論語心得翻譯(模板13篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-05 01:38:14
論語心得翻譯(模板13篇)
時(shí)間:2023-11-05 01:38:14     小編:JQ文豪

良好的溝通是成功的關(guān)鍵,我們可以通過總結(jié)自己的溝通方式來改進(jìn)和提升。寫總結(jié)時(shí)要有一定的邏輯性,按照時(shí)間順序或者邏輯順序進(jìn)行組織和歸納。以下是一些值得參考的閱讀指南,希望對(duì)大家的學(xué)習(xí)有所幫助。

論語心得翻譯篇一

1、子路問政。子曰:“先之勞之。”請(qǐng)益。子曰:“無倦?!?/p>

譯文:子路向孔子請(qǐng)教政治的做法。孔子說:“自己帶頭做事,同時(shí)使百姓勤勞工作。”子路想知道進(jìn)一步的作為。孔子說:“不要倦怠?!?/p>

2、仲弓為季氏宰,問政。子曰:“先有司,赦小過,舉賢才。”曰:“焉知賢才而舉之?”子曰:“舉爾所知;爾所不知,人其舍諸?”

譯文:仲弓擔(dān)任季氏的總管,向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f:“先責(zé)成各級(jí)官員任事,不要計(jì)較他們的小過失,提拔優(yōu)秀的人才?!敝俟賳枺骸霸趺床拍苷J(rèn)出優(yōu)秀的人才,再進(jìn)而予以提拔呢?”孔子說:“提拔你所認(rèn)識(shí)的,你不認(rèn)識(shí)的,別人難道會(huì)錯(cuò)過嗎?”

3、子路曰:“衛(wèi)君待子而為政,子將奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉,由也!君子于其所不知,蓋闕如也。名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無所錯(cuò)手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,無所茍而已矣?!?/p>

譯文:子路說:“假如衛(wèi)國(guó)的國(guó)君請(qǐng)你去治理國(guó)政,你要先做什么?”孔子說:“一定要我做的話,就是糾正名分。”子路說:“你未免太迂闊了吧?有什么好糾正的呢?”孔子說:“你真是魯莽?。【訉?duì)于自己不懂的事,應(yīng)該保留不說。名分不糾正,言語就不順當(dāng);言語不順當(dāng),公務(wù)就辦不成;公務(wù)辦不成,禮樂就不上軌道;禮樂不上軌道,刑罰就失去一定標(biāo)準(zhǔn);刑罰失去一定標(biāo)準(zhǔn),百姓就惶惶然不知所措了。因此君子使用任何名詞來表示名分,一定要讓它可以說得順當(dāng),說得出來的,也一定讓它可以行得通。君子對(duì)于自己的言論,要求做到一絲不茍吧。”

4、樊遲請(qǐng)學(xué)稼。子曰:“吾不如老農(nóng)?!闭?qǐng)學(xué)為圊,曰:“吾不如老圊?!狈t出。子曰:“小人哉,樊須也!上好禮,則民莫敢不敬;上好義,則民莫敢不服;上好信,則民莫敢不用情。夫如是,則四方之民襁負(fù)其子而至矣,焉用稼?”

譯文:樊遲向孔子請(qǐng)求學(xué)習(xí)農(nóng)耕之事。孔子說:“我比不上有經(jīng)驗(yàn)的農(nóng)夫。”他又請(qǐng)求學(xué)習(xí)種菜。孔子說:“我比不上有經(jīng)驗(yàn)的菜農(nóng)?!狈t離去之后,孔子說:“樊須真是個(gè)沒志氣的人!在上位的人愛好禮制,百姓就沒有敢不尊敬的.;在上位的人愛好道義,百姓就沒有敢不服從的;在上位的人愛好誠(chéng)信,百姓就沒有敢不實(shí)在的。能做到這樣,四方的百姓就背著小孩投奔過來了,又怎么用得到農(nóng)耕呢?”

5、子曰:“誦《詩(shī)》三百,授之以政,不達(dá);使于四方,不能專對(duì);雖多,亦奚以為?”

譯文:孔子說:“熟讀《詩(shī)經(jīng)》三百篇,給他政治任務(wù)沒有順利辦成;派他出使外國(guó)而不能獨(dú)當(dāng)一面;這樣念書再多,又有什么用處呢?”

6、子曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從?!?/p>

譯文:孔子說:“政治領(lǐng)袖本身行為端正,就是不下命令,百姓也會(huì)走上正途;如果他自己行為不端正,即使下令要求,百姓也不會(huì)照著去做?!?/p>

7、子曰:“魯衛(wèi)之政,兄弟也?!?/p>

譯文:孔子說:“魯國(guó)和衛(wèi)國(guó)的政治,就像兄弟一樣?!?/p>

8、子謂衛(wèi)公子荊,“善居室。始有,曰:‘茍合矣’。少有,曰:‘茍完矣’。富有,曰:‘茍美矣。’”

譯文:孔子談到衛(wèi)國(guó)的公子荊時(shí)說:“他善于居家理財(cái)。剛開始有一點(diǎn)(錢財(cái)),他說:‘差不多也就夠了?!詾槎嘁稽c(diǎn)時(shí),他說:‘差不多就算完備了?!嘁稽c(diǎn)時(shí),他說:‘差不多就算完美了?!?/p>

9、子適衛(wèi),冉有仆。子曰:“庶矣哉!”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之?!痹唬骸凹雀灰?,又何加焉?”曰:“教之?!?/p>

譯文:孔子前往衛(wèi)國(guó),冉有為他駕車??鬃诱f:“這里的人口眾多呀!”冉有說:“人口眾多之后,接著應(yīng)該做什么?”孔子說:“使他們富裕?!比接姓f:“如果已經(jīng)富裕了,還應(yīng)該做什么?”孔子說:“教育他們。”

10、子曰:“茍有用我者,期月而已可也,三年有成?!?/p>

譯文:孔子說:“如果有人讓我主持國(guó)家政事,一年便差不多了,三年就一定會(huì)有成效?!?/p>

11、子曰:“‘善人為邦百年,亦可以勝殘去殺?!\(chéng)哉是言也。”

譯文:孔子說:“‘善人治理國(guó)家,經(jīng)過一百年,也就可以消除殘暴,廢除刑罰殺戮了?!@話說得真對(duì)呀!”

12、子曰:“如有王者,必世而后仁?!?/p>

譯文:孔子說:“如果有王者興起,也一定要三十年才能實(shí)現(xiàn)仁政。”

13、子曰:“茍正其身矣,于從政乎何有?不能正其身,如正人何?”

譯文:孔子說:“如果端正了自身的行為,管理政事有什么困難呢?如果不能使自身行為端正,又怎能使別人端正呢?”

14、冉子退朝。子曰:“何晏也?”對(duì)曰:“有政。”子曰:“其事也。如有政,雖不吾以,吾其與聞之。”

譯文:冉求退朝回來。孔子說:“為什么回來得這么晚呀?”冉求說:“有政事?!笨鬃诱f:“那只是一般的事務(wù)。如果有政事,雖然國(guó)君不用我了,我也會(huì)知道的。”

15、定公問:“一言而可以興邦,有諸?”孔子對(duì)曰:“言不可以若是,其幾也。人之言曰:‘為君難,為臣不易?!缰獮榫y也,不幾乎一言而興邦乎?”曰:“一言而喪邦,有諸?”孔子對(duì)曰:“言不可以若是,其幾也。人之言曰:‘予無樂乎為君,唯其言而莫予違也?!缙渖贫`也,不亦善乎?如不善而莫之違也。不幾乎一言而喪邦乎?”

譯文:魯定公詢問孔子:“一句話就可以使國(guó)家興盛,有這樣的事嗎?”孔子回答說:“話不可以說得這樣武斷,以近似的程度看,有一句話是:‘做君主很難,做臣屬也不容易?!绻雷鼍骱茈y,不是近于一句話就可以使國(guó)家興盛嗎?”定公又問:“一句話就可以使國(guó)家衰亡,有這樣的事嗎?”孔子回答說:“話不可以說得這樣武斷,以近似的程度看,有一句話是:‘我做君主沒有什么快樂,除了我的話沒有人違背之外?!绻阏f的是對(duì)的而沒有人違背,不也很好嗎?如果說的話是不對(duì)的,而沒有人違背,不是近于一句話就可以使國(guó)家衰亡嗎?”

16、葉公問政。子曰:“近者悅,遠(yuǎn)者來?!?/p>

譯文:葉公向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f:“使境內(nèi)的人高興,使境外的人來歸?!?/p>

17、子夏為莒父宰,問政。子曰:“無欲速,無見小利。欲速,則不達(dá);見小利,則大事不成。”

譯文:子夏擔(dān)任莒父的縣長(zhǎng),向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f:“不要想要很快收效,也不要只看小的利益。想要很快收效,反而達(dá)不到目的;只看小的利益,反而辦不成大事?!?/p>

18、葉公語孔子曰:“吾黨有直躬者,其父攘羊,而子證之。”孔子曰:“吾黨之直者異于是:父為子隱,子為父隱?!痹谄渲幸印!?/p>

譯文:葉公告訴孔子;“我們鄉(xiāng)里(楚國(guó))有個(gè)正直的人,名叫躬的。他父親偷了羊,他親自去檢舉?!笨鬃诱f:“我們鄉(xiāng)里(魯國(guó))正直的人做法不一樣,父親替兒子隱瞞,兒子替父親隱瞞,這里面自然就有正直了?!?/p>

19、樊遲問仁。子曰:“居處恭,執(zhí)事敬,與人忠。雖之夷狄,不可棄也?!?/p>

譯文:樊遲向孔子請(qǐng)教如何行仁??鬃诱f:“平時(shí)態(tài)度莊重,工作認(rèn)真負(fù)責(zé),與人交往真誠(chéng),即使到了偏遠(yuǎn)的落后地區(qū),也不能沒有這幾種德行?!?/p>

20、子貢問曰:“何如斯可謂士矣?”子曰:“行己有恥,使于四方,不辱君命,可謂士矣?!痹唬骸案覇柶浯??!痹唬骸白谧宸Q孝焉,鄉(xiāng)黨稱弟焉?!痹唬骸案覇柶浯巍!痹唬骸把员匦牛斜毓?,硁硁然小人哉!——抑亦可以為次以?!痹唬骸敖裰畯恼吆稳??”子曰:“噫!斗筲之人,何足算也?”

