每個(gè)人的讀后感都是獨(dú)特的,因?yàn)槊總€(gè)人在閱讀同一本書時(shí),會有不同的感受和理解。讀后感要注意語言表達(dá)的準(zhǔn)確性和生動性,使讀者能夠深入感受書籍所傳達(dá)的信息和情感。下面是一些優(yōu)秀的讀后感范文,希望大家能夠從中獲取一些啟示和借鑒。
生命不可承受之輕讀后感篇一
文中有一句話我很喜歡且印象很深刻,“特蕾莎是被人放在籃子里順?biāo)魉退磉叺摹?,到底是托馬斯救了特蕾莎還是特蕾莎挽救了托馬斯。
《輕》中還談到了對愛情、人的心理、政治,腦子不夠用。無法理解,看不懂。但是這個(gè)書呢,就會讓你繼續(xù)看下去,直到看完還要繼續(xù)看一遍的魔力。還有一段文字有點(diǎn)印象,記得不清。所以從網(wǎng)上摘錄了下來,分享一下。
這完全是一種無我的愛:特麗莎不想從卡列寧那里獲取什么,從未要求他給予愛的回報(bào)。
無所求取,除了他的陪伴。
一個(gè)問題就像一把刀,會劃破舞臺上的景幕,讓我們看到藏在后面的東西。事實(shí)上,這就是薩賓娜向特麗莎解釋的自己畫作的準(zhǔn)確意義:表面上是明白無誤的謊言,底下卻透出神秘莫測的真理。
生命不可承受之輕讀后感篇二
開篇昆德拉就引述尼采觀點(diǎn),和我們談“永恒輪回”。
每一個(gè)個(gè)體的生命可能會經(jīng)歷相似的事情,但你絕不會過著反復(fù)的生活,盡管生活大方向一成不變,但每一次從睡夢中醒來,你過得每一天都是變化的。
當(dāng)你將個(gè)體聚攏,回看群體的歷史,便能發(fā)現(xiàn)“史書上談及的是一樁樁不會重現(xiàn)的往事”,縱使這樁往事牽涉到上萬人,傷害了上百萬個(gè)家庭,當(dāng)它成為了歷史,便很難激起你強(qiáng)烈的情緒共鳴,而是“化成了文字、理論和研討”,如果你不翻看那些記錄的書籍,這段過往,便將隨風(fēng)而逝,輕如鴻毛。
特蕾莎和托馬斯的愛戀,就是“六個(gè)偶然”的結(jié)果??浦魅蔚呐既环覆。旭R斯來到了這家外省醫(yī)院,旅館五選一的偶然下榻,旅館酒吧的偶然進(jìn)入,特蕾莎的偶然當(dāng)班,服務(wù)對象是托馬斯的偶然,引著兩人相遇。也正因?yàn)榱鶄€(gè)偶然導(dǎo)致的絕對,也使得托馬斯的靈魂徹底淪陷。
在愛的王國里,愛情因?yàn)椤芭既弧弊兊脹]有分量,無足輕重,兩個(gè)人的“非你不可”在“偶然”的詮釋下,就變成了“如果我沒有遇到你,我肯定會愛上他”的“別人亦可”。
我覺得這正是昆德拉文字的魅力,他用兩個(gè)人的命中注定,為我們消解了愛情的獨(dú)樹一幟。既然相愛不是“非你不可”,那么分手也不必“痛不欲生”。
生命不可承受之輕讀后感篇三
最沉重的負(fù)擔(dān)壓迫著我們,讓我們屈服于它,把我們壓到地上。但在歷代的愛情詩中,女人總渴望承受一個(gè)男性身體的重量。于是,最沉重的負(fù)擔(dān)同時(shí)也成了最強(qiáng)盛的生命力的影像。負(fù)擔(dān)越重,我們的生命越貼近大地,它就越真切實(shí)在。
相反,當(dāng)負(fù)擔(dān)完全缺失,人就會變得比空氣還輕,就會飄起來,就會遠(yuǎn)離大地和地上的生命,人也就只是一個(gè)半真的存在,其運(yùn)動也會變得自由而沒有意義。
那么,到底選擇什么?是重還是輕?
