(xiàn)代的陽光和進(jìn)步的思想,可以說辜鴻銘先生完全被儒學(xué)給毒害了。如果論中國(guó)人的精神,我以為不能用“忠”和“孝”來詮釋,或者換一種說法,“忠”、“孝”是不能夠完整準(zhǔn)確的界定中國(guó)人之精神的。如果論中國(guó)人之精神,我認(rèn)為“重集體而輕個(gè)人”可以算是比較準(zhǔn)確概況表述。歷史學(xué)已經(jīng)告訴我們,中國(guó)歷代王朝更迭,絕對(duì)不是“忠”、“孝”兩字形成的。同時(shí)還有更深入的一點(diǎn),雖然統(tǒng)治階級(jí)一直用儒學(xué)來傳播中國(guó)文化,但老莊的道家文化、墨子和管子等人的思想從來都沒有在中國(guó)文化和中國(guó)精神中消失?!凹嫒莶笨芍^之中國(guó)文化的精神。
在辜鴻銘的文章《中國(guó)的女人》中,三從(從父、從夫、從子)依然被這位學(xué)貫中西的大學(xué)者視為理所當(dāng)然之事,而且還用了一大堆廢話和假話來為納妾這種落后文化辯護(hù)。客觀說,我看完這篇《中國(guó)的女人》之后,對(duì)辜鴻銘先生大大的失望了,我沒有想到一位接受了西方哲學(xué)思想的學(xué)者,居然能夠厚著臉皮昧著良心為中國(guó)落后的納妾文化和歧視婦女文化辯護(hù)。
誠(chéng)然,對(duì)于中國(guó)的文化,以及中國(guó)人之精神,我們應(yīng)該要有該有的自信和自愛,但自信和自愛的時(shí)候,我們也需要清楚,任何一種文化,任何一種精神,都是不可能完美無瑕的,而中國(guó)傳統(tǒng)文化中對(duì)女性的歧視、對(duì)婦女的不尊重,這是我們需要客觀承認(rèn)的事實(shí),可惜辜鴻銘先生并沒有客觀的審視自己的文化。
自信本沒有錯(cuò),但自信過了頭就變成了自負(fù)和自大,對(duì)于一位學(xué)者而言,自負(fù)和自大也就沒有了進(jìn)步的動(dòng)力。
當(dāng)然,在100多年前,不可否認(rèn)辜鴻銘先生對(duì)中國(guó)文化傳播向世界是做出了巨大貢獻(xiàn)的,但這不能彌補(bǔ)其在《中國(guó)人的精神》這本書中所犯下的錯(cuò)誤。
如果有讀者看了《中國(guó)人的精神》,希望不要被辜鴻銘的錯(cuò)誤之思想所影響。
不過如此而已罷了!
中國(guó)人的精神讀后感篇九
最近,我閱讀了有近代中國(guó)文化怪杰之稱的辜鴻銘先生所著的《中國(guó)人的精神》。這本書從真正的中國(guó)人,中國(guó)禮儀,中國(guó)語言——以此來解釋中國(guó)文明的精神并揭示其價(jià)值。寫于上個(gè)世紀(jì)初的一戰(zhàn)期間,正當(dāng)歐洲文明陷于危機(jī),辜鴻銘的目的很明顯,為陷于危機(jī)的歐洲,甚至整個(gè)世界文明指出一條出路。目的,是去嘗試解釋中國(guó)文明的精神并揭示其價(jià)值。即儒教傳統(tǒng)下的中國(guó)文明。
《中國(guó)人的精神》原載 1914 年的《中國(guó)評(píng)論》,1915 年更名《春秋大義》在京出版,并很快被譯成德文,一時(shí)轟動(dòng)西方。全書闡述了中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)西方文明的價(jià)值,在當(dāng)時(shí)中國(guó)文化面臨歧視、中華民族遭受欺凌的情況下,其影響尤為特殊。
理解真正的中國(guó)人和中國(guó)文明,你必須具備的三個(gè)特征:博大、精深、淳樸在這部著作中辜鴻銘把中國(guó)人的精神概括為以下幾個(gè)方面。
中國(guó)人的精神第一個(gè)就是紳士性。是沒有強(qiáng)硬、苛刻、粗魯和暴力。真正的中國(guó)人也許是丑陋、庸俗、愚昧、狡黠的,但卻并不可怕沒有侵略性,沒有荒唐,沒有邪惡。中國(guó)人確實(shí)有很多缺點(diǎn),但這些缺點(diǎn)中卻又透露出幾分可愛。第二種精神就是強(qiáng)烈的同情心。真正的中國(guó)人過著一種感情的受人類影響的生活,可能有時(shí)會(huì)被人說成忽視了應(yīng)該做的事情但是確是自由的過著一種真實(shí)的、感覺的生活。書中還談到了中國(guó)的語言和無法繞開的中國(guó)的文明。