譯文:子貢向孔子請(qǐng)教:“要具備怎樣的條件才可以稱為士?”孔子說:“本身操守廉潔而知恥,出使外國(guó)不負(fù)君主所托,就可以稱為士了?!弊迂曊f:“想請(qǐng)教次一等的表現(xiàn)。”孔子說:“宗族的人稱贊他孝順父母,鄉(xiāng)里的人稱贊他尊敬長(zhǎng)輩?!弊迂曊f:“想請(qǐng)教再次一等的表現(xiàn)。”孔子說:“說話一定要守信,行動(dòng)一定有結(jié)果,這種一板一眼的小人物,——也可以算是再次一等的士了?!弊迂曉賳枺骸爱?dāng)前的政治人物怎么樣?”孔子說:“噫!這些人的器識(shí),像是廚房里的小用具,算得了什么?”

21、子曰:“不得中行而與之,必也狂狷乎!狂者進(jìn)取,狷者有所不為也?!?/p>

譯文:孔子說:“找不到行為適中的人來交往,就一定要找到志向高遠(yuǎn),或潔身自好的人。志向高遠(yuǎn)的人奮發(fā)上進(jìn),潔身自好的人有所不為?!?/p>

22、子曰:“南人有言曰:‘人而無恒,不可以作巫醫(yī)?!品?!”“不恒其德,或承之羞?!弊釉唬骸安徽级岩??!?/p>

譯文:孔子說:“南方人有句話說:‘人如果沒有恒心,就不可以做巫醫(yī)?!@句話說得真好??!”《易經(jīng).恒卦》的《爻辭》說:“做事三心二意的人,免不了要遭受恥辱。”孔子說:“(這句話是說,沒有恒心的人)用不著去占卦了?!?/p>

23、子曰:“君子和而不同,小人同而不和。”

譯文:孔子說:“君子協(xié)調(diào)差異,而不強(qiáng)求一致;小人強(qiáng)求一致,而不協(xié)調(diào)差異?!?/p>

24、子貢問曰:“鄉(xiāng)人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”“鄉(xiāng)人皆惡之,何如?”子曰:“未可也;不如鄉(xiāng)人之善者好之,其不善者惡之?!?/p>

譯文:子貢向孔子請(qǐng)教說:“全鄉(xiāng)的人都喜歡他,這樣的人怎么樣?”孔子說:“并不可取?!弊迂曉賳枺骸叭l(xiāng)的人都討厭他,這樣的人怎么樣?”孔子說:“也不可取。比較可取的是全鄉(xiāng)的好人都喜歡他,壞人都討厭他。”

25、子曰:“君子易事而難說也。說之不以道,不說也;及其使人也,器之。小人難事而易說也。說之雖不以道,說也;及其使人也,求備焉?!?/p>

譯文:孔子說:“君子容易服侍而很難討好。不依正當(dāng)途徑去討好,他不會(huì)高興;但是等到用人的時(shí)候,他會(huì)按照才干去任命。小人很難服侍而容易討好。不依正當(dāng)途徑去討好,他也會(huì)高興;但是等到用人時(shí),他會(huì)全面要求,百般挑剔?!?/p>

26、子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰。”

譯文:孔子說:“君子胸懷坦蕩而不傲慢無禮,小人傲慢無禮而不胸懷坦蕩?!?/p>

27、子曰:“剛、毅、木、訥近仁?!?/p>

譯文:孔子說:“剛強(qiáng)、果決、樸實(shí)、口拙這樣就接近人生正途了?!?/p>

28、子路問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可謂士以。朋友切切偲偲,兄弟怡怡?!?/p>

譯文:子路向孔子請(qǐng)教:“怎么做才可以稱為士呢?”孔子說:“互助督促勉勵(lì),相處和和氣氣,可以算是士了。朋友之間互相督促勉勵(lì),兄弟之間相處和睦融洽。”

29、子曰:“善人教民七年,亦可能即戎矣?!?。

譯文:孔子說:“善人教導(dǎo)百姓達(dá)到七年的時(shí)候,就可以叫他們?nèi)④娮鲬?zhàn)了。”

30、子曰:“以不教民戰(zhàn),是謂棄之。”

譯文:孔子說:“用沒有受過作戰(zhàn)訓(xùn)練的老百姓去打仗,這就叫踐踏生命?!?/p>

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

論語心得翻譯篇二

1、子路問政。子曰:“先之勞之。”請(qǐng)益。子曰:“無倦?!?/p>

譯文:子路向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f:“自己帶頭做事,同時(shí)使百姓勤勞工作?!弊勇废胫肋M(jìn)一步的作為??鬃诱f:“不要倦怠?!?/p>

2、仲弓為季氏宰,問政。子曰:“先有司,赦小過,舉賢才?!痹唬骸把芍t才而舉之?”子曰:“舉爾所知;爾所不知,人其舍諸?”

譯文:仲弓擔(dān)任季氏的總管,向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f:“先責(zé)成各級(jí)官員任事,不要計(jì)較他們的小過失,提拔優(yōu)秀的人才?!敝俟賳枺骸霸趺床拍苷J(rèn)出優(yōu)秀的人才,再進(jìn)而予以提拔呢?”孔子說:“提拔你所認(rèn)識(shí)的,你不認(rèn)識(shí)的,別人難道會(huì)錯(cuò)過嗎?”

3、子路曰:“衛(wèi)君待子而為政,子將奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉,由也!君子于其所不知,蓋闕如也。名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無所錯(cuò)手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,無所茍而已矣?!?/p>

譯文:子路說:“假如衛(wèi)國(guó)的國(guó)君請(qǐng)你去治理國(guó)政,你要先做什么?”孔子說:“一定要我做的話,就是糾正名分?!弊勇氛f:“你未免太迂闊了吧?有什么好糾正的呢?”孔子說:“你真是魯莽啊!君子對(duì)于自己不懂的事,應(yīng)該保留不說。名分不糾正,言語就不順當(dāng);言語不順當(dāng),公務(wù)就辦不成;公務(wù)辦不成,禮樂就不上軌道;禮樂不上軌道,刑罰就失去一定標(biāo)準(zhǔn);刑罰失去一定標(biāo)準(zhǔn),百姓就惶惶然不知所措了。因此君子使用任何名詞來表示名分,一定要讓它可以說得順當(dāng),說得出來的,也一定讓它可以行得通。君子對(duì)于自己的言論,要求做到一絲不茍吧。”

4、樊遲請(qǐng)學(xué)稼。子曰:“吾不如老農(nóng)?!闭?qǐng)學(xué)為圊,曰:“吾不如老圊。”樊遲出。子曰:“小人哉,樊須也!上好禮,則民莫敢不敬;上好義,則民莫敢不服;上好信,則民莫敢不用情。夫如是,則四方之民襁負(fù)其子而至矣,焉用稼?”

譯文:樊遲向孔子請(qǐng)求學(xué)習(xí)農(nóng)耕之事??鬃诱f:“我比不上有經(jīng)驗(yàn)的農(nóng)夫?!彼终?qǐng)求學(xué)習(xí)種菜??鬃诱f:“我比不上有經(jīng)驗(yàn)的菜農(nóng)。”樊遲離去之后,孔子說:“樊須真是個(gè)沒志氣的人!在上位的人愛好禮制,百姓就沒有敢不尊敬的.;在上位的人愛好道義,百姓就沒有敢不服從的;在上位的人愛好誠(chéng)信,百姓就沒有敢不實(shí)在的。能做到這樣,四方的百姓就背著小孩投奔過來了,又怎么用得到農(nóng)耕呢?”

5、子曰:“誦《詩(shī)》三百,授之以政,不達(dá);使于四方,不能專對(duì);雖多,亦奚以為?”

譯文:孔子說:“熟讀《詩(shī)經(jīng)》三百篇,給他政治任務(wù)沒有順利辦成;派他出使外國(guó)而不能獨(dú)當(dāng)一面;這樣念書再多,又有什么用處呢?”

6、子曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從?!?/p>

譯文:孔子說:“政治領(lǐng)袖本身行為端正,就是不下命令,百姓也會(huì)走上正途;如果他自己行為不端正,即使下令要求,百姓也不會(huì)照著去做。”

7、子曰:“魯衛(wèi)之政,兄弟也?!?/p>

譯文:孔子說:“魯國(guó)和衛(wèi)國(guó)的政治,就像兄弟一樣?!?/p>

8、子謂衛(wèi)公子荊,“善居室。始有,曰:‘茍合矣’。少有,曰:‘茍完矣’。富有,曰:‘茍美矣?!?/p>

譯文:孔子談到衛(wèi)國(guó)的公子荊時(shí)說:“他善于居家理財(cái)。剛開始有一點(diǎn)(錢財(cái)),他說:‘差不多也就夠了?!詾槎嘁稽c(diǎn)時(shí),他說:‘差不多就算完備了?!嘁稽c(diǎn)時(shí),他說:‘差不多就算完美了。’”

9、子適衛(wèi),冉有仆。子曰:“庶矣哉!”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之?!痹唬骸凹雀灰?,又何加焉?”曰:“教之?!?/p>

譯文:孔子前往衛(wèi)國(guó),冉有為他駕車??鬃诱f:“這里的人口眾多呀!”冉有說:“人口眾多之后,接著應(yīng)該做什么?”孔子說:“使他們富裕?!比接姓f:“如果已經(jīng)富裕了,還應(yīng)該做什么?”孔子說:“教育他們。”

10、子曰:“茍有用我者,期月而已可也,三年有成。”

譯文:孔子說:“如果有人讓我主持國(guó)家政事,一年便差不多了,三年就一定會(huì)有成效。”

11、子曰:“‘善人為邦百年,亦可以勝殘去殺?!\(chéng)哉是言也?!?/p>

譯文:孔子說:“‘善人治理國(guó)家,經(jīng)過一百年,也就可以消除殘暴,廢除刑罰殺戮了?!@話說得真對(duì)呀!”