理解昆德拉/許鈞
中國讀書界對昆德拉的了解得益于翻譯界的工作。就我所知,國內(nèi)對昆德拉的翻譯,比較早的是韓少功,他與他姐姐合作翻譯的《生命中不能承受之輕》(現(xiàn)中譯名為《不能承受的生命之輕》)于1987年由作家出版社出版。十五年來,昆德拉的作品,除了早年用捷克文寫的詩歌和劇本,以及2003年三月才推出的法文版小說《無知》,幾乎都被介紹到中國來了,有的還有幾個(gè)譯本。我不知道在上海譯文出版社正式引進(jìn)昆德拉的十三部作品之前,哪些出版社購買過昆德拉的中文簡體字版權(quán),但可以肯定地說,絕大多數(shù)都沒有以合法的手續(xù)購買版權(quán)。我特別贊同艾曉明在1996年香港《明報(bào)周刊》上講的那段話:“為了避免作品‘橘逾淮而成枳’的宿命,我想,我們是否需要回到一個(gè)基本問題上,有沒有可能按照《伯爾尼公約》和既有的著作權(quán)法,禮待昆(德拉)先生,然而再考慮,有沒有可能原原本本地介紹他的文字?”這兩種可能,上海譯文出版社現(xiàn)在都給我們提供了。我想,有了這兩種可能,我們便有了進(jìn)一步理解昆德拉的可能性。
說起昆德拉,有人會說他在他的祖國捷克影響力不大,怎么在中國會有這么大的反響,是不是有點(diǎn)反常?實(shí)際上,昆德拉早在移居法國之前,已經(jīng)是捷克第四屆作家協(xié)會主席團(tuán)成員,只是因?yàn)閹ь^說了真話,才被開除出黨。據(jù)蔣承俊介紹,在1977年,捷克有七十六名人民藝術(shù)家、三百六十名功勛藝術(shù)家、七千多名藝術(shù)工作者簽名發(fā)表了捷克斯洛伐克文藝界《宣言書》,其中曾這樣寫道:“……我們極端鄙視這么一幫子人,他們狂妄自大,虛榮心重,優(yōu)越感強(qiáng),自私自利,無恥之尤,甚至為了幾個(gè)臭錢,不惜出賣自己祖國的利益,參加了叛徒集團(tuán),脫離了人民,離開了人民的生活,背棄了人民真正的利益而投入帝國主義懷抱,成了反人道主義的工具,墮落為那些顛覆和制造各國間不和的人的傳聲筒。”在這樣的聲討中,昆德拉的作品在捷克當(dāng)然不可能流傳,不流傳也就不可能有影響。我覺得這種情況一定會有改變,歷史會說話的。
昆德拉在中國的影響確實(shí)不小,但在西方,昆德拉的影響更為持久而廣泛。他在美國,在法國,在意大利,在西班牙,還有在以色列,都獲得過文學(xué)大獎。據(jù)我們了解,他的作品至少已經(jīng)被翻譯成20種語言,幾乎所有作品都有了譯文,在世界廣為流傳。實(shí)際上,是翻譯造就了具有國際影響的昆德拉,是翻譯賦予了昆德拉的作品以豐富的生命。
昆德拉的作品被廣泛翻譯,甚至不斷重譯,說明了他的作品具有強(qiáng)大的生命力。昆德拉作品的生命力,首先在于其獨(dú)特的個(gè)性和多重的解讀可能性。應(yīng)該說,多重解讀的可能性,是昆德拉作品的顯著特征之一。在國內(nèi),有哲學(xué)家如復(fù)旦大學(xué)的俞吾金,從哲學(xué)角度對昆德拉的話語世界進(jìn)行過闡釋,認(rèn)為其作品“鑄造新的時(shí)代精神”;比較文學(xué)家樂黛云認(rèn)為昆德拉“成功地完成了哲理與故事、夢與現(xiàn)實(shí)的結(jié)合,或者說創(chuàng)作了一支把哲學(xué)、敘事和夢合為一體的復(fù)雜交響樂”;文學(xué)評論家們則更推崇昆德拉掀起的小說“革命”,對其小說的“新”與“奇”,對其小說技巧的創(chuàng)新進(jìn)行探討??梢哉f,就闡釋的多樣性而言,近二十年來,從國外譯介到中國來的'外國作家,幾乎沒有哪一個(gè)能與昆德拉相比。我想,隨著這次昆德拉作品的系統(tǒng)、全面地推出,為我們?nèi)嬖u價(jià)和理解昆德拉提供了更多的可能。
昆德拉的作品的生命力,還在于圍繞昆德拉本人及其作品,有著種種的不解,甚至誤解。實(shí)際上,不解甚至誤解是人類精神生活中所不可避免的。昆德拉深刻地認(rèn)識到不解甚至誤解的不可避免性,就在《不能承受的生命之輕》中,在第三部分就有一部小小的“不解之詞匯集”,讀后感《《生命中不能承受之輕》讀后感2000字》。諸如忠實(shí)與背叛,靈與肉,存在的輕與重,對所有這些有關(guān)人類生存的根本問題,在他看來就存在著種種不同的認(rèn)識和“誤解”。而他的作品《不能承受的生命之輕》以深刻的哲理開頭,結(jié)束于悲愴的詩意氛圍中,為我們揭示了人性的弱點(diǎn)和人類不可避免的誤解所產(chǎn)生的深刻原因。既然不解和誤解普遍存在,那么就作品而言,在翻譯和接受的過程中,不可避免會有誤讀。從作品的理解、翻譯和接受的歷程來看,誤讀是必然的。