作者認(rèn)為漢語是一種心靈的語言,所以真正的中國(guó)人是具有“孩子般的心靈和成人的頭腦的人”。而書中揭示中國(guó)人的精神生活,就必要宣傳中國(guó)傳統(tǒng)文化的價(jià)值。
不可否認(rèn),辜鴻銘所強(qiáng)調(diào)的那種 “ 中國(guó)人的精神 ”,確實(shí)是令人向往和懷念的。老先生對(duì)中國(guó)人和西方人及中國(guó)文化與西方文化的比較中,推崇中華文化、儒家文化,認(rèn)為中國(guó)人是深沉的、博大的、純樸的和靈敏的。在文中,辜先生揭示中國(guó)人的精神生活,宣傳中國(guó)傳統(tǒng)文化的價(jià)值,鼓吹儒家文明,救助西方文明等論調(diào)里在當(dāng)時(shí)的西方引起了極大的反響。在他看來,西方人懼怕上帝和法律,所以需要外在的強(qiáng)制力去進(jìn)行約束。耗費(fèi)了大量的財(cái)物去供養(yǎng) “ 閑人階層 ”,更是對(duì)人本身造成了強(qiáng)大的約束,這種約束進(jìn)而促使人走向極端,這也是對(duì) 20 世紀(jì)初的列強(qiáng)覬覦中國(guó)的一大主因。如今的中國(guó),盡管有一批傳統(tǒng)文化的捍衛(wèi)者,卻在日益西化的大眾面前顯得那么蒼白無力。所以會(huì)有人總是 覺得“西方月亮比中國(guó)圓”,從而忘掉根本。以我們當(dāng)代人的眼光來看,我們對(duì)自己民族的優(yōu)秀文化須繼承和發(fā)揚(yáng),也要學(xué)習(xí)和借鑒其他民族的先進(jìn)文化、科技,絕不能有那種民族自大的心態(tài),從而能讓我們民族的文化在與其他民族的優(yōu)秀文化融會(huì)貫通中繼續(xù)發(fā)揚(yáng)光大,造福于我們的中華民族。
辜鴻銘是一個(gè)天才。學(xué)貫中西、精通九種語言、獲得 13 個(gè)博士學(xué)位。倒讀英文報(bào)紙嘲笑英國(guó)人,說美國(guó)人沒有文化,第一個(gè)將中國(guó)的《論語》、《中庸》用英文和德語翻譯到西方。曾為六國(guó)使節(jié)當(dāng)翻譯。憑三寸不爛之舌向日本首相伊藤博文大講孔學(xué),與文學(xué)大師列夫 · 托爾斯泰書信來往,討論世界文化和政壇局勢(shì),被印度圣雄甘地稱為“最尊貴的中國(guó)人” …… 辜鴻銘,是應(yīng)該被歷史記下的。探索中國(guó)人的精神,沒有也永遠(yuǎn)不會(huì)結(jié)束。
中國(guó)人的精神讀后感篇十
我們都知道,中文就是漢語與漢字,經(jīng)歷了3000多年演練變化的語言文化,是全世界唯一的二維文字,可以表音、表意、表形,是現(xiàn)階段人類文明中最穩(wěn)固也是最先進(jìn)的語言文字。在《中國(guó)人的精神》這本書中,作者辜鴻銘講述了他對(duì)中文的一些獨(dú)到的認(rèn)知與理解。
作者認(rèn)為“漢語史世界上最優(yōu)秀的語言”“必定戰(zhàn)勝英語”,并從思維速度、發(fā)音、構(gòu)成組義等角度進(jìn)行了論證,真實(shí)誠(chéng)懇令人折服。但我卻對(duì)自己提出了一個(gè)疑問,我們到底為什么要學(xué)中文,是因?yàn)樗鞘澜缟献顐ゴ笞顑?yōu)秀的語言,還是因?yàn)樗亲畈┐缶睢⒆钕冗M(jìn)而學(xué)習(xí)它?對(duì)我而言,我的理由有三:
中文,是一個(gè)中國(guó)人的象征。它代表了你的歸屬、你的身份,更像是一個(gè)標(biāo)志。這不僅是針對(duì)個(gè)人,而是針對(duì)整個(gè)民族。中文,是一個(gè)民族文化的根,精神的根。舉一個(gè)很平常的例子,如果一個(gè)孩子從小跟隨父母背井離鄉(xiāng),來到一個(gè)陌生的環(huán)境中生活,而他的父母也沒有及時(shí)教他關(guān)于他的民族文化的東西,如方言、歷史、習(xí)俗,段時(shí)間來說他還可以說那里是他的家鄉(xiāng),是他的歸屬之地,但久而久之,一代代地過去,當(dāng)他的子子孫孫再回過頭來,除了血脈,他們已經(jīng)喪失了全部可以標(biāo)志他們家鄉(xiāng)身份的東西,或許也可以說他們已經(jīng)有了一種新的文化,一種新的傳承,新的身份,但不可否認(rèn)的是他們已經(jīng)不再是原來那個(gè)地方出來的他們了。這就是原始?xì)w屬的喪失,文化標(biāo)志的一種丟失。中文,它并不像護(hù)照、身份證等具體的一個(gè)物體,證明你的來源地、你的身份,它更像是一種無形的、如中國(guó)心一般的精神上的東西,別人或許不知,但只有你自己明白中文在你心中的烙印深淺,只有自己在明白自己的歸屬。我學(xué)習(xí)中文,因?yàn)槲胰韵胱鲆粋€(gè)名副其實(shí)的中國(guó)人。