12、子曰:“如有王者,必世而后仁?!?/p>

譯文:孔子說:“如果有王者興起,也一定要三十年才能實(shí)現(xiàn)仁政?!?/p>

13、子曰:“茍正其身矣,于從政乎何有?不能正其身,如正人何?”

譯文:孔子說:“如果端正了自身的行為,管理政事有什么困難呢?如果不能使自身行為端正,又怎能使別人端正呢?”

14、冉子退朝。子曰:“何晏也?”對(duì)曰:“有政?!弊釉唬骸捌涫乱?。如有政,雖不吾以,吾其與聞之。”

譯文:冉求退朝回來??鬃诱f:“為什么回來得這么晚呀?”冉求說:“有政事?!笨鬃诱f:“那只是一般的事務(wù)。如果有政事,雖然國(guó)君不用我了,我也會(huì)知道的?!?/p>

15、定公問:“一言而可以興邦,有諸?”孔子對(duì)曰:“言不可以若是,其幾也。人之言曰:‘為君難,為臣不易。’如知為君之難也,不幾乎一言而興邦乎?”曰:“一言而喪邦,有諸?”孔子對(duì)曰:“言不可以若是,其幾也。人之言曰:‘予無樂乎為君,唯其言而莫予違也?!缙渖贫`也,不亦善乎?如不善而莫之違也。不幾乎一言而喪邦乎?”

譯文:魯定公詢問孔子:“一句話就可以使國(guó)家興盛,有這樣的事嗎?”孔子回答說:“話不可以說得這樣武斷,以近似的程度看,有一句話是:‘做君主很難,做臣屬也不容易?!绻雷鼍骱茈y,不是近于一句話就可以使國(guó)家興盛嗎?”定公又問:“一句話就可以使國(guó)家衰亡,有這樣的事嗎?”孔子回答說:“話不可以說得這樣武斷,以近似的程度看,有一句話是:‘我做君主沒有什么快樂,除了我的話沒有人違背之外?!绻阏f的是對(duì)的而沒有人違背,不也很好嗎?如果說的話是不對(duì)的,而沒有人違背,不是近于一句話就可以使國(guó)家衰亡嗎?”

16、葉公問政。子曰:“近者悅,遠(yuǎn)者來?!?/p>

譯文:葉公向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f:“使境內(nèi)的人高興,使境外的人來歸?!?/p>

17、子夏為莒父宰,問政。子曰:“無欲速,無見小利。欲速,則不達(dá);見小利,則大事不成。”

譯文:子夏擔(dān)任莒父的縣長(zhǎng),向孔子請(qǐng)教政治的做法??鬃诱f:“不要想要很快收效,也不要只看小的利益。想要很快收效,反而達(dá)不到目的;只看小的利益,反而辦不成大事。”

18、葉公語孔子曰:“吾黨有直躬者,其父攘羊,而子證之?!笨鬃釉唬骸拔狳h之直者異于是:父為子隱,子為父隱?!痹谄渲幸?。”

譯文:葉公告訴孔子;“我們鄉(xiāng)里(楚國(guó))有個(gè)正直的人,名叫躬的。他父親偷了羊,他親自去檢舉?!笨鬃诱f:“我們鄉(xiāng)里(魯國(guó))正直的人做法不一樣,父親替兒子隱瞞,兒子替父親隱瞞,這里面自然就有正直了。”

19、樊遲問仁。子曰:“居處恭,執(zhí)事敬,與人忠。雖之夷狄,不可棄也?!?/p>

譯文:樊遲向孔子請(qǐng)教如何行仁。孔子說:“平時(shí)態(tài)度莊重,工作認(rèn)真負(fù)責(zé),與人交往真誠(chéng),即使到了偏遠(yuǎn)的落后地區(qū),也不能沒有這幾種德行?!?/p>

20、子貢問曰:“何如斯可謂士矣?”子曰:“行己有恥,使于四方,不辱君命,可謂士矣。”曰:“敢問其次?!痹唬骸白谧宸Q孝焉,鄉(xiāng)黨稱弟焉?!痹唬骸案覇柶浯??!痹唬骸把员匦牛斜毓?,硁硁然小人哉!——抑亦可以為次以?!痹唬骸敖裰畯恼吆稳??”子曰:“噫!斗筲之人,何足算也?”

譯文:子貢向孔子請(qǐng)教:“要具備怎樣的條件才可以稱為士?”孔子說:“本身操守廉潔而知恥,出使外國(guó)不負(fù)君主所托,就可以稱為士了?!弊迂曊f:“想請(qǐng)教次一等的表現(xiàn)?!笨鬃诱f:“宗族的人稱贊他孝順父母,鄉(xiāng)里的人稱贊他尊敬長(zhǎng)輩?!弊迂曊f:“想請(qǐng)教再次一等的表現(xiàn)。”孔子說:“說話一定要守信,行動(dòng)一定有結(jié)果,這種一板一眼的小人物,——也可以算是再次一等的士了?!弊迂曉賳枺骸爱?dāng)前的政治人物怎么樣?”孔子說:“噫!這些人的器識(shí),像是廚房里的小用具,算得了什么?”

21、子曰:“不得中行而與之,必也狂狷乎!狂者進(jìn)取,狷者有所不為也?!?/p>

譯文:孔子說:“找不到行為適中的人來交往,就一定要找到志向高遠(yuǎn),或潔身自好的人。志向高遠(yuǎn)的人奮發(fā)上進(jìn),潔身自好的人有所不為。”

22、子曰:“南人有言曰:‘人而無恒,不可以作巫醫(yī)。’善夫!”“不恒其德,或承之羞。”子曰:“不占而已矣?!?/p>

譯文:孔子說:“南方人有句話說:‘人如果沒有恒心,就不可以做巫醫(yī)?!@句話說得真好啊!”《易經(jīng).恒卦》的《爻辭》說:“做事三心二意的人,免不了要遭受恥辱?!笨鬃诱f:“(這句話是說,沒有恒心的人)用不著去占卦了?!?/p>

23、子曰:“君子和而不同,小人同而不和?!?/p>

譯文:孔子說:“君子協(xié)調(diào)差異,而不強(qiáng)求一致;小人強(qiáng)求一致,而不協(xié)調(diào)差異。”

24、子貢問曰:“鄉(xiāng)人皆好之,何如?”子曰:“未可也?!薄班l(xiāng)人皆惡之,何如?”子曰:“未可也;不如鄉(xiāng)人之善者好之,其不善者惡之?!?/p>

譯文:子貢向孔子請(qǐng)教說:“全鄉(xiāng)的人都喜歡他,這樣的人怎么樣?”孔子說:“并不可取。”子貢再問:“全鄉(xiāng)的人都討厭他,這樣的人怎么樣?”孔子說:“也不可取。比較可取的是全鄉(xiāng)的好人都喜歡他,壞人都討厭他?!?/p>

25、子曰:“君子易事而難說也。說之不以道,不說也;及其使人也,器之。小人難事而易說也。說之雖不以道,說也;及其使人也,求備焉?!?/p>

譯文:孔子說:“君子容易服侍而很難討好。不依正當(dāng)途徑去討好,他不會(huì)高興;但是等到用人的時(shí)候,他會(huì)按照才干去任命。小人很難服侍而容易討好。不依正當(dāng)途徑去討好,他也會(huì)高興;但是等到用人時(shí),他會(huì)全面要求,百般挑剔?!?/p>

26、子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰?!?/p>

譯文:孔子說:“君子胸懷坦蕩而不傲慢無禮,小人傲慢無禮而不胸懷坦蕩?!?/p>

27、子曰:“剛、毅、木、訥近仁?!?/p>

譯文:孔子說:“剛強(qiáng)、果決、樸實(shí)、口拙這樣就接近人生正途了?!?/p>

28、子路問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可謂士以。朋友切切偲偲,兄弟怡怡?!?/p>

譯文:子路向孔子請(qǐng)教:“怎么做才可以稱為士呢?”孔子說:“互助督促勉勵(lì),相處和和氣氣,可以算是士了。朋友之間互相督促勉勵(lì),兄弟之間相處和睦融洽?!?/p>

29、子曰:“善人教民七年,亦可能即戎矣?!?。

譯文:孔子說:“善人教導(dǎo)百姓達(dá)到七年的時(shí)候,就可以叫他們?nèi)④娮鲬?zhàn)了。”

30、子曰:“以不教民戰(zhàn),是謂棄之?!?/p>

譯文:孔子說:“用沒有受過作戰(zhàn)訓(xùn)練的老百姓去打仗,這就叫踐踏生命?!?/p>

論語心得翻譯篇三

《論語》是中華文明的珍貴遺產(chǎn),也是中華文化的重要組成部分。作為中國(guó)人,不論身在何處,都應(yīng)該了解和研究這一經(jīng)典。而作為翻譯人員,更應(yīng)該深入理解其內(nèi)涵,準(zhǔn)確傳達(dá)其精神。本文將結(jié)合自己的研究和翻譯經(jīng)驗(yàn),論述《論語》的翻譯和心得體會(huì)。

第二段:論述《論語》的翻譯。

《論語》是文言文著作,對(duì)于許多人來說,既語言古雅,意義深刻,難以理解和翻譯。因此,對(duì)于翻譯人員來說,必須具有高深的語言功底和巨大的耐心和毅力才能學(xué)以致用。在進(jìn)行翻譯工作時(shí),應(yīng)當(dāng)注意到句子結(jié)構(gòu)、語法結(jié)構(gòu)、字義釋義等方面。同時(shí),還應(yīng)該注意古代的文化背景和用語特點(diǎn),準(zhǔn)確把握《論語》的文化內(nèi)涵和道德教義。只有在這樣全面而準(zhǔn)確地翻譯下,才能真正傳達(dá)《論語》的真正意義。