個(gè)人的誤讀并不可怕,可怕的是集體性的強(qiáng)迫性誤讀。比如,以政治或意識形態(tài)的標(biāo)準(zhǔn),對昆德拉的作品進(jìn)行唯一的評判。在我看來,好的翻譯應(yīng)該是為理解開拓空間。昆德拉的作品在中國以往的譯本中常有刪節(jié)和改動,這是為避免誤讀而實(shí)際上又造成誤讀的原因之一。這次上海譯文出版社組織系列譯介昆德拉,我想其中大部分的刪節(jié)或改動是有可能還其真面目的。十幾年來,中國的社會與政治環(huán)境發(fā)生了很大的變化,給我們?nèi)胬斫饫サ吕峁┝诵碌目赡?。再說隨著國際文學(xué)界對昆德拉的不斷解讀,也開拓了我們認(rèn)識昆德拉的視角,為我們翻譯提供了很大的幫助。昆德拉對翻譯有自己獨(dú)特的理解,也有比較明確的原則,我想我們翻譯昆德拉,首先應(yīng)該尊重他,至少對他的思想,對他的風(fēng)格,對他在文學(xué)上的獨(dú)特追求,應(yīng)該盡可能在翻譯中表現(xiàn)出來。我在重譯《不能承受的生命之輕》時(shí)有三條原則:一是盡可能全面地理解昆德拉;二是力求再現(xiàn)昆德拉作品的風(fēng)格特征;三是盡可能避免誤譯,并不隨意刪改原文。但愿我們的努力能有益于國人從對昆德拉的不解甚至誤解,進(jìn)一步走近昆德拉,理解昆德拉。
生命不可承受之輕讀后感篇四
時(shí)隔兩年,我又在書箱里拿出了這本我第一次沒有看明白的書,但我不確定這次我明白了,在看本書的間隙,我又翻閱了網(wǎng)路,找到了此書的電影版《布拉格之戀》,草草的看了一遍英語版,男主人公托馬斯的風(fēng)流,在本書中給我的感觸頗深,盡然和號稱和上過兩百個(gè)女的,但是這僅是我一個(gè)浮淺的俗人關(guān)注的內(nèi)容,鄙視自己下,看完本書,其實(shí)我在思考一些東西,一些似是而非,卻很深刻的東西。作者米蘭昆德拉想表達(dá)的一些東西,也就是本書的目錄輕與重、靈與肉、還有給我印象最深的一段,卡列寧的微笑。書中提到“歷代的愛情是詩中,女人總渴望承受一個(gè)男性身體的重量?!?/p>
每個(gè)實(shí)際的行為就是個(gè)量,誰的'量多誰就更愛誰。但確實(shí)如此么,那是否真的有意義?托馬斯是愛著特蕾莎的,這點(diǎn)是毫無疑問的,但有為何要和如此多的女的風(fēng)流,在我看來,也就是托馬斯的個(gè)人獨(dú)特愛好而已,一種獵奇的心態(tài),無關(guān)乎對特蕾莎的愛。但托馬斯對特蕾莎的這種愛,無論好壞,優(yōu)劣,是純粹的?!凹兇狻眱勺?,不攙雜其它成分的;無攙合物的;不含添加、替代或異質(zhì)物質(zhì)的。崇尚純粹,愛情和性無關(guān),愛情就是愛情,性就是性,強(qiáng)調(diào)一種純粹性,應(yīng)該能讓我們活的真且更有意義。但往往又是自相矛盾,你能忍受的了你的愛人和別人一夜風(fēng)流么,這是一對矛盾。這里忽略的肉體對靈魂的忠誠,而不是對愛情的忠誠。托馬斯如果出現(xiàn)在現(xiàn)實(shí)中,他的所做所為,是一種超俗。而特蕾莎呢,也從另一方面讀出了女人的一種需要呵護(hù),強(qiáng)調(diào)唯一性的,排他性的心理。
這是天性,無可厚非。評論到這里,我想說我沒有切入重點(diǎn),作者的思想的深度,而我的理解卻力所不能及,我還是很痛苦。。??赡軙形鞣轿幕挠^念,我了解甚少,所以有些方面也不能理解的非常的透徹。但我能體會到書中時(shí)代的局面,人民需要自由,反對各種形式的壓迫,特別的思想上的,自由的主題也一直貫徹在書中,畫家薩比那的那份背叛的心態(tài),可以說就是一種自由。自由過自己想要的生活,不在乎別人的看法,對世人瀟灑的展現(xiàn)本我狀態(tài)。書中的人物總體給我感覺,思想開放,各有所長,而且自得其樂,這是一種自由的文化,對待藝術(shù),文學(xué),生活各各方面,他們清楚自己要的,也給我一些啟迪。我們真的知道自己要的是什么?知道自己想要怎樣的生活么?知道怎樣的自己是幸福的么?這答案之深刻,打算小心翼翼的閱讀第三次。
生命不可承受之輕讀后感篇五
當(dāng)細(xì)細(xì)品完一本名著后,大家一定對生活有了新的感悟和看法,寫一份讀后感,記錄收獲與付出吧。到底應(yīng)如何寫讀后感呢?下面是小編收集整理的《生命中不能承受之輕》讀后感,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
第一次讀這本書是在去年,看完以后覺得很震撼,但有什么具體的感觸時(shí),竟也說不上來。
小說一開始就以尼采的哲學(xué)觀點(diǎn)展開,當(dāng)時(shí)覺得很抽象,也很枯燥,因?yàn)槲也惶矚g純理論性的東西。所以“輕”與“重”的對比和“眾劫回歸”的理念,讓我難以理解。但主人公托馬斯和特麗莎的出現(xiàn)立即吸引了我的眼球。
特麗莎是個(gè)缺少安全感的女孩兒。父親的早逝和母親的責(zé)罵,使她從小就顯得格外安靜、格外孤獨(dú)。認(rèn)識托馬斯以后,她顯得更加脆弱,因?yàn)樗ε率ァ?/p>
托馬斯是個(gè)不安現(xiàn)狀的人,沒有什么可以拴住他的心,即使是在遇到特麗莎,他也嘗試背叛。意料之外的是,他竟愿意和特麗莎結(jié)婚,因?yàn)樗蛲淖杂蓮牟辉试S他受婚姻的束縛。
特麗莎非常聰明,不管學(xué)什么都快的很,于是攝影成了她的專長。戰(zhàn)亂的年代成就了她的事業(yè),也挫傷了她的命運(yùn),她一次又一次的用照片訴說著民間的疾苦,表達(dá)著人們內(nèi)心深處的渴望。她愛攝影,就如她愛托馬斯一樣!