中文,也是中國(guó)文化精神的一個(gè)具體的表現(xiàn)。它記錄了中國(guó)的文字系統(tǒng),承載著上下五千年的文化,并且在不斷的發(fā)張過程中,留下了大量的詩詞、對(duì)聯(lián)等文化,還形成了中國(guó)獨(dú)特的漢字書法藝術(shù)。試想如果不學(xué)習(xí)掌握漢語與漢字,如何能夠真正體會(huì)、學(xué)習(xí)中國(guó)的傳統(tǒng)文化??赡苡械娜藭?huì)提出疑問,連古代的文言文都可以用白話文進(jìn)行翻譯,中文也可以通過翻譯成其他的語言進(jìn)行學(xué)習(xí)交流,理論上是如此,但是真正對(duì)比過兩者的同學(xué)應(yīng)該知道,就算你如何精妙的翻譯,與自己用原來的語言明白的文化內(nèi)容肯定還是有一定差異的。這就像是一個(gè)需要驗(yàn)證的傳承一樣,要想得到其真正的傳承,就必須有一個(gè)相對(duì)應(yīng)的鑰匙,才能通過考驗(yàn)。中國(guó)文化也是一樣,你必須學(xué)習(xí)中文,你才能真正的窺視到它的“博大精深”之處。
這就是看了辜鴻銘這本書的一些對(duì)中文的觀點(diǎn)后,對(duì)自己所提出來的提問以及解答,或許解答的還不是很充分,很透徹,但無論如何我們都需要給自己一個(gè)繼續(xù)前進(jìn)的理由,一個(gè)支持下去的信念。
中國(guó)人的精神讀后感篇十一
近日用零碎的時(shí)間讀完了辜鴻銘先生的《中國(guó)人的精神》,其中的內(nèi)容讓我更深層次地領(lǐng)悟到中國(guó)文化的博大精深以及真正的中國(guó)人的精神。
這本書的作者辜鴻銘先生學(xué)博中西,號(hào)稱清末怪杰,是滿清時(shí)代精通西洋科學(xué)、語言兼及東方華學(xué)的中國(guó)第一人。20世紀(jì)初,西方人曾流傳一句話:到中國(guó)可以不看紫禁城,不可不看辜鴻銘。可見他當(dāng)時(shí)在社會(huì)上的影響力。
書中,辜鴻銘認(rèn)為,要估價(jià)一種文明,必須看它能夠生產(chǎn)什么樣子的人,什么樣的男人和女人。他批評(píng)那些被稱作中國(guó)文明研究權(quán)威的傳教士和漢學(xué)家們實(shí)際上并不真正懂得中國(guó)人和中國(guó)語言。他獨(dú)到地指出:要懂得真正的中國(guó)人和中國(guó)文明,那個(gè)人必須是深沉的、博大的和純樸的,因?yàn)橹袊?guó)人的性格和中國(guó)文明的三大特征,正是深沉、博大和純樸,此外還有靈敏。
他認(rèn)為中國(guó)人是特別講禮貌的人。真正的禮貌的本質(zhì)是考慮別人的感受。中國(guó)人有禮貌,是因?yàn)樗麄冞^著一種心靈生活,他們知道自己的感受,因而也容易考慮別人的感受。中國(guó)人的禮貌,雖然沒有日本人的禮貌那樣周全,卻讓人舒服,因?yàn)樗?,正如法?guó)人完美表達(dá)的那樣,是心靈的禮貌。相反,日本人的禮貌雖然周全,卻不那么讓人舒服,它可以說是一種排練過的禮貌--類似于戲劇作品中用心學(xué)習(xí)的禮貌。這與直接來自心靈的、自發(fā)的禮貌不同。事實(shí)上,日本的禮貌好像沒有芳香的花朵,而真正禮貌的中國(guó)人的禮貌有一種芳香,來自心靈的名貴油膏的香味。