第三段:談?wù)剛€(gè)人的翻譯經(jīng)驗(yàn)。

在翻譯《論語》時(shí),我發(fā)現(xiàn)最重要的一點(diǎn)是耐心和恒心。古文閱讀和語言翻譯都需要一定的時(shí)間和精力,即使對(duì)于我們離母語較近的漢語文化也是如此。因此,我們需要耐心看待每一個(gè)細(xì)節(jié)和每一個(gè)用詞。此外,我們應(yīng)該更加珍惜自己的語言天賦,提高自己的語言能力,才能更好地翻譯和傳達(dá)。比如,我在譯《論語》時(shí)經(jīng)常借鑒了各種漢語注釋和意譯版本,以此提高我的漢語和古漢語水平。這樣做不僅有助于我翻譯,也有助于我的語言學(xué)習(xí)。

第四段:探討《論語》的精神內(nèi)涵。

《論語》是一部包含了中國(guó)古代文化和哲學(xué)思想的經(jīng)典著作,又從各種角度深刻體現(xiàn)了中華民族的智慧和人生哲學(xué)。其蘊(yùn)含的君子修身、社會(huì)關(guān)系、家庭倫理等方面的智慧,一直是人們學(xué)習(xí)品德和行為規(guī)范的重要源頭。在讀懂《論語》后,不難發(fā)現(xiàn)它是尤其重視人本主義和道德倫理的。在現(xiàn)代社會(huì),我們需要更加注重人性和人本主義,進(jìn)一步發(fā)揚(yáng)這些優(yōu)良傳統(tǒng)和思想。

第五段:總結(jié)。

在翻譯和了解《論語》的過程中,我們不僅可以學(xué)習(xí)到中華文化的基本知識(shí),還可以進(jìn)一步提高我們的思想修養(yǎng)和文化素質(zhì)。只有在了解《論語》的精髓并用恰當(dāng)?shù)难哉Z傳達(dá)時(shí),我們才能真正理解和傳承中華民族的傳統(tǒng)智慧和人生哲學(xué)。同時(shí),我們也應(yīng)該不斷地學(xué)習(xí)和思考,并應(yīng)用到我們的現(xiàn)代生活。做到這些,我們才能真正做到“認(rèn)真學(xué)習(xí)·胸中有賢人·居安思?!酚^進(jìn)取”。

論語心得翻譯篇四

1、君子求諸己,小人求諸人。譯文:君子嚴(yán)格要求自己,而小人則千方百計(jì)要求、苛求別人。

2、君子欲衲于言,而敏于行。譯文:君子要少說虛話,多干實(shí)事。

3、質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史,文質(zhì)彬彬,然后君子。譯文:質(zhì)樸勝過了文飾就會(huì)粗野,文飾勝過了質(zhì)樸就會(huì)虛浮,質(zhì)樸和文飾比例恰當(dāng),然后才可以成為君子。

4、士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。譯文:士不可不志向遠(yuǎn)大,意志堅(jiān)強(qiáng),因?yàn)樗缲?fù)重任,路途遙遠(yuǎn)。

5、己所不欲,勿施于人。譯文:自己不愿意的,不要加給別人。

6、溫故而知新,可以為師矣。譯文:復(fù)習(xí)舊的知識(shí),能夠從中有新的體會(huì)或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。

7、有顏回者好學(xué),不遷怒,不貳過。譯文:顏回這個(gè)人很好學(xué)。為人不遷怒他人,不重復(fù)犯(同樣的)錯(cuò)。

8、欲速則不達(dá),見小利則大事不成。譯文:不要求快,不要貪求小利。求快反而達(dá)不到目的,貪求小利就做不成大事。

10、人無遠(yuǎn)慮,必有近憂。譯文:一個(gè)人沒有長(zhǎng)遠(yuǎn)的考慮,一定會(huì)有近在眼前的憂患。

11、言必信,行必果。譯文:說話一定要講信用,做事一定要果斷。

12、見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。譯文:見到賢能的.人就要(努力向他)看齊,見到不賢能的人就要(以他為反面教材)做自省。

13、敏而好學(xué),不恥下問。譯文:做事勤敏,又好學(xué),不以問及下于他的人為恥。

14、君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚。譯文:君子心胸寬廣,小人經(jīng)常憂愁。

15、學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。譯文:學(xué)習(xí)而不思考,人會(huì)被知識(shí)的表象所蒙蔽;思考而不學(xué)習(xí),則會(huì)因?yàn)橐苫蠖游kU(xiǎn)。

16、子在川上曰:逝者如斯夫!不舍晝夜!譯文:孔子在河邊說:時(shí)間就像這流水一樣,不分日夜的流淌。

17、志士仁人,無求生以害仁,有殺身以成仁。譯文:那些有志向、有仁德的人,沒有為了謀求生存而損害仁德的,只有獻(xiàn)出自己的生命來成就仁德的。

18、主忠信。毋友不如己者,過則勿憚改。譯文:切要以忠信為本,不要結(jié)交不如自己的朋友,有錯(cuò)誤不要怕改正。

19、益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣;友便辟,友善柔,友便佞,損矣。譯文:有益的朋友有三種,有害的朋友有三種。結(jié)交正直的朋友,誠(chéng)信的朋友,知識(shí)廣博的朋友,是有益的。結(jié)交諂媚逢迎的人,結(jié)交表面奉承而背后誹謗人的人,結(jié)交善于花言巧語的人,是有害的。

20、三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。譯文:軍隊(duì)可以被奪去主帥,男子漢卻不可被奪去志氣。

21、當(dāng)仁,不讓于師。譯文:原指以仁為任,無所謙讓。后指遇到應(yīng)該做的事就積極主動(dòng)去做,不推讓。

23、知者不惑,仁者不憂,勇者不懼。譯文:有知識(shí)不會(huì)疑惑有仁義不會(huì)擔(dān)憂有勇氣不會(huì)恐懼。

24、不患寡而患不均,不患貧而患不安。譯文:不必?fù)?dān)心財(cái)富不多,只需擔(dān)心財(cái)富不均;不必?fù)?dān)心人民太少,只需擔(dān)心不安定。

25、君子和而不同,小人同而不和。譯文:君子講求和諧而不同流合污,小人只求完全一致,而不講求協(xié)調(diào)。

26、君子泰而不驕,小人驕而不泰。譯文:君子坦蕩而不驕狂,小人驕狂而不坦蕩。

27、日知其所亡,月無忘其所能,可謂好學(xué)也已矣。譯文:每天能學(xué)到一些自己沒有的知識(shí),每月不忘自己已掌握的知識(shí),這樣就可以說是好學(xué)的了。

28、工欲善其事,必先利其器。譯文:要做好工作,先要使工具鋒利。比喻要做好一件事,準(zhǔn)備工作非常重要。

29、不患人之不己知,患不知人也。譯文:不擔(dān)心人們不知道自己,只擔(dān)心自己不知道別人。

30、知之為知之,不知為不知,是知也。譯文:知道的就說知道,不知道就承認(rèn)不知道,這才是真正的明智。

論語心得翻譯篇五

1、人而無信,不知其可也。(《為政》)。

一個(gè)人不講信用,不知道他是怎么可以在社會(huì)上站住腳的。

2、德不孤,必有鄰。(《里仁》)。

有道德的人是不會(huì)孤立的,一定有思想一致的人和他在一起。

3、老者安之,朋友信之,少者懷之。(《公冶長(zhǎng)》)。

讓年老的人得到安適,讓朋友們得到信任,讓年少的人得到關(guān)懷。

4、己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人。(《雍也》)。

自己想安身立命也要幫助他人一同安身立命,自己想興旺發(fā)達(dá)也要幫助他人一同興旺發(fā)達(dá)。

5、學(xué)而不厭,誨人不倦。(《述而》)。

學(xué)習(xí)知識(shí)從不滿足,教誨別人從不懈怠。

6、志于道,據(jù)于德,依于仁,游于藝。(《述而》)。

以道為志向,以德為準(zhǔn)則,以仁為憑借,以六藝為學(xué)習(xí)活動(dòng)內(nèi)容。

7、君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚。(《述而》)。

君子心胸寬廣,小人經(jīng)常憂愁。

8、不義而富且貴,于我如浮云。(《述而》)。

用不義手段得到的富貴,對(duì)我來說就好像天空的浮云一樣。

9、子曰:“不憤不啟、不悱不發(fā),舉一隅不以三隅反,則不復(fù)也?!?/p>

孔子說:“不到他苦思冥想時(shí),不去啟發(fā);不到欲說無語時(shí),不去開導(dǎo)。不能舉一例能理解三個(gè)。

10.后生可畏,焉知來者之不如今也。(《子罕》)。

后生是值得敬佩的,怎么知道他的將來不如現(xiàn)在呢?