斯賓娜,是托馬斯的情人。她的熱情似火似乎專為襯托特麗莎的冷若冰霜,她以她最獨(dú)特的視角描繪出人生百態(tài)。一幅幅被她用畫筆、顏料勾勒出的畫卷是她的心理獨(dú)白,也只有這些畫可以寄托她的全部情思。
她是一個(gè)孤獨(dú)者,沒有親情、沒有友情、沒有愛情。她不喜歡托馬斯,但她從不拒絕托馬斯,因?yàn)樗麄冎g有太多太多的共同點(diǎn)。同樣的孤獨(dú),同樣的叛逆,同樣的不安現(xiàn)狀,同樣的心思縝密,于是她們選擇了放縱自己。
特麗莎與斯賓娜的初次見面,并沒有顯得尷尬或是局促不安;相反,兩種截然不同的性格,內(nèi)心深處是同樣的“安全感”的缺失。特麗莎欣賞著斯賓娜的畫,她在試圖走進(jìn)她的世界。
她懂她。她很快就為遇到斯賓娜而顯得興奮。于是,她們開始裸體互拍。特麗莎竟會如此瘋狂,連作者自己都沒有料到。但正是因?yàn)樽髡邜厶佧惿M佧惿鞓?,他希望特麗莎釋放她最真?shí)的存在,靈魂與外表一樣干凈、澄澈。
托馬斯的背叛使特麗莎變的`更加沉默不語。特麗莎整日與卡列寧為伴、最終冒著生命危險(xiǎn)逃離托馬斯。托馬斯不知道自己究竟想要什么,但他知道他不能失去特麗莎。他用生命為賭注,去追尋特麗莎的腳步。
但,生活沒有給他們喘息的機(jī)會。托馬斯的一篇文章讓整個(gè)國家顯得格外不安。各種人試圖以各種不同的方式去接近他們,特麗莎本就脆弱的神經(jīng)此刻緊繃欲裂。
特麗莎希望回到田野,托馬斯沒有絲毫猶豫。農(nóng)村,成了他們的樂土。在這片土地上,他們走完了生命的最后一程,也送走了卡列寧。雖然很短暫,卻足夠快樂。
巴門尼德回答輕為積極、重為消極。
在我看來,主人公承受住了命運(yùn)強(qiáng)加給她的一切,所有又有什么談得上是重的呢!于是這些輕成了生活中的瑣碎,包括生命。
其實(shí)生活中,死亡都不畏懼,又何以不能承受瑣碎。換種思想、換個(gè)角度,生命中或許真的沒有什么不能夠承受的。
僅以此獻(xiàn)給迷茫中的我們,努力去承受生活中的種種瑣碎,為明天尋一條出路。
生命不可承受之輕讀后感篇六
《生命中不能承受之輕》雖然只有14萬字,但它所蘊(yùn)含的內(nèi)容太多太多,米蘭.昆德拉從一定的高度俯視整個(gè)地球,看到的是一些我們凡夫俗子所難以發(fā)現(xiàn)的規(guī)律。閱讀這本書必然不是一次就能結(jié)束的,在前兩次的閱讀中,讓我感觸最深的在于最后一章《卡列寧的微笑》。
當(dāng)托馬斯和特麗莎經(jīng)歷了無數(shù)變故磨難后,他們來到了鄉(xiāng)下,過起了牧歌式的生活。全文節(jié)奏從緊張走向了舒緩,帶給我們的是別樣的一種悠閑。
“幸福是對重復(fù)的渴求?!碧佧惿瘜掖翁岬搅诉@句話,在悠閑的鄉(xiāng)村生活,一顆飽經(jīng)風(fēng)霜的疲憊心靈是如此容易感到幸福。一個(gè)重復(fù)多次的蹩腳笑話,也能讓她產(chǎn)生幸福的感覺?!霸谀粮枋降沫h(huán)境里,連幽默,也受制于重復(fù)這條甜蜜的法律。”
重新回看這標(biāo)題,《生命中不能承受之輕》——unbearablelightnessofbeing,being,意為存在。存在之輕,便是我們輕視了存在,當(dāng)平常的幸福伴隨在我們四周而我們渾然不知,當(dāng)幸福即將離去時(shí)卻要去渴求重復(fù),這便是一種悲哀,一種不能承受的輕。游子思鄉(xiāng),因?yàn)槟晟贂r(shí)沒有覺得家鄉(xiāng)好,想要到外面的世界闖一闖,而蒼顏華發(fā)之時(shí),又想著家鄉(xiāng)的好,于是天涯人斷腸。當(dāng)然,并不是說敢于出去闖不好,其中沒有褒貶之意,闖——華發(fā)——斷腸,這似是一種生命常態(tài),這種不能承受之輕每個(gè)人必須要承受,無時(shí)不在承受。
是否因?yàn)槌惺?,而幸福蕩然無存?
我想,承受是定式,是必須經(jīng)過的歷程,那幸福的尋找,就在于自己,因?yàn)檩p視而沒有幸福,那何不趕緊重視,便重新奪回這種幸福。
或許那句玄妙的墓志銘有了解答,“這里安息著卡列寧,他生了兩個(gè)面包圈和一只蜜蜂?!?,因?yàn)樘佧惿囊粋€(gè)夢,她想出了這句話,作為她愛犬的墓志銘。如果僅把它當(dāng)做一道形而上的美學(xué)命題,我想昆德拉遠(yuǎn)非那么簡單,如果硬說面包圈與蜜蜂象征什么,我想這也是暴殄天物。面包圈與蜜蜂,是夢境,是虛無,因?yàn)閻壑?,卡列賓的死顯得那么重,因?yàn)椴幌牖厥啄切┬腋M拢銓⒆詈蟮乃劳龌鲏艟筹h走,而不落一點(diǎn)痕跡于過去。因?yàn)閻圻^,所以幸福,珍惜他生時(shí)的一分一秒,死便是一種輕,輕如一個(gè)虛無的想象。
生命不可承受之輕讀后感篇七
一開始就被圖書的書名給喜吸引了——《不能承受的生命之輕》!