他還論述了中文的問題。漢語口語的容易根源在于它是一種極其簡(jiǎn)單的語言。它是一種沒有語格,沒有時(shí)態(tài),沒有規(guī)則與不規(guī)則動(dòng)詞的語言。事實(shí)上,也不存在語法或其他任何規(guī)則。因此,對(duì)于中國(guó)人來說,漢語口語本身并不是一種很難的語言。但是對(duì)于那些來到中國(guó)的受過教育的歐洲人,尤其是半受教育的人來說,即使是漢語口語也是一種很難的語言。他認(rèn)為漢語口語是一種完全未受教育人的語言;事實(shí)上它是小孩的語言。當(dāng)那些有學(xué)問的漢學(xué)家堅(jiān)持說漢語是如此之難時(shí),歐洲小孩學(xué)習(xí)漢語口語卻是如此的容易。因此他認(rèn)為學(xué)習(xí)漢語要把自己當(dāng)作一個(gè)小孩,你將不僅進(jìn)入天堂之門,而且也能學(xué)好漢語了。
然而書中有一些觀點(diǎn)我不太贊同。例如納妾制和維護(hù)三寸金蓮。但書中的主旨精髓還是值得我們?nèi)ソ梃b的`。
到底中國(guó)人的精神是什么?那并不是那么簡(jiǎn)單就可以回答的。此書通過中國(guó)人的精神,中國(guó)女人,中國(guó)語言,約翰在中國(guó),一個(gè)大漢學(xué)家,中國(guó)學(xué)幾個(gè)方面闡述了中國(guó)人的精神。辜老先生通過許多例子和對(duì)比深入剖析了中國(guó)人的精神。我覺得中國(guó)人的謙虛是最可貴的并需要延續(xù)下去的,中國(guó)人的精神也應(yīng)取其精華,去其糟粕,也借鑒別人的好的地方,中華民族才能發(fā)揚(yáng)光大,而不再出現(xiàn)八國(guó)聯(lián)軍侵華時(shí)期被人欺凌的狀況。作為新時(shí)代的中國(guó)人,我認(rèn)為要借鑒書中有益的部分,努力做一個(gè)深沉、博大、純樸和靈敏的人。
中國(guó)人的精神讀后感篇十二
辜鴻銘的《中國(guó)人的精神》寫于上個(gè)世紀(jì)初的一戰(zhàn)期間,正當(dāng)歐洲文明陷于危機(jī),辜鴻銘的目的很明顯,為陷于危機(jī)的歐洲,甚至整個(gè)世界文明指出一條出路。目的,是去嘗試解釋中國(guó)文明的精神并揭示其價(jià)值。即儒教傳統(tǒng)下的中國(guó)文明。
前三章的標(biāo)題:真正的中國(guó)人,中國(guó)婦女,中國(guó)語言--------以此來解釋中國(guó)文明的精神并揭示其價(jià)值。
真正的中國(guó)人:他過著具有成年人的理性卻具有孩童的心靈這樣一種生活。即真正的中國(guó)人具有成人的頭腦和孩子的心靈。因此中國(guó)精神是永葆青春的精神,是民族不朽的精神。不朽的秘密是什麼?難以言表的文雅:善解人意和通情達(dá)理的結(jié)合產(chǎn)物。什麼是愛的法則?愛的法則就是愛你的父母。什麼是正義的法則?正義的法則就是真實(shí)、守信、忠誠(chéng),好公民的最高義務(wù)就是忠誠(chéng)的義務(wù),不僅是行為上的忠誠(chéng),而且要在精神上忠誠(chéng)。如今在中國(guó),不需要自然力量來保護(hù)自己,公正和爭(zhēng)議是比自然力量更高的力量,道德義務(wù)是必須得到服從的`東西。
理解真正的中國(guó)人和中國(guó)文明,你必須具備的三個(gè)特征:博大、精深、淳樸。如果學(xué)習(xí)中國(guó)文明,美國(guó)人將變得精深;英國(guó)人將變得博大;德國(guó)人將變得淳樸;法國(guó)人將得到所有,以及比現(xiàn)在更精致的優(yōu)雅。學(xué)習(xí)中國(guó)的著作的文學(xué),對(duì)歐洲和所有的美國(guó)人都有益。
中間兩章為補(bǔ)充:被視為權(quán)威的一些外國(guó)人,他們?nèi)绾我约安焕斫庹嬲闹袊?guó)人和中國(guó)語言的。
對(duì)于歐洲的美國(guó),也包括日本和中國(guó),今日向往自由的人們,獲得自由的唯一辦法:循規(guī)蹈矩;學(xué)習(xí)正確的循規(guī)蹈矩。這就是中國(guó)文明的秘密,做正確的事并遵守禮法。這是中國(guó)文明的精髓和靈魂,是中國(guó)人精神的本質(zhì)。
真正或真實(shí)的中國(guó)女人是貞潔的,是羞澀靦腆而又廉恥的,是輕松快活而迷人、殷勤有力而優(yōu)雅的,只有具備了這三個(gè)特征的女人,才是中國(guó)女性的觀念。真正的中國(guó)婦女。孔子說:君子之道,造端乎夫婦;及其至也,察乎天地。寧靜祥和的心態(tài)讓我們看清了萬物的生命,這就是充滿想象力的理性,這就是中國(guó)人的精神。