11、四海之內(nèi)皆兄弟也。(《顏淵》)。

天下的人都是自己的兄弟。

12.君子成人之美,不成人之惡。(《顏淵》)。

君子成全別人做好事,不助長(zhǎng)別人做壞事。

13.子曰:巧言令色,鮮矣仁。

孔子說:“花論語經(jīng)典名句翻譯言巧語、滿臉堆笑的,這種人是很少有仁德的?!?/p>

類似的問題,就不要再重復(fù)教他了。”

14.當(dāng)仁不讓于師。(《衛(wèi)靈公》)。

面對(duì)仁德對(duì)老師也不要謙讓。

15.工欲善其事,必先利其器。(《衛(wèi)靈公》)。

做工的人想把活做好,必須先把工具弄好。

16、君子食無求飽,居無求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已?!熬映圆蛔非箫栕?,住不追求安逸,做事靈敏,言談謹(jǐn)慎,時(shí)時(shí)改正自己的錯(cuò)誤,就算好學(xué)了?!?/p>

17“成事不說,遂事不諫,既往不咎。”

“以前的事不要再評(píng)說了,做完的事不要再議論了,過去了就不要再追咎?!?/p>

18、“寧武子,邦有道則智,邦無道則愚。其智可及也,其愚不可及也?!薄皩幬渥舆@人,國(guó)家太平時(shí),就聰明,國(guó)家混亂時(shí),就愚笨。他的聰明可以趕得上,他的愚笨別人趕不上。”

論語心得翻譯篇六

論語作為中國(guó)古代文化的瑰寶,是對(duì)孔子及其弟子言行的記錄。翻譯論語是一項(xiàng)充滿挑戰(zhàn)的任務(wù),因?yàn)槠渖願(yuàn)W的思想和古代漢語的特點(diǎn)使得翻譯過程困難重重。在翻譯論語的過程中,我深刻體會(huì)到了一些重要的心得體會(huì)。

第二段:理解原文的關(guān)鍵。

要準(zhǔn)確翻譯論語,理解原文的關(guān)鍵至關(guān)重要。論語中的詞語和句子常常帶有深遠(yuǎn)的哲學(xué)意義,需要對(duì)其語境和文化背景有充分的了解。例如,論語中經(jīng)常出現(xiàn)的“仁”一詞,可翻譯為“仁愛”、“仁慈”、“仁義”等多個(gè)詞語,但要根據(jù)語境選擇合適的翻譯,以準(zhǔn)確傳達(dá)原文的意思。此外,理解原文還需要對(duì)孔子和儒家思想有較深入的研究和了解,以便更好地詮釋他們的思想和觀點(diǎn)。

第三段:選擇合適的表達(dá)方式。

翻譯論語時(shí),選擇合適的表達(dá)方式是非常重要的。因?yàn)檎撜Z的語言特點(diǎn)比較古老,使用的詞匯和句子結(jié)構(gòu)與現(xiàn)代漢語有所不同。在翻譯時(shí),應(yīng)盡量保留原文的古韻和文化氣息,同時(shí)也要讓翻譯的語言符合現(xiàn)代讀者的閱讀習(xí)慣。例如,在翻譯中使用古文的語言結(jié)構(gòu),但注釋解釋時(shí)可以使用更流暢的現(xiàn)代漢語,以便讀者更好地理解論語的意義。

第四段:注釋的重要性。

在翻譯論語時(shí),注釋的重要性不可忽視。因?yàn)檎撜Z中有許多隱晦的言語和古代文化的細(xì)節(jié),常常需要注釋來幫助讀者理解。注釋可以對(duì)生詞或不常見詞語進(jìn)行解釋,解釋名人或歷史事件的背景,提供更詳細(xì)的語言解釋,使讀者更好地理解論語的內(nèi)容和意義。因此,對(duì)翻譯論語的人來說,注釋是不可或缺的部分,可以幫助讀者更好地理解原文。

第五段:傳遞文化精髓。

翻譯論語的最終目的是傳遞其中的文化精髓。論語作為中國(guó)古代文化的重要組成部分,包含了孔子的倫理道德觀和儒家思想的核心。通過翻譯,我們可以將這些重要的思想和價(jià)值觀傳遞給世界各地的讀者,讓他們了解中國(guó)古代文化的博大精深。在翻譯時(shí),我們要致力于保留原文的精神和意義,同時(shí)結(jié)合當(dāng)代語言和文化,使讀者能夠真正感受到論語的價(jià)值和魅力。

總結(jié):

翻譯論語是一項(xiàng)具有挑戰(zhàn)性的任務(wù),需要對(duì)原文的理解和靈活運(yùn)用。選擇合適的表達(dá)方式和進(jìn)行恰當(dāng)?shù)淖⑨屖欠g論語的重要環(huán)節(jié)。通過翻譯,我們可以傳達(dá)論語中的文化精髓,讓更多的人了解和欣賞中國(guó)古代文化的瑰寶。這是一項(xiàng)重要的工作,也是我們對(duì)古代智慧的一種致敬和崇敬。

論語心得翻譯篇七

1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不悅,不亦君子乎?”(《學(xué)而》)。

學(xué)習(xí)需要不斷復(fù)習(xí)才能掌握。學(xué)了知識(shí),按時(shí)復(fù)習(xí),這是愉快的事。這里既有學(xué)習(xí)方法,也有學(xué)習(xí)態(tài)度。朋,這里指志同道合的人。有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,在一起探討問題,是一種樂趣。

人家不了解,我卻不怨恨,是君子的風(fēng)格。這是講個(gè)人修養(yǎng)問題。

2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?《為政》)。

復(fù)習(xí)舊的知識(shí),能夠從中有新的體會(huì)或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。

3、子曰:“學(xué)而不思則閏;思而不學(xué)則殆?!?《為政》)。

只讀書而不肯動(dòng)腦筋思考,就會(huì)感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書,就會(huì)有疑惑。

這里闡述了學(xué)習(xí)和思考的辯證關(guān)系,也是講學(xué)習(xí)方法的。

4、子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也?!?《為政》)。

孔于說:“子路,教給你正確認(rèn)識(shí)事物的道理吧。(那就是)知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧?!?/p>

這段說的是對(duì)待事物的正確態(tài)度。

5、子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也。”(《公冶長(zhǎng)》)。

子貢問道:“孔文子為什么叫“文”呢?”孔子說:“他聰敏而又愛好學(xué)刁,并且不以向不如自己的人請(qǐng)教為恥。因此用‘文’做他的謚號(hào)。”這里借回答于貢的問話,借題發(fā)揮,教育弟子要勤學(xué)好問。

6、子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”(《述而》)。

這一則是孔子的自述,講的是學(xué)習(xí)態(tài)度和方法。要把學(xué)過的'東西默默地記在心里,不斷積累知識(shí)。“學(xué)而不厭”,講的是好學(xué)精神,學(xué)無止境,從不感到滿足?!罢d人不倦”,講的是教學(xué)態(tài)度,要熱情地教導(dǎo)學(xué)生??子谝簧际沁@樣做的,所以他說:“對(duì)我來說,有什么呀?”表現(xiàn)了孔子的自信。

7、子曰:“三人行,必有我?guī)熝?擇其善者而從之,其不善者而改之。”(《述而》)。

孔子說:“幾個(gè)人在一起走路,其中一定有人可以當(dāng)我的老師。應(yīng)當(dāng)選擇他們的優(yōu)點(diǎn)去學(xué)習(xí),對(duì)他們的缺點(diǎn),要注意改正?!边@里說的是只要虛心求教,到處都有老師。

8、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!?《雍也》)。

孔子說:“(對(duì)待任何事業(yè)和學(xué)問)懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人不如以它為樂的人?!边@段主要講學(xué)習(xí)的三個(gè)層次,只有以之為樂的人,才能真正學(xué)好它。

9、子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!?《子罕》)。

孔子站在河邊嘆道:“消逝的時(shí)光像河水一樣啊,日夜不停地流去?!敝v的是珍惜寶貴的時(shí)光。

10、子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學(xué)也?!?《衛(wèi)靈公》)。

孔于說:“我曾經(jīng)整天不吃,整夜不睡,思考問題,(但并)沒有益處,還不如去學(xué)習(xí)?!?/p>

這一段講躬身實(shí)踐的重要性。

論語心得翻譯篇八

舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。人恒過然后能改,困于心衡于慮而后作;征于色發(fā)于聲而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡。然后知生于憂患,而死于安樂也。

得道多助失道寡助。

天時(shí)不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣,然而不勝者,是天時(shí)不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰,域民不以封疆之界,固國(guó)不以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之。多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。

魚我所欲也。

魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也。死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也。使人之所惡莫甚于死者,則凡可以避患者何不為也!由是則生而有不用也;由是則可以避患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。

一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。

萬鐘則不辨禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我歟?向?yàn)樯硭蓝皇埽駷閷m室之美為之;向?yàn)樯硭蓝皇?,今為妻妾之奉為之;向?yàn)樯硭蓝皇?,今為所識(shí)窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。

論語心得翻譯篇九

《論語》是一部記錄孔子和他弟子的言行的書,由若干篇章組成,內(nèi)容大多是關(guān)于學(xué)習(xí)、道德修養(yǎng)、為人處世的一般原則。分享了論語十二章的翻譯,一起來看看吧!

曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”《學(xué)而》。

子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!薄稙檎贰?/p>

子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆?!薄稙檎贰?/p>

子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!薄队阂病?。

子曰:“三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹?,其不善者而改之?!薄妒龆贰?/p>

子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!薄蹲雍薄?。

子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也?!薄蹲雍薄?。

子夏曰:“博學(xué)而篤志,切問而近思,仁在其中矣。”《子張》。

譯文。

孔子說:“學(xué)了(知識(shí))然后按一定的時(shí)間復(fù)習(xí)它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,不也是很快樂嗎?人家不了解我,我卻不惱怒,不也是道德上有修養(yǎng)的.人嗎?”

曾子說:“我每天多次反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是誠(chéng)實(shí)可信了呢?老師傳授的知識(shí)是不是復(fù)習(xí)了呢?”

孔子說:“我十五歲開始有志于做學(xué)問,三十歲能獨(dú)立做事情,四十歲(遇事)能不迷惑,五十歲知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽得進(jìn)不同的意見,到七十歲才做事才能隨心所欲,不會(huì)超過規(guī)矩?!?/p>

孔子說:“溫習(xí)學(xué)過的知識(shí),可以從中獲得新的理解與體會(huì),那么就可以憑借這一點(diǎn)去做老師了?!?/p>

孔子說:“只學(xué)習(xí)卻不思考,就會(huì)迷惑;只空想?yún)s不學(xué)習(xí),就會(huì)疑惑?!?/p>

孔子說:“顏回的品質(zhì)是多么高尚啊!一竹籃飯,一瓢水,住在簡(jiǎn)陋的小巷子里,別人都忍受不了這種窮困清苦,顏回卻沒有改變他好學(xué)的樂趣。顏回的品質(zhì)是多么高尚啊!”