文中有一句話我很喜歡且印象很深刻,“特蕾莎是被人放在籃子里順?biāo)魉退磉叺摹?,到底是托馬斯救了特蕾莎還是特蕾莎挽救了托馬斯。
《輕》中還談到了對愛情、人的心理、政治,腦子不夠用。無法理解,看不懂。但是這個(gè)書呢,就會讓你繼續(xù)看下去,直到看完還要繼續(xù)看一遍的魔力。還有一段文字有點(diǎn)印象,記得不清。所以從網(wǎng)上摘錄了下來,分享一下。
這完全是一種無我的愛:特麗莎不想從卡列寧(他和托馬斯的狗)那里獲取什么,從未要求他給予愛的回報(bào)。她從未問過自己那種經(jīng)常折磨人類情侶的問題:他愛我么?他是不是更愛別人?他比我愛他愛得多么?也許我媽所有的這些關(guān)于愛情的問題,這些度量,測定,試探,以及對愛情的挽救,都有一個(gè)附加的效果,就是把愛情削弱。也許我們不能愛的原因,就是我們急切的希望被人愛,就是說,我們總是要求從對象哪里得到什么東西(愛),以此代替了我們對他的無所限制和無所求取,除了他的陪伴。
一個(gè)問題就像一把刀,會劃破舞臺上的景幕,讓我們看到藏在后面的東西。事實(shí)上,這就是薩賓娜向特麗莎解釋的自己畫作的準(zhǔn)確意義:表面上是明白無誤的謊言,底下卻透出神秘莫測的真理。
……。
書沒腫么看懂,有時(shí)間繼續(xù)看一下!而且里面的很多文字很現(xiàn)實(shí),很唯美。有想要看一下的可以找我哦!到底選擇是什么呢?是輕還是重?慢慢琢磨吧!
生命不可承受之輕讀后感篇八
我讀小說向來品位不高,只圖好玩、痛快,不愿費(fèi)腦筋。所以昆德拉的這部小說我反反復(fù)復(fù)拿起過多次,都只能翻到開頭幾頁。然而在那個(gè)寂靜的午夜,我獨(dú)自坐在客廳再次捧起它時(shí),居然像讀《知音》和《故事會》一樣毫無滯礙地讀了下去。書中的內(nèi)容吸引并打動了我,因?yàn)槲以跁锌吹搅松磉叺娜撕褪拢部吹搅俗约?,從我過去從未意識到的角度。
一部成功的文藝作品總會揭示現(xiàn)實(shí)與人性,而昆德拉的段位太高,不用什么驚天動地的現(xiàn)實(shí)描摹,不用什么千錘百煉的人物對白,看似隨意揮舞兩下,就已經(jīng)挖得太深,掘出太多讓人意想不到的東西,以至天資愚鈍不學(xué)無術(shù)的我痛恨自己閱讀的快感與沉靜的思考不能兼得,其中的妙處沒能細(xì)細(xì)品味,也不可能悟透。所以我不敢評價(jià)和分析,只能從幾個(gè)容易下手的角度說說自己的感受。
與某些小說家不同,昆德拉不強(qiáng)調(diào)這是一個(gè)真實(shí)的故事,反而直白地告訴你,這是我虛構(gòu)出來的人物。然而這些人物都有著自己獨(dú)特的成長經(jīng)歷、性格特點(diǎn)和價(jià)值取向,更重要的是有著自己獨(dú)特的困惑與障礙、選擇與行動,能讓讀者產(chǎn)生極強(qiáng)的同理心?;蛟S昆德拉對講故事本就不感興趣,他感興趣的是如何將人物的經(jīng)歷、內(nèi)心活動和夢境作為隱喻,來表達(dá)對現(xiàn)實(shí)和人性的思考。另外,就像魯迅先生經(jīng)常在小說和散文中不經(jīng)意地隨口罵人一樣,在主題之外,昆德拉也能隨時(shí)寫出大量類似“人是不能和比喻開玩笑的,一個(gè)比喻,就可以產(chǎn)生愛情”這種文青們最喜歡的金句。
他寫了大背景,卻寫了小人物;他寫的小人物,卻用了大手筆。人物在困境下的反應(yīng)、特殊時(shí)代背景下的政治、以及愛情和性,這些都是小說中常用的素材,用來歌頌、批判、反思或者諷刺某些特定的人或事,會讓主題顯得比較深刻。而跟昆德拉一比,這些就膚淺了。他寫人物不會只寫到某某真勇敢值得我們學(xué)習(xí),某某真小氣大家一起鄙視他的層面;他寫政治不局限于揭露某個(gè)政府真無恥,某段歷史真黑暗的層面;他寫愛情和性,也不滿足于只讓你感動或者虐心。他有更深刻的、形而上的東西要表達(dá)。他寫到“存在之輕”的沉重,寫到“非如此不可”的決心,寫到“靈與肉”的沖突,寫到反對政治的“媚俗”以及無所不在的“媚俗”。這些都是大部分小說家未能觸及的地方,而昆德拉寫到了,還寫得那么有道理,還寫得那么巧妙,這就是他的厲害之處。