最后是一篇關(guān)于時(shí)政的文章。可以證明中國(guó)文明的價(jià)值,學(xué)習(xí)中國(guó)文明有助于解決當(dāng)今世界面臨的問題。
自私和懦弱是今日世界真正的敵人:我們的自私和懦弱結(jié)合在一起,就是重商主義??鬃诱f:君子喻于義,小人喻于利。即有所圖。只有在我們的日常生活中,在我們的一言一行中,我們每一個(gè)人首先都不要考慮利益、私利-----即有所圖,而是考慮正義。因此我們首先要制止重商主義精神,制止懦弱和自私,首先想到正義而不是利益,要有勇氣抗拒大眾。
世界上所有的國(guó)家,特別是英國(guó)和美國(guó),他們的重商主義精神是今日世界真正的敵人。
中國(guó)人的精神讀后感篇十三
在辜鴻銘先生所著《中國(guó)人的精神》一書中,有一篇名為《中國(guó)的婦女》的文章,其中對(duì)于中國(guó)“女性理想”進(jìn)行了闡述,得出了中國(guó)女性歸屬于無私的“忘我教”,具有溫柔、靦腆、忍耐的性格特點(diǎn)——并以此為榮。
當(dāng)時(shí),飽經(jīng)戰(zhàn)火的中國(guó)正處于衰敗之中,形象被西方極度扭曲,本書則有力的維護(hù)了中國(guó)文化的尊嚴(yán),改變了部分西方人對(duì)于中國(guó)的偏見,就這一點(diǎn)而言,我十分欽佩辜先生,并折服于其文字的力量。但是,論及其中內(nèi)容,我卻無法全部接受,尤其《中國(guó)的婦女》一文,讓我忍不住在此反駁。
文中用大量篇幅圍繞中國(guó)納妾這一現(xiàn)象進(jìn)行討論,認(rèn)為納妾并不與夫妻之愛沖突,也并不會(huì)影響家庭幸福,反而是一種促進(jìn)。男性對(duì)妻子的保護(hù)與愛,就體現(xiàn)在讓妻子免受妾的責(zé)罵、侮辱。這不免就有些可笑了,如果男性沒有納妾,也就不會(huì)存在妻子被家中另一個(gè)女子辱罵甚至奪位的可能性,又何來保護(hù)一說?如此愛護(hù)不過是亡羊補(bǔ)牢罷了。
作者認(rèn)同納妾——接納另一個(gè)女人與自己共享一夫、共同生活,是一件會(huì)令人生氣的、難以接受的事情,但他卻通過“忘我教”這樣一種看似高尚的贊賞,武斷的認(rèn)為中國(guó)女性因無私而不會(huì)有上述心理感受,更不會(huì)與自己的丈夫大鬧——就這樣用一個(gè)“高帽子”把納妾一事再次合理化了。在我看來,這便是一種“道德綁架”,是對(duì)納妾這一劣習(xí)的狡辯。在做出女性屬于“無私教”的時(shí)候,已經(jīng)將男女置于不平等的地位上,再冠以如此高名,讓女性承受來自社會(huì)的道德壓力,稍有反抗,便會(huì)被加上莫須有的不良不淑的罪名。無奈低頭的女性,默默忍耐著丈夫納妾一事——這樣乖順的行動(dòng),又強(qiáng)化了人們對(duì)“無私教”的認(rèn)可,惡性循環(huán)下,納妾一事最終成了全社會(huì)認(rèn)可的合理的行為。“道德綁架”下,可憐的女性也只能無私忘我了。
文中作者批評(píng)了彈著鋼琴唱著歌、出入社會(huì)的女性,他堅(jiān)定地相信女性的美德就是照顧家庭。我很認(rèn)同家庭在中國(guó)人心中有著極其重要的地位,照顧好家庭固然是一種美德,但這樣的美德必須是建立在自愿的基礎(chǔ)上,如果是被時(shí)代所迫、被社會(huì)道德所迫而只能一心照顧家庭,操心每日飲食起居,這便不能稱作美德了。何況,將女性捆綁于家庭之中也會(huì)造成男性被捆綁于社會(huì)之中,個(gè)人興趣被壓抑,不能遵從自身意愿的生活,總會(huì)帶來煩惱和矛盾。
每個(gè)人依據(jù)個(gè)人意愿而各在其位,對(duì)于提高生產(chǎn)力,促進(jìn)整個(gè)社會(huì)的進(jìn)步將會(huì)起到相當(dāng)大的作用。
不過,對(duì)于一個(gè)生活在清末的老先生來說,儒家文化熏陶下寫作而成的文章,有一些我們現(xiàn)代人不能認(rèn)可的觀點(diǎn)是情有可原的。本書的價(jià)值,也并不在于將其中觀念照搬至當(dāng)今社會(huì),恢復(fù)所謂“中國(guó)真正的文明”。為晚清之后的中國(guó)挽回文化尊嚴(yán),這才是我們應(yīng)當(dāng)從中學(xué)習(xí)的——用我們的文字,在現(xiàn)代社會(huì),消除西方對(duì)我國(guó)的偏見,塑造文化中國(guó)的形象。