孔子說:“知道學(xué)習(xí)的人比不上愛好學(xué)習(xí)的人;愛好學(xué)習(xí)的人比不上以學(xué)習(xí)為樂趣的人?!?/p>

孔子說:“我整天吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊做枕頭,也自得其樂。用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕淼母毁F,我把它看作天上的浮云。”

孔子說:“多個(gè)人同行,其中必定有人可以做我的老師。我選擇他好的方面向他學(xué)習(xí),看到他不善的方面就對(duì)照自己改正自己的缺點(diǎn)。”

孔子在河邊感嘆道:“時(shí)光像流水一樣消逝,日夜不停?!?/p>

孔子說:“軍隊(duì)的主帥可以改變,普通人的志氣卻不可改變?!?/p>

子夏說:“博覽群書廣泛學(xué)習(xí),而且能堅(jiān)守自己的志向,懇切地提問,多考慮當(dāng)前的事,仁德就在其中了?!?/p>

《論語》由孔子弟子及再傳弟子編寫而成,至漢代成書。主要記錄孔子及其弟子的言行,較為集中地反映了孔子的思想,是儒家學(xué)派的經(jīng)典著作之一。以語錄體為主,敘事體為輔,集中體現(xiàn)了孔子的政治主張、倫理思想、道德觀念及教育原則等。與《大學(xué)》《中庸》《孟子》并稱“四書”,與《詩(shī)經(jīng)》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》等“五經(jīng)”,總稱“四書五經(jīng)”。全書共20篇、492章,首創(chuàng)“語錄體”。是中國(guó)現(xiàn)傳揚(yáng)并學(xué)習(xí)的古代著作之一。

《論語》在古代有3個(gè)版本,包括《古論》《魯論》和《齊論》。現(xiàn)在通行的《論語》是由《魯論》和《古論》整理形成的版本,而《齊論》則在漢魏時(shí)期失傳。

論語心得翻譯篇十

1936年冬天,梅山游擊隊(duì)根據(jù)地遭敵圍困,當(dāng)時(shí)我受傷又生病,在樹叢草莽中隱伏了20多天,心想這次大概不能突圍了,就寫了三首詩(shī)留藏在衣底。不久,敵人的包圍被粉碎了。

現(xiàn)在要砍頭了想些什么?身經(jīng)百戰(zhàn)才創(chuàng)立了這番事業(yè)。這次到陰間去召集犧牲的同志。用十萬大軍殺死閻王。(閻王這里指的是反動(dòng)派)。

南方已經(jīng)打了十年仗了,死后頭顱要掛在城門,那些還活著的同志要多多努力,用勝利的消息來祭奠我。

革命者四海為家,含有血腥味的風(fēng)雨應(yīng)當(dāng)有止境,今天為正義的事業(yè)犧牲生命,反動(dòng)派必將失敗,自由幸福的`美好理想必將實(shí)現(xiàn)。

旋:不久。

泉臺(tái):傳說中的陰間。

舊部:從前的部下。這里指犧牲了的戰(zhàn)友。

旌旗:這里借指部隊(duì)。旌,古代用于指揮或開道的一種旗幟。

烽煙:古代邊境有敵人入侵時(shí)在高臺(tái)上點(diǎn)燃起來作報(bào)警用的煙火,后泛指戰(zhàn)火。這里指當(dāng)時(shí)的國(guó)內(nèi)革命戰(zhàn)爭(zhēng)。

諸君:這里是各位同志的意思。諸,許多、各位。君,對(duì)人的尊稱。

涯:邊際,止境。

取義成仁:為真理或正義事業(yè)而獻(xiàn)身。這里指為中國(guó)人民的解放事業(yè)而英勇犧牲。取,求取。義,正義。成,成全,達(dá)到。仁,現(xiàn)在借指崇高的道德。

論語心得翻譯篇十一

顏淵問仁,子曰:“克己復(fù)禮為仁。一日克己復(fù)禮,天下歸仁焉。為仁由己,而由人乎哉?”顏淵曰:“請(qǐng)問其目?”子曰:“非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動(dòng)?!鳖仠Y曰:“回雖不敏,請(qǐng)事斯語矣?!?/p>

仲弓問仁,子曰:“出門如見大賓,使民如承大祭。己所不欲,勿施于人。在邦無怨,在家無怨?!敝俟唬骸坝弘m不敏,請(qǐng)事斯語矣。”

司馬牛問仁,子曰:“仁者,其言也讱?!痹唬骸捌溲砸沧殻怪^之仁已乎?”子曰:“為之難,言之得無讱乎?”

司馬牛問君子,子曰:“君子不憂不懼?!痹唬骸安粦n不懼,斯謂之君子已乎?”子曰:“內(nèi)省不疚,夫何憂何懼?”

司馬牛憂曰:“人皆有兄弟,我獨(dú)亡?!弊酉脑唬骸吧搪勚樱核郎忻?,富貴在天。君子敬而無失,與人恭而有禮,四海之內(nèi)皆兄弟也。君子何患乎無兄弟也?”

子張問明,子曰:“浸潤(rùn)之譖,膚受之愬,不行焉,可謂明也已矣;浸潤(rùn)之譖、膚受之愬不行焉,可謂遠(yuǎn)也已矣?!?/p>

子貢問政,子曰:“足食,足兵,民信之矣。”子貢曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵?!弊迂曉唬骸氨夭坏靡讯ィ谒苟吆蜗?”曰:“去食。自古皆有死,民無信不立?!?/p>

棘子成曰:“君子質(zhì)而已矣,何以文為?”子貢曰:“惜乎,夫子之說君子也!駟不及舌。文猶質(zhì)也,質(zhì)猶文也?;⒈A猶犬羊之鞟?!?/p>

哀公問于有若曰:“年饑,用不足,如之何?”有若對(duì)曰:“盍徹乎?”曰:“二,吾猶不足,如之何其徹也?”對(duì)曰:“百姓足,君孰與不足?百姓不足,君孰與足?”

子張問崇德辨惑,子曰:“主忠信,徙義,崇德也。愛之欲其生,惡之欲其死;既欲其生又欲其死,是惑也?!\(chéng)不以富,亦只以異?!?/p>

齊景公問政于孔子,孔子對(duì)曰:“君君,臣臣,父父,子子。”公曰:“善哉!信如君不君、臣不臣、父不父、子不子,雖有粟,吾得而食諸?”

子曰:“片言可以折獄者,其由也與?”子路無宿諾。

子曰:“聽訟,吾猶人也。必也使無訟乎?!?/p>

子張問政,子曰:“居之無倦,行之以忠?!?/p>

子曰:“博學(xué)于文,約之以禮,亦可以弗畔矣夫?!?/p>

子曰:“君子成人之美,不成人之惡;小人反是?!?/p>

季康子問政于孔子,孔子對(duì)曰:“政者,正也。子帥以正,孰敢不正?”

季康子患盜,問于孔子。孔子對(duì)曰:“茍子之不欲,雖賞之不竊?!?/p>

季康子問政于孔子曰:“如殺無道以就有道,何如?”孔子對(duì)曰:“子為政,焉用殺?子欲善而民善矣。君子之德風(fēng),小人之德草,草上之風(fēng)必偃。”

子張問:“士何如斯可謂之達(dá)矣?”子曰:“何哉爾所謂達(dá)者?”子張對(duì)曰:“在邦必聞,在家必聞?!弊釉唬骸笆锹勔玻沁_(dá)也。夫達(dá)也者,質(zhì)直而好義,察言而觀色,慮以下人。在邦必達(dá),在家必達(dá)。夫聞也者,色取仁而行違,居之不疑。在邦必聞,在家必聞。”

樊遲從游于舞雩之下,曰:“敢問崇德、修慝、辨惑。”子曰:“善哉問!先事后得,非崇德與?攻其惡,無攻人之惡,非修慝與?一朝之忿,忘其身,以及其親,非惑與?”

樊遲問仁,子曰:“愛人。”問知,子曰:“知人。”樊遲未達(dá),子曰:“舉直錯(cuò)諸枉,能使枉者直?!狈t退,見子夏,曰:“鄉(xiāng)也吾見于夫子而問知,子曰:‘舉直錯(cuò)諸枉,能使枉者直’,何謂也?”子夏曰:“富哉言乎!舜有天下,選于眾,舉皋陶,不仁者遠(yuǎn)矣。湯有天下,選于眾,舉伊尹,不仁者遠(yuǎn)矣?!?/p>

子貢問友,子曰:“忠告而善道之,不可則止,毋自辱焉?!?/p>

曾子曰:“君子以文會(huì)友,以友輔仁。”

顏淵問怎樣做才是仁。孔子說:“克制自己,一切都照著禮的要求去做,這就是仁。一旦這樣做了,天下的一切就都?xì)w于仁了。實(shí)行仁德,完全在于自己,難道還在于別人嗎?”顏淵說:“請(qǐng)問實(shí)行仁的條目?!笨鬃诱f:“不合于禮的不要看,不合于禮的不要聽,不合于禮的不要說,不合于禮的不要做?!鳖仠Y說:“我雖然愚笨,也要照您的這些話去做?!?/p>

仲弓問怎樣做才是仁。孔子說:“出門辦事如同去接待貴賓,使喚百姓如同去進(jìn)行重大的祭祀,(都要認(rèn)真嚴(yán)肅。)自己不愿意要的,不要強(qiáng)加于別人;做到在諸侯的朝廷上沒人怨恨(自己);在卿大夫的封地里也沒人怨恨(自己)。”仲弓說:“我雖然笨,也要照您的話去做。”

司馬牛問怎樣做才是仁??鬃诱f:仁人說話是慎重的。”司馬牛說:“說話慎重,這就叫做仁了嗎?”孔子說:“做起來很困難,說起來能不慎重嗎?”

司馬牛問怎樣做一個(gè)君子。孔子說:“君子不憂愁,不恐懼?!彼抉R牛說:“不憂愁,不恐懼,這樣就可以叫做君子了嗎?”孔子說:“自己?jiǎn)栃臒o愧,那還有什么憂愁和恐懼呢?”