這部小說的敘事結(jié)構(gòu)從整體看來是完整的,可在讀的過程中視角不斷變換,各個(gè)章節(jié)互相打斷,甚至在中間就已經(jīng)交待了男女主人公的死,后來兩人的經(jīng)歷又重新成為敘事的主旋律。很多人評論這是昆德拉在小說寫作中借用了音樂手法,他們稱之為“復(fù)調(diào)小說”,而四位主要人物則對應(yīng)著第一小提琴、第二小提琴、中提琴和大提琴四個(gè)樂器,小說像樂曲一樣富有節(jié)奏和速度的變化,形成了回旋與變奏。
昆德拉曾引用“人類一思考,上帝就發(fā)笑”這句諺語,他認(rèn)為“小說藝術(shù)就是上帝笑聲的回響”,所有杰出的小說作品都是由此而來。無疑《生命中不能承受之輕》就是其中之一。
生命不可承受之輕讀后感篇九
我喜歡米蘭·昆德拉,雖然他的書看得并不多?!渡荒艹惺苤p》是一直想要看的書。適逢考完會計(jì)基礎(chǔ)跟道德,特想看點(diǎn)什么,就看了《布拉格之戀》,看完之后接著就看《生命不能承受之輕》。
大概中午三點(diǎn)開始看,看完已經(jīng)快十點(diǎn)。洗個(gè)熱水澡,就爬上了床。
我是應(yīng)該先看書的。
我覺得電影也闡釋得不錯(cuò)。不過,當(dāng)然,相對于原著,就遜色了很多。
我一邊看電子書,一邊想起電影一邊擴(kuò)展,我有些理解跟導(dǎo)演是不太一樣的。我應(yīng)該先看書。無疑,因?yàn)橄瓤戳穗娪埃欢ǔ潭壬舷拗屏宋业南胂蟆?/p>
我知道我沒看懂。因?yàn)樗磉_(dá)的太多,層次太多。很多地方,只要你細(xì)細(xì)品味,就可以讀出很多深度。我想沒有人一次全能看懂的。
我沒讀懂托馬斯,沒讀懂特雷莎,沒讀懂薩賓娜,我大概誰也沒讀懂。我沒讀懂性友誼,沒讀懂自由,沒讀懂個(gè)性,但或許我讀懂了他們的愛情。
托馬斯對特雷莎的愛如此之深重,而他卻企圖輕輕的去愛。事實(shí)上,他可以為了她失去一切。特雷莎遇到了生命中一直在等待的男人,而且幸運(yùn)的得到了他的愛,他的寵愛,但卻覺得抓不住他。他們都只是知道對方在自己心里的絕對性,而沒有被告知自己在對方的高度。他們于對方,已不僅僅是愛。但他們一起的生活,除了愛之外,卻隱含著痛。生命不能承受的痛。
不過結(jié)局很美好,像個(gè)童話。他們最后終于完全的走入了對方,屬于彼此。我喜歡這個(gè)結(jié)局。
所有人物中,我想我最喜歡的是薩賓娜。但我最讀不懂得也是她。她愛的是誰,她追求的是什么,她想要怎要的生活。她一直走,一直逃,她最后會停留在哪里。
我喜歡電影里特雷莎和薩賓娜互拍裸照的那一段。赤裸相對,很多感情都是可以被理解和諒解的。我覺得那以后特雷莎不會再對薩賓娜懷有敵意。
有點(diǎn)慶幸,這本書不是高中以前看的,不然讀不懂得會更多。以后有時(shí)間還可以再看。生命,生活,很深的藝術(shù)。
生命不可承受之輕讀后感篇十
終于又有時(shí)間讀點(diǎn)書了,感覺真好,淡淡的日子,淡淡的過,似乎曾經(jīng)也這樣提到過!
《生命中不能承受之輕》度過了第一部分第16節(jié),終于讀到了輕重的啟示!細(xì)加掂量的決斷與命運(yùn)之聲聯(lián)系在一起;重、必然和價(jià)值是三個(gè)有內(nèi)在聯(lián)系的概念:必然者為重,重者才有價(jià)值。對于我們所有人來說,人的偉大在于他扛起命運(yùn),就像用肩膀頂住天穹的巨神阿特拉斯一樣。人只有一次生命,絕無可能用試驗(yàn)來證明假設(shè),因此他就永遠(yuǎn)不可能知道為自己情感所左右到底是對還是錯(cuò)。
我們都覺得,我們生命中的愛情若沒有分量、無足輕重,那簡直不可思議;我們總是想象我們的愛情是它應(yīng)該存在的那種,沒有了愛情,我們生命將不再是我們應(yīng)有的生命。我們都堅(jiān)信,滿腹憂郁、留著嚇人的長發(fā)的貝多芬本人,是在為我們偉大的愛情演奏“esmusssein!”
“如此必然的決定依賴的卻是這樣偶然的愛情?!?/p>
我的生命里多了太多的偶然,然而卻沒有一次讓這些偶然成為必然,或許生活已經(jīng)告訴了我必然的答案,只是我不知道,我無法接受,我不想承認(rèn)這必然的結(jié)果!
如果和你的相遇一切從必然開始,那么過程中能否出現(xiàn)偶然的驚喜嗎?