中國(guó)人的精神讀后感篇十四
這本《中國(guó)人的精神》有點(diǎn)抽象,我的智商還不足以悟得其中大道,僅有一些感想想寫下來,也不妄我讀它一場(chǎng)。
“在中國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)是偶然的,然而在歐洲戰(zhàn)爭(zhēng)卻成為了一種必然。我們中國(guó)也可能會(huì)發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng),但是我們不會(huì)生活在持續(xù)不斷的戰(zhàn)爭(zhēng)陰影之下。”對(duì)比中歐歷史就會(huì)發(fā)現(xiàn)這句話的妙處,中國(guó)二十多個(gè)正統(tǒng)王朝,每一次大一統(tǒng)都是一次長(zhǎng)期的和平,少有百年大戰(zhàn)。和平的連續(xù)性在當(dāng)時(shí)的世界可謂非常之罕見。再看歐洲,經(jīng)歷了一千多年中世紀(jì)的歐洲沒有一個(gè)強(qiáng)有力的政權(quán)來統(tǒng)治。封建割據(jù)帶來頻繁的戰(zhàn)爭(zhēng),因而中世紀(jì)或者中世紀(jì)的早期在歐美普遍稱作“黑暗時(shí)代”。這樣比較起來,古代中國(guó)人民要幸福得多了。如今歐洲也不太平,中東地區(qū)戰(zhàn)亂不斷吶。
本書最關(guān)注的是中國(guó)的人性類型,以反駁阿瑟.史密斯的《中國(guó)人的特征》。當(dāng)時(shí)的外國(guó)人寫中國(guó)人的特征難免狹隘,不能深入。但通讀本書,覺得作者筆下的中國(guó)人也不可代表千年來的中國(guó)人,甚至以我一孔之見,不能代表清末民國(guó)時(shí)代的中國(guó)人。
書篇上的有句話是對(duì)真正中國(guó)人特征的概括,閑適,平靜,穩(wěn)重成熟,總覺得這是一種君子特質(zhì),是君子之道,可當(dāng)時(shí)的中國(guó)雖信奉儒家思想,然而教育并未普及,我想小商小販,鄉(xiāng)野村夫不會(huì)有這種精神。至少魯迅先生筆下那為數(shù)眾多的麻木看客們不會(huì)有此種特質(zhì)。而且本書作者筆下的中國(guó)人是良民,順民,道德之民,良順二字的近義詞近乎麻木。尤其到中國(guó)婦女這塊,中國(guó)婦女皆是典型的良家婦女,三從四德,勇于奉獻(xiàn)我覺得這些婦女,看似“幽閑”,實(shí)則悲哀,穿越到現(xiàn)代恐難有立足之地。他對(duì)中國(guó)婦女的描寫,毫不吝嗇贊賞之詞,像為過去的時(shí)代作碑文一樣。總之時(shí)代不同我是不敢茍同。
全書中最欣賞的是學(xué)漢語需要保持一顆孩童之心,這樣你就不僅可以進(jìn)入天國(guó),而且也能學(xué)會(huì)漢語。這句話是作者給想學(xué)漢語的外國(guó)人說的,有點(diǎn)幽默有趣,也頗有道理,現(xiàn)在我們常說要有一顆赤子之心,看來學(xué)語言學(xué)文化都需要持赤子之心,初心不變方有所成呀,上可入天國(guó),下可知古今。
書讀的一知半解,也許我還沒到這本書的適用年齡,一千個(gè)讀者心中有一千個(gè)哈姆雷特,我斗膽胡評(píng)大師之作,也是為了進(jìn)一步理解此書,過些日子,腦子好使了定當(dāng)再拜讀一番。
lina說,其實(shí)對(duì)于辜鴻銘老先生最初的認(rèn)識(shí)來源于蓋爺,就記得某節(jié)歷史課上,蓋爺提到的北京大學(xué)的一個(gè)依舊留著小辮子的老教授,精通好多國(guó)家的語言,是一個(gè)相當(dāng)厲害,又相當(dāng)有意思的一個(gè)人。本來是預(yù)備和33一起讀這本書來著,無奈內(nèi)容太過枯燥繁雜,就放棄了,所以,只有33讀完并寫下這篇讀后感悟。
中國(guó)人的精神讀后感篇十五
中國(guó)人的精神是什么呢?中國(guó)人的精神與西方人的精神有什么不同呢?帶著這樣的疑問,我閱讀了辜鴻銘先生的《中國(guó)人的精神》,讀了之后,受益匪淺。