司馬牛憂愁地說:“別人都有兄弟,唯獨(dú)我沒有?!弊酉恼f:“我聽說過:‘死生有命,富貴在天?!又灰獙?duì)待所做的事情嚴(yán)肅認(rèn)真,不出差錯(cuò),對(duì)人恭敬而合乎于禮的規(guī)定,那么,天下人就都是自己的兄弟了。君子何愁沒有兄弟呢?”

子張問怎樣做才算是明智的??鬃诱f:“像水潤(rùn)物那樣暗中挑撥的壞話,像切膚之痛那樣直接的誹謗,在你那里都行不通,那你可以算是明智的了。暗中挑撥的壞話和直接的誹謗,在你那里都行不通,那你可以算是有遠(yuǎn)見的了?!?/p>

子貢問怎樣治理國(guó)家??鬃诱f,“糧食充足,軍備充足,老百姓信任統(tǒng)治者?!弊迂曊f:“如果不得不去掉一項(xiàng),那么在三項(xiàng)中先去掉哪一項(xiàng)呢?”孔子說:“去掉軍備。”子貢說:“如果不得不再去掉一項(xiàng),那么這兩項(xiàng)中去掉哪一項(xiàng)呢?”孔子說:“去掉糧食。自古以來人總是要死的,如果老百姓對(duì)統(tǒng)治者不信任,那么國(guó)家就不能存在了?!?/p>

棘子成說:“君子只要具有好的品質(zhì)就行了,要那些表面的儀式干什么呢?”子貢說:“真遺憾,夫子您這樣談?wù)摼印R谎约瘸?,駟馬難追。本質(zhì)就像文采,文采就像本質(zhì),都是同等重要的。去掉了毛的虎、豹皮,就如同去掉了毛的犬、羊皮一樣。”

魯哀公問有若說:“遭了饑荒,國(guó)家用度困難,怎么辦?”有若回答說:“為什么不實(shí)行徹法,只抽十分之一的田稅呢?”哀公說:現(xiàn)在抽十分之二,我還不夠,怎么能實(shí)行徹法呢?”有若說:“如果百姓的用度夠,您怎么會(huì)不夠呢?如果百姓的用度不夠,您怎么又會(huì)夠呢?”

子張問怎樣提高道德修養(yǎng)水平和辨別是非迷惑的能力??鬃诱f:“以忠信為主,使自己的思想合于義,這就是提高道德修養(yǎng)水平了。愛一個(gè)人,就希望他活下去,厭惡起來就恨不得他立刻死去,既要他活,又要他死,這就是迷惑。(正如《詩(shī)》所說的:)‘即使不是嫌貧愛富,也是喜新厭舊?!?/p>

齊景公問孔子如何治理國(guó)家??鬃诱f:“做君主的要像君的樣子,做臣子的要像臣的樣子,做父親的要像父親的樣子,做兒子的要像兒子的樣子。”齊景公說:“講得好呀!如果君不像君,臣不像臣,父不像父,子不像子,雖然有糧食,我能吃得上嗎?”

孔子說:“只聽了單方面的供詞就可以判決案件的,大概只有仲由吧?!弊勇氛f話沒有不算數(shù)的時(shí)候。

孔子說:“審理訴訟案件,我同別人也是一樣的。重要的是必須使訴訟的案件根本不發(fā)生!”

子張問如何治理政事。孔子說:“居于官位不懈怠,執(zhí)行君令要忠實(shí)?!?/p>

孔子說:“君子成全別人的好事,而不助長(zhǎng)別人的惡處。小人則與此相反?!?/p>

季康子問孔子如何治理國(guó)家??鬃踊卮鹫f:“政就是正的意思。您本人帶頭走正路,那么還有誰敢不走正道呢?”

季康子擔(dān)憂盜竊,問孔子怎么辦。孔子回答說:“假如你自己不貪圖財(cái)利,即使獎(jiǎng)勵(lì)偷竊,也沒有人偷盜。”

季康子問孔子如何治理政事,說:“如果殺掉無道的人來成全有道的人,怎么樣?”孔子說:“您治理政事,哪里用得著殺戮的手段呢?您只要想行善,老百姓也會(huì)跟著行善。在位者的品德好比風(fēng),在下的人的品德好比草,風(fēng)吹到草上,草就必定跟著倒?!?/p>

子張問:“士怎樣才可以叫做通達(dá)?”孔子說:“你說的通達(dá)是什么意思?”子張答道:“在國(guó)君的朝廷里必定有名望,在大夫的'封地里也必定有名聲。”孔子說:“這只是虛假的名聲,不是通達(dá)。所謂達(dá),那是要品質(zhì)正直,遵從禮義,善于揣摩別人的話語,對(duì)察別人的臉色,經(jīng)常想著謙恭待人。這樣的人,就可以在國(guó)君的朝廷和大夫的封地里通達(dá)。至于有虛假名聲的人,只是外表上裝出的仁的樣子,而行動(dòng)上卻正是違背了仁,自己還以仁人自居不慚愧。但他無論在國(guó)君的朝廷里和大夫的封地里都必定會(huì)有名聲?!?/p>

樊遲陪著孔子在舞雩臺(tái)下散步,說:“請(qǐng)問怎樣提高品德修養(yǎng)?怎樣改正自己的邪念?怎樣辨別迷惑?”孔子說:“問得好!先努力致力于事,然后才有所收獲,不就是提高品德了嗎?檢討自己的邪念了嗎?由于一時(shí)的氣憤,就忘記了自身的安危,以至于牽連自己的親人,這不就是迷惑嗎?”

樊遲問什么是仁??鬃诱f:“愛人?!狈t問什么是智,孔子說:“了解人?!狈t還不明白??鬃诱f:“選拔正直的人,罷黜邪惡的人,這樣就能使邪者歸正?!狈t退出來,見到子夏說:“剛才我見到老師,問他什么是智,他說‘選拔正直的人,罷黜邪惡的人,這樣就能使邪者歸正。這是什么意思?”子夏說:“這話說得多么深刻呀!舜有天下,在眾人中逃選人才,把皋陶選拔出來,不仁的人就被疏遠(yuǎn)了。湯有了天下,在眾人中挑選人才,把伊尹選拔出來,不仁的人就被疏遠(yuǎn)了?!?/p>

子貢問怎樣對(duì)待朋友。孔子說:“忠誠(chéng)地勸告他,恰當(dāng)?shù)匾龑?dǎo)他,如果不聽也就罷了,不要自取其辱?!?/p>

曾子說:“君子以文章學(xué)問來結(jié)交朋友,依靠朋友幫助自己培養(yǎng)仁德?!?/p>

論語心得翻譯篇十二

子曰:“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之?!?/p>

子曰:“《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪’?!?/p>

子曰:“道之以政,齊之以刑,民免而無恥。道之以德,齊之以禮,有恥且格。”

子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩?!?/p>

孟懿子問孝,子曰:“無違。”樊遲御,子告之曰:“孟孫問孝于我,我對(duì)曰‘無違’。”樊遲曰:“何謂也?”子曰:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮?!?/p>

孟武伯問孝。子曰:“父母唯其疾之憂。”

子游問孝。子曰:“今之孝者,是謂能養(yǎng)。至于犬馬皆能有養(yǎng);不敬,何以別乎?”

子夏問孝。子曰:“色難。有事,弟子服其勞;有酒食,先生饌,曾是以為孝乎?”

子曰:“吾與回言終日,不違,如愚。退而省其私,亦足以發(fā),回也不愚?!?/p>

子曰:“視其所以,觀其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?”

子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?/p>

子曰:“君子不器?!?/p>

子貢問君子。子曰:“先行其言而后從之。”

子曰:“君子周而不比,小人比而不周?!?/p>

子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”

子曰:“攻乎異端,斯害也已!”

子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也?!?/p>

子張學(xué)干祿。子曰:“多聞闕疑,慎言其余,則寡尤;多見闕殆,慎行其余,則寡悔。言寡尤,行寡悔,祿在其中矣?!?/p>

哀公問曰:“何為則民服?”孔子對(duì)曰:“舉直錯(cuò)諸枉,則民服;舉枉錯(cuò)諸直,則民不服?!?/p>

季康子問:“使民敬、忠以勸,如之何?”子曰:“臨之以莊,則敬;孝慈,則忠;舉善而教不能,則勸?!?/p>

或謂孔子曰:“子奚不為政?”子曰:“《書》云:‘孝乎惟孝,友于兄弟,施于有政?!且酁檎善錇闉檎?”

子曰:“人而無信,不知其可也。大車無輗,小車無軏,其何以行之哉?”

子張問:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏禮,所損益,可知也;周因于殷禮,所損益,可知也。其或繼周者,雖百世,可知也。”

子曰:“非其鬼而祭之,諂也;見義不為,無勇也?!?/p>

孔子說:“(周君)以道德教化來治理政事,就會(huì)像北極星那樣,自己居于一定的方位,而群星都會(huì)環(huán)繞在它的周圍?!?/p>

孔子說:“《詩(shī)經(jīng)》三百篇,可以用一句話來概括它,就是‘思想純正’?!?/p>

孔子說:“用法制禁令去引導(dǎo)百姓,使用刑法來約束他們,老百姓只是求得免于犯罪受懲,卻失去了廉恥之心;用道德教化引導(dǎo)百姓,使用禮制去統(tǒng)一百姓的言行,百姓不僅會(huì)有羞恥之心,而且也就守規(guī)矩了。”

孔子說:“我十五歲立志于學(xué)習(xí);三十歲能夠自立;四十歲能不被外界事物所迷惑;五十歲懂得了天命;六十歲能正確對(duì)待各種言論,不覺得不順;七十歲能隨心所欲而不越出規(guī)矩?!?/p>

孟懿子問什么是孝,孔子說:“孝就是不要違背禮?!焙髞矸t給孔子駕車,孔子告訴他:“孟孫問我什么是孝,我回答他說不要違背禮?!狈t說:“不要違背禮是什么意思呢?”孔子說:“父母活著的時(shí)候,要按禮侍奉他們;父母去世后,要按禮埋葬他們、祭祀他們?!?/p>

孟武伯向孔子請(qǐng)教孝道??鬃诱f:“對(duì)父母,要特別為他們的疾病擔(dān)憂。(這樣做就可以算是盡孝了。)”

子游問什么是孝,孔子說:“如今所謂的孝,只是說能夠贍養(yǎng)父母便足夠了。然而,就是犬馬都能夠得到飼養(yǎng)。如果不存心孝敬父母,那么贍養(yǎng)父母與飼養(yǎng)犬馬又有什么區(qū)別呢?”