生命不可承受之輕讀后感篇十一
上帝死后,尼采告訴人們,萬物都處在循環(huán)中。宇宙也罷,人類史也罷,其運(yùn)行軌道不是一條線,而是一個(gè)圈。以往發(fā)生過的事情會重復(fù)發(fā)生。被法國人譽(yù)為英雄羅伯斯庇爾,會一次次登上歷史舞臺,將法國一次次置于白色恐怖之下。
可是這個(gè)羅伯斯庇爾不是我們所了解的那個(gè)英雄羅伯斯庇爾。后者在歷史上僅有一次,前者則反復(fù)出現(xiàn)。所以此處的羅伯斯庇爾是一個(gè)獨(dú)裁、白色恐怖的概念。歷史上獨(dú)一無二的羅伯斯庇爾,不管他以往殺過多少人,因?yàn)闅v史終將過去,他的惡行會被遺忘。可如果我們只能看到這個(gè)獨(dú)一無二的羅伯斯庇爾,而忽略了概念上的永劫復(fù)歸的羅伯斯庇爾,那么他永遠(yuǎn)會在殘殺無數(shù)民眾之后被原諒。就像拿破侖、--、斯大林都僅有一個(gè)。
歷史是直線運(yùn)動和圓周運(yùn)動的奇怪的統(tǒng)一。人類史和人的一生都是沿線性軌道向前的,發(fā)生過的所有的事件,無論其好壞,都僅有一次,所以沒有什么好怕的。歷史和人生都輕如鴻毛。一次就是沒有,僅有一次的生命就是從來沒有存在過。于是很多人就在這條不能回頭的軌道上選擇輕的生活,融入主流,加入媚俗的大軍。還有人卻總是要在其中找尋更多的價(jià)值和意義,他們思考、掙扎、反抗,他們渴望自我能做的更好,擔(dān)負(fù)起自我的職責(zé),即使為此他們要選擇重,選擇一次次痛苦的輪回,選擇永劫復(fù)歸。那么永劫復(fù)歸的存在不在于它是否存在,而在于我們是否看得到,是否做出復(fù)歸的選擇。
《生命中不能承受之輕》是昆德拉對于“永劫復(fù)歸”這一命題的思考。集中營中的親人死了,它帶給生者的傷痛還在;羅伯斯庇爾、--死了,新的獨(dú)裁者、殺人狂還在誕生。戰(zhàn)爭和獨(dú)裁,是永劫復(fù)歸的人類史上無法抹平的傷疤。若你對它視而不見,任憑歷史原諒并淡忘希特--大林,戰(zhàn)爭和獨(dú)裁會一次次重復(fù)下去。人生同樣如此。一生中只出現(xiàn)過一次的事情沒有任何意義。若你糾結(jié)于周圍環(huán)境的好壞和別人的評價(jià),若你害怕承擔(dān)職責(zé)和重復(fù)的生活而不停的掙脫最終越飛越高,那你就會遠(yuǎn)離大地而無法體會生命的真實(shí)。
動物是天生的哲學(xué)家。狗很幸福,因?yàn)樗鼈兿硎苡谌粘V貜?fù)的生活。幸福就是對重復(fù)生活的渴望。狗的生命軌跡是一個(gè)圈,不像人的生命越走越遠(yuǎn)。當(dāng)所有人,所有事,所有物都被直線向前的人拋棄乃至遺忘,當(dāng)人掙脫了所有的負(fù)擔(dān)而飛上天空,這樣的人生最終走向虛空。人類思考了千百年,才發(fā)現(xiàn)幸福,居然就是能像貓狗一樣生活,認(rèn)真、重復(fù)的生活。難怪人類一思考,上帝就發(fā)笑。
生命不可承受之輕讀后感篇十二
初讀第一遍,覺得很膚淺、庸俗、不可思議,自小就受儒家思想教育,宣揚(yáng)欲望是格格不入的,情節(jié)是一個(gè)名叫托馬斯的醫(yī)生去鄉(xiāng)下診療,在酒吧遇到一個(gè)侍女特蕾莎,從此,兩個(gè)磕磕碰碰走在一起,同時(shí)畫家薩賓娜是托馬斯情人,而薩賓娜與大學(xué)教授弗蘭茨也是情人關(guān)系。一言蔽之:四人之間的感情糾葛。
再讀,梳理小說情節(jié),它是我所閱讀中最獨(dú)特的邏輯構(gòu)思小說,以蒙太奇方式,跨越時(shí)間、地點(diǎn),同一件事在不同章節(jié)中以不同側(cè)面反復(fù)提及。
同時(shí),要了解小說情節(jié)發(fā)生在1968年蘇聯(lián)入侵捷克時(shí)期為時(shí)代背景,發(fā)生的“布拉格之春”事件,以及“兩千字宣言”,等等,從不同側(cè)面描繪出捷克知識分子的生活狀況。
一遍遍深讀,把主要事件串珠在一起,聯(lián)系小說主人公在那個(gè)時(shí)代背景下的生活遭遇,就有了如下認(rèn)識:
特蕾莎屬于生命之重人物,她對愛情的忠貞與信念,對丈夫的寬容和忍受,在幸福之中充盈著憂慮,不斷考驗(yàn)著丈夫是否依然愛著她,在生命之重壓力之下,蘊(yùn)藏著無盡的悲哀和孤獨(dú),將精神寄托于卡列寧——卡列寧的微笑那一章寫的很美好——卡列寧的離去讓人感覺所有的一切生命都虛無縹緲,空蕩蕩的,輕如塵煙。