讀了此書,不得不佩服辜鴻銘先生的文化修養(yǎng),于是我上網(wǎng)搜了有關(guān)他的資料。辜鴻銘生在南洋,學(xué)在西洋,精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來亞等9種語言,獲13個(gè)博士學(xué)位。他倒讀英文報(bào)紙嘲笑英國(guó)人,說美國(guó)人沒有文化,第一個(gè)將中國(guó)的《論語》、《中庸》用英文和德文翻譯到西方。憑三寸不爛之舌,向日本首相伊藤博文大講孔學(xué),與文學(xué)大師列夫。托爾斯泰書信來往,討論世界文化和政壇局勢(shì),被印度圣雄甘地稱為“最尊貴的中國(guó)人”。二十世紀(jì)初,西方人曾流傳一句話:“到中國(guó)可以不看紫禁城,不可不看辜鴻銘”。
在《中國(guó)人的精神》一書中,辜鴻銘先生用他對(duì)中國(guó)的理解,向世界宣揚(yáng)了儒家思想,闡述了他眼中的中國(guó)人。
“中國(guó)的人性類型給你的整個(gè)印象是他的文雅,那是一種難以言表的文雅。”這是辜老對(duì)中國(guó)人性格的描述,他還引用了一個(gè)例子,他曾在某個(gè)地方讀到一位在兩個(gè)國(guó)家都住過的外國(guó)朋友的評(píng)論說,作為外國(guó)人,在日本居住的時(shí)間越長(zhǎng),就越發(fā)討厭日本人,而在中國(guó)居住的時(shí)間越長(zhǎng),就越發(fā)喜歡中國(guó)人。不知道對(duì)日本人的這種評(píng)價(jià)是否真實(shí)。但他認(rèn)為但凡在中國(guó)生活過的人都會(huì)像他一樣贊同對(duì)中國(guó)人的評(píng)價(jià)。相對(duì)西方人的張揚(yáng),追求個(gè)性,我們中國(guó)人更多傾向于中庸之道,溫文儒雅,彬彬有禮,給人一種不溫不火之感,親切而沒有距離感。
中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)中國(guó)人影響深遠(yuǎn),但是我國(guó)改革開放以來,西方文化對(duì)中國(guó)文化產(chǎn)生巨大沖擊,中國(guó)傳統(tǒng)文化被忽略,崇洋媚外之風(fēng)愈烈。西方節(jié)日,情人節(jié),圣誕節(jié)氣氛十足,重陽節(jié),中秋節(jié),元宵節(jié)卻越來越冷清,我們吃的是肯德基,麥當(dāng)勞,穿的是“破”褲子,哼著大多數(shù)中國(guó)人聽不懂的rap。
我國(guó)當(dāng)前社會(huì),無論是學(xué)校的教育,還是社會(huì)的教育,都淡化了傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí)。從小學(xué)一直到大學(xué),英語教育已經(jīng)成為不可或缺的內(nèi)容。在大學(xué)里英語成了必修課,英語學(xué)分占的比列也比較重,考四六級(jí)更被我們大學(xué)生視為必須完成的任務(wù)。而我們的《現(xiàn)代漢語》、《大學(xué)語文》在很多的學(xué)校都處于選修課的地位,有的學(xué)校甚至連這樣的選修課都沒有。這些現(xiàn)象很值得我們反思。
辜老的書對(duì)中國(guó)人的精神分析深刻精辟,然而,有一些觀點(diǎn)我是不太認(rèn)同的。他贊同忠君思想,他贊同納妾制,用茶壺和茶杯生動(dòng)的比喻男人和女人的關(guān)系。時(shí)代不斷進(jìn)步發(fā)展,我們的目光也不能停留在封建的古代,在文明的現(xiàn)代,男人和女人的地位應(yīng)該是平等的,一夫一妻制也是時(shí)代進(jìn)步的體現(xiàn),新時(shí)代的女性不應(yīng)該像古代女人一樣將全部重心放在家庭上,女性也應(yīng)該擁有自己的事業(yè),發(fā)揮自己獨(dú)特的優(yōu)勢(shì),為社會(huì)做貢獻(xiàn)。
中國(guó)人的精神讀后感篇十六
我算是明白了。