子夏問什么是孝,孔子說:“(當(dāng)子女的要盡到孝),最不容易的就是對(duì)父母和顏悅色,僅僅是有了事情,兒女需要替父母去做,有了酒飯,讓父母吃,難道能認(rèn)為這樣就可以算是孝了嗎?”

孔子說:“我整天給顏回講學(xué),他從來不提反對(duì)意見和疑問,像個(gè)蠢人。等他退下之后,我考察他私下的言論,發(fā)現(xiàn)他對(duì)我所講授的內(nèi)容有所發(fā)揮,可見顏回其實(shí)并不蠢。”

孔子說:“(要了解一個(gè)人),應(yīng)看他言行的動(dòng)機(jī),觀察他所走的道路,考察他安心干什么,這樣,這個(gè)人怎樣能隱藏得了呢?這個(gè)人怎樣能隱藏得了呢?”

孔子說:“在溫習(xí)舊知識(shí)時(shí),能有新體會(huì)、新發(fā)現(xiàn)、就可以當(dāng)老師了?!?/p>

孔子說:“君子不像器具那樣,(只有某一方面的用途)。”

子貢問怎樣做一個(gè)君子??鬃诱f:“對(duì)于你要說的話,先實(shí)行了,再說出來,(這就夠說是一個(gè)君子了)。”

孔子說:“君子合群而不與人勾結(jié),小人與人勾結(jié)而不合群。

孔子說:“攻擊那些不正確的言論,禍害就可以消除了。”

孔子說:“由,我教給你怎樣做的話,你明白了嗎?知道的就是知道,不知道就是不知道,這就是智慧啊!”

子張要學(xué)謀取官職的辦法。孔子說:“要多聽,有懷疑的地方先放在一旁不說,其余有把握的,也要謹(jǐn)慎地說出來,這樣就可以少犯錯(cuò)誤;要多看,有懷疑的地方先放在一旁不做,其余有握的,也要謹(jǐn)慎地去做,就能減少后悔。說話少過失,做事少后悔,官職俸祿就在這里了?!?/p>

魯哀公問:“怎樣才能使百姓服從呢?”孔子回答說:“把正直無私的人提拔起來,把邪惡不正的人置于一旁,老百姓就會(huì)服從了;把邪惡不正的人提拔起來,把正直無私的人置于一旁,老百姓就不會(huì)服從統(tǒng)治了?!?/p>

季康子問道:“要使老百姓對(duì)當(dāng)政的人尊敬、盡忠而努力干活,該怎樣去做呢?”孔子說:“你用莊重的態(tài)度對(duì)待老百姓,他們就會(huì)尊敬你;你對(duì)父母孝順、對(duì)子弟慈祥,百姓就會(huì)盡忠于你;你選用善良的人,又教育能力差的人,百姓就會(huì)互相勉勵(lì),加倍努力了?!?/p>

有人對(duì)孔子說:“你什么不從事政治呢?”孔子回答說:“《尚書》上說,‘孝就是孝敬父母,友愛兄弟?!堰@孝悌的道理施于政事,也就是從事政治,又要怎樣才能算是為政呢?”

孔子說:“一個(gè)人不講信用,是根本不可以的。就好像大車沒有輗、小車沒有軏一樣,它靠什么行走呢?”

子張問孔子:“今后十世(的禮儀制度)可以預(yù)先知道嗎?”孔子回答說:“商朝繼承了夏朝的禮儀制度,所減少和所增加的內(nèi)容是可以知道的;周朝又繼承商朝的禮儀制度,所廢除的和所增加的內(nèi)容也是可以知道的。將來有繼承周朝的,就是一百世以后的情況,也是可以預(yù)先知道的?!?/p>

孔子說:“不是你應(yīng)該祭的鬼神,你卻去祭它,這就是諂媚。見到應(yīng)該挺身而出的事情,卻袖手旁觀,就是怯懦?!?/p>

論語心得翻譯篇十三

《論語》是我們耳濡目染的,是我們熟悉的。下面關(guān)于論語翻譯及其賞析的內(nèi)容,歡迎閱讀!

子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦說乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”

子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?/p>

子曰:“學(xué)而不思則罔;思而不學(xué)則殆?!?/p>

子曰:“由,誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也?!?/p>

子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也?!?/p>

子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”

子曰:“三人行,必有我?guī)熝?;擇其善者而從之,其不善者而改之?!?/p>

子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!?/p>

子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!?/p>

子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學(xué)也?!?/p>

孔子說:“學(xué)習(xí)知識(shí),進(jìn)而按時(shí)溫習(xí)它,不也是令人高興的事嗎?有朋友從遠(yuǎn)方而來,不也是令人快樂的事兒?jiǎn)??我有才學(xué),別人不了解我,可是我自己并不惱怒,不也是品德高尚的人所具有的嗎?”

孔子說:“溫習(xí)舊的知識(shí),進(jìn)而懂得新的知識(shí),這樣的人可以做老師了?!?/p>

孔子說:“光讀書學(xué)習(xí)不知道思考,就迷惑不解;光思考卻不去讀書學(xué)習(xí),就什么都學(xué)不到?!?/p>

孔子說:“由(子路)!教給你什么叫‘知’吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這就是真正的知??!”

子貢問道:“孔文子憑什么被人們謚為‘文’呢?”孔子說:“孔文子聰敏好學(xué),不認(rèn)為向不如自己的人請(qǐng)教是羞恥,因此謚他為‘文’??!”

孔子說:“默默地記住所學(xué)的知識(shí),學(xué)習(xí)卻不感覺滿足,教導(dǎo)他人不知疲倦,這些對(duì)我來說,有哪一點(diǎn)是我所具備的呢?”

孔子說:“三個(gè)人在一起行路,一定有可以作為我的教師的'人在中間;選擇他們的長(zhǎng)處來學(xué)習(xí),他們的短處,自己如果也有,就要改掉它?!?/p>

孔子說:“懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人又不如以它為樂的人?!?/p>

孔子在河邊說:“消逝的時(shí)光像這河水一樣呀!日夜不停?!?/p>

孔子說:“我曾經(jīng)整天不吃,整晚不睡,用來思考,卻沒有長(zhǎng)進(jìn),不如去學(xué)習(xí)。”

曾子曰:“吾日三省吾身-----為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”

曾子說:“我每天三次反省自己:為別人做事,是否盡心、忠實(shí)?和朋友交往,是否真誠(chéng)?對(duì)老師所傳授的知識(shí),是否認(rèn)真復(fù)習(xí)?”

答:初看這三句話確是沒有關(guān)系。但反復(fù)研讀,就能發(fā)現(xiàn)這位祖師爺在教育他的弟子時(shí),是何等的刻骨銘心。

先看第一句"學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?"這里他在告知弟子學(xué)習(xí)方法的同時(shí)很明確地表達(dá)了他對(duì)學(xué)習(xí)的濃厚興趣。第二句:"有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?"表面上是說與朋友交往的態(tài)度,其實(shí),還是講了學(xué)習(xí)的問題。古代求學(xué)方式有自學(xué)與從師而學(xué),在從師方面,有請(qǐng)固定的老師指導(dǎo),也有游學(xué)從師。元代宋濂的《送東陽馬生序》中就有記載:"既加冠,益慕圣賢之道。又患無碩師名人與游。嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。"元且如此,何況先秦。游既是求學(xué),也有探討,彼此通過交談,可以從對(duì)方那里學(xué)到很多知識(shí)與道理??鬃訉?duì)朋友的到來這個(gè)難得的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)感到非常的快樂,故曰:"有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?"一個(gè)人既然如此好學(xué),其才學(xué)肯定淵博,但也不能居高自傲。須知孔子為實(shí)現(xiàn)其政治理想,曾率領(lǐng)一批弟子周游齊、衛(wèi)、宋、陳、蔡、楚等國(guó),終不見用。這里他告誡弟子,當(dāng)人家不了解你的時(shí)候卻不怨恨,才是君子的風(fēng)范。所以第三句話:"人不知而不慍,不亦君子乎?"是關(guān)于個(gè)人修養(yǎng)問題。由此觀之,從學(xué)習(xí)方法,談到學(xué)習(xí)態(tài)度,再到學(xué)習(xí)的成果,這三句話的聯(lián)系是多么嚴(yán)密。

其次,此文遣詞造句也很講究。"說"(悅)與"樂"似乎是同義詞,但聯(lián)系上下文來看,還是有細(xì)微的差別:"說"是心里感到喜悅、高興,可見孔子教育弟子對(duì)待學(xué)習(xí)要從內(nèi)心感到高興,要很愉快地去學(xué)習(xí),只有這樣才能學(xué)好。而"樂"是快樂、歡喜之意,有形之于色的意思,對(duì)待朋友的到來應(yīng)現(xiàn)出歡樂的表情以示歡迎。孔子在遣用此二字時(shí),可謂是恰如其分,頗具匠心。

三句都使用了反問句式,表明了孔子對(duì)自己所闡述的觀點(diǎn)是堅(jiān)定不移的,強(qiáng)調(diào)弟子們要實(shí)現(xiàn)它的意義。

2.整體理解:

第一方面,關(guān)于學(xué)習(xí)的態(tài)度和方法,包括第1、2、3、4、5則;第二方面,關(guān)于思想品德修養(yǎng),包括第1、4、5、6、7、8、9、10則;第三方面,關(guān)于孔子思想體系的核心:“仁”,包括8、10兩則。當(dāng)然,學(xué)習(xí)的目的是為了更好的做人,做人就得不斷學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)和做人兩方面不可能截然分開。

【本文地址:http://m.aiweibaby.com/zuowen/7628705.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