有這么幾類人:我們大部分人,就是一直在學(xué)習(xí)的過程,面對(duì)一堆知識(shí)和觀點(diǎn)的時(shí)候,并沒有抱有敵意,經(jīng)常恍然大悟(當(dāng)然說不定是經(jīng)常左右搖擺);另有一部分人,或者第一種人到了后期,開始學(xué)會(huì)有自己的想法,對(duì)于很多東西都開始有選擇接受了,有時(shí)候不自覺的也開始了成見和頑固;再有一部分人,是引領(lǐng)觀點(diǎn)創(chuàng)造觀點(diǎn),它一定有它的支持者,甚至成為改變歷史的名字,任何一個(gè)信仰(宗教及革命),無不是煽動(dòng)起家;最后一部分人,從一開始,無論是強(qiáng)大的內(nèi)心還是強(qiáng)大的智商,一開始就完全是自己的一套體系,不幸的是,這一套與整個(gè)社會(huì)都不太和+諧,更不幸的是,他有才華有名氣又好斗于是成了個(gè)怪物。比如辜鴻銘。于是,他的智商加上固執(zhí)只能引領(lǐng)著他一步步構(gòu)建好自己的越來越“理直氣壯”的歪理大廈。
他自負(fù)到不會(huì)改變。那些被他時(shí)不時(shí)提起來的反對(duì)西方物質(zhì)文明的學(xué)者,僅僅是因?yàn)樗麄兊挠^點(diǎn)對(duì)他有用;以他的學(xué)識(shí),假想敵的觀點(diǎn)他不提起罷了。而真正狂傲的人,也會(huì)對(duì)真理謙遜。跟他觀點(diǎn)對(duì)立的陳獨(dú)秀,一樣自負(fù)有才且還有個(gè)共同愛好,一生卻一直在不停的否定自己。金庸也不停的顛覆之前的風(fēng)格,幾乎所有有追求點(diǎn)的文藝工作者,都喜歡百變,無論是閑來無聊還是努力超越,這其實(shí)是很可愛的。
比如中國(guó)人的精神,論中國(guó)婦人,論納妾,他用他的那點(diǎn)子中國(guó)底兒,說著英文向老外傾倒。幾句古文幾句詩詞,順帶來個(gè)其他地區(qū)的地域歧視,就代表了中國(guó)人溫文爾雅,中國(guó)婦人熱愛自虐,納妾制度完美至極。
而面對(duì)對(duì)手,他接著用他的利口,尖銳地指出對(duì)方的技術(shù)性錯(cuò)誤。于是否定其觀點(diǎn)。我暈,寫一個(gè)錯(cuò)別字不等于不知道1+1=2。再一個(gè)招數(shù)就是書中反復(fù)重申同一觀點(diǎn),現(xiàn)實(shí)中外文狂飆,睥睨眾人,沒社交禮儀了,這些個(gè)出風(fēng)頭的招數(shù),哪個(gè)跟觀點(diǎn)的碰撞有關(guān)?這也就是那時(shí)候大家喜歡熱鬧,思想自由些。要不然,猴戲早一邊歇著去了。要學(xué)白展堂:“跳舞,我不行;打架,你不行!打架講究穩(wěn)準(zhǔn)狠,整那些沒用的干啥???”
ps:他的所謂英國(guó)群氓主義,看了半天,應(yīng)該說的是英國(guó)民主。德國(guó)是正義的,憎恨混亂的;而英國(guó)群氓是造成混亂,于是激發(fā)了正義的德國(guó)的軍國(guó)主義,于是戰(zhàn)了爭(zhēng)。該怎么做呢?把人民馴化成中國(guó)人,啥事兒也沒有了。
人類的知識(shí)存在上萬年,不是為了一個(gè)固執(zhí)的老頭的特立于世而去為其所用??戳怂臅?,他被那么多人關(guān)注,是因?yàn)樗盟幕ɡ锖诘牟湃A與行為藝術(shù),讓時(shí)代終于記住了轉(zhuǎn)型期還有這么個(gè)聲音。就像是人類進(jìn)化中,倔強(qiáng)的闌尾。發(fā)了炎了,誰記不住??!割了拉倒。
ps:我覺得哈,那個(gè)經(jīng)常寫出讓人警醒的好文的蘇維埃師兄,在其他方面無疑是犀利的進(jìn)取的。在涉及到憤青體系時(shí),完全就是上面提到的第四種人。ok,完全同意西方不是好東西理論,而且從統(tǒng)治者角度講,用法家的思想治國(guó)是利于統(tǒng)治的,問題是,我們沒有斯德哥爾摩綜合癥不行嗎?利于統(tǒng)治就一定利于進(jìn)步嗎?不說尋找一個(gè)在維護(hù)國(guó)家強(qiáng)大與保證人民權(quán)利的平衡點(diǎn),不說少點(diǎn)七十碼李剛門,反而怪人民發(fā)帖子看韓寒。puei!就中國(guó)的歷史來講,國(guó)家掛了,絕不是人民的原因,也不一定是人民的力量,但一定是人民的痛苦。
我暈,怎么寫這么遠(yuǎn),能通過不?
【本文地址:http://m.aiweibaby.com/zuowen/4365266.html】