托馬斯是一個(gè)生命之輕人物,對女人具有強(qiáng)烈獵奇心理,對性的追逐,不斷給特蕾莎帶來巨大傷痛,其實(shí),托馬斯內(nèi)心深處對特蕾莎蘊(yùn)藏著深深的愛,人性的肉體與靈魂兩重性矛盾凸現(xiàn)出來。托馬斯對希臘神話俄狄浦斯人生故事引發(fā)思考,并將看法投向頗有尖銳的雜志,在讀者來信中刊發(fā)了,他不斷受到各種壓力,但拒絕收回刊發(fā)的思想,因而他失去醫(yī)生這份工作,最后遠(yuǎn)離塵囂、逃避現(xiàn)實(shí),與特蕾莎居住于清凈、安寧的鄉(xiāng)村之處。
薩賓娜是具有強(qiáng)烈的背叛現(xiàn)實(shí)、爭強(qiáng)好勝、富有激情生命之輕人物,薩賓娜人生的主題在反復(fù)出現(xiàn)、重演、修正和延展,她腳下如同一條漫長的背叛之路,每一次新的背叛,就像一樁罪惡又像一場勝利,時(shí)刻在誘惑著她。最初背叛父親(禁止愛情),共產(chǎn)主義藝術(shù)(禁止畢加索),丈夫(一個(gè)平庸的演員),愛情(托馬斯、弗蘭茨)。莎比娜在背叛中度過了一生,每一次的背叛都令她激動不已。這種循環(huán)往復(fù)的背叛所帶來的重,是她滿心喜歡的,也是樂于承受的。但是,當(dāng)她背叛了親人、丈夫、愛情和祖國以后,她已經(jīng)沒有多少可以背叛的了。背叛的終極就是虛空。
弗蘭茨是個(gè)聰明、正直、善良卻又充滿軟弱之人,對富有激情的薩賓娜充滿好奇,陷得無法自拔,通過薩比娜獲得了新生和自由,他滿足了塵世間情人愿望,但缺少天堂之愛。他從從某時(shí)刻開始對自身靈魂的拷問與修正,試圖擺脫原有的“級",最終步向“宿命”的覆滅。
因?yàn)樵谶@個(gè)世界里,一切都預(yù)先被原諒了,一切皆可笑地被允許了!——《生命中不能承受之輕》序言。
媚俗所引起的感情是一種大眾可以分享的東西,就是把既定模式的愚昧用美麗的語言和情感把它喬裝打扮,甚至自己都為這種平庸的思想和感情灑淚。
只有必然,才能沉重,所以沉重,便有價(jià)值!
生命不可承受之輕讀后感篇十三
讀完某一作品后,想必你有不少可以分享的東西,需要寫一篇讀后感好好地作記錄了。那么讀后感到底應(yīng)該怎么寫呢?下面是小編收集整理的生命中不能承受之輕讀后感,希望對大家有所幫助。
當(dāng)太陽微笑的時(shí)候,已經(jīng)是早上,我打開書,仔細(xì)地閱讀一篇《生命生命》的文章。當(dāng)我讀完后,這篇文章告訴了我:作者通過捉飛蛾、贊瓜苗、聽心跳知道了生命的重要性,讓作者領(lǐng)悟了生命是有限的,但卻可以讓自己把生命變成無限的價(jià)值。
這時(shí),使我想到了生活中,有些人禁不住打擊或不珍惜自己的生命,使自己成為社會的負(fù)擔(dān),其中就有一件事:有一個(gè)學(xué)生考試的時(shí)候偷看了別人的卷子,被正在巡查的老師看見了,老師非常生氣,馬上就把那名學(xué)生的考試資格給奪去了,還在卷子上打零分,又要那名學(xué)生聽寫單詞、默寫單詞、背單詞、讀單詞等等。
晚上,那名學(xué)生回到家里,悶悶不樂地坐在椅子上說:“當(dāng)著那么多同學(xué)的面子,要我寫這個(gè),寫那個(gè),又在我的考試卷上打零分,簡直是欺人太甚,弄得我多沒面子啊,干脆自殺算了,如果我不自殺,還能在江湖混混嗎?”說完,他就睡了。
到了第二天,這名學(xué)生跳進(jìn)湖里自殺,過了一天又一天,尸體浮了上來,有個(gè)路人看見了,連忙叫警察和救護(hù)車趕來,當(dāng)救護(hù)人員來到這里時(shí),那名學(xué)生已經(jīng)去世了。死者的家屬非常傷心,警察說:“又一件自殺案,現(xiàn)在年青人怎么不愛惜生命,說什么就什么?”
這件事,使我感受了我們不要去折磨自己,而是要珍惜自己的有限生命。
社會上還有另一種人,他們是非常熱愛生命的人,就拿阿炳來說吧,有一天,阿炳不幸染上了一種疾病,導(dǎo)致了雙目失明,可是他并沒有放棄,而是堅(jiān)持發(fā)揮自己的`特長,終于等到了出人頭地的日子。
社會上的兩種人,第一種是不愛生命的人,第二種是熱愛生命、保護(hù)生命、珍惜生命的人,我希望,世界人民都站在第二種人的角度去做。
生命不可承受之輕讀后感篇十四
深夜,我反復(fù)翻閱著《生命中不能承受之輕》,這本書太過深奧,輕與重的意義,也在生命的概念里同空氣一樣難覓其形。昆德拉在這本小說中不僅勾畫了西方社會的人生百態(tài),更是折射出人生的虛無與空幻,細(xì)品之下,猶如回響。
書中主人公托馬斯也意識到了這些,他知道這唯一性的人生,決不能隨波逐流,可他卻沒有像居里夫婦一樣找到自己的使命感,而是以放下負(fù)擔(dān)的方式,拒絕媚俗的社會??蓻]有負(fù)擔(dān)的他變的太過輕飄,反而難以詩意的棲息在這片大地上。因?yàn)樗θジ惺芊卜蛩鬃铀硎艿妮p松,而承受著‘輕’的痛苦。這種輕松的'實(shí)質(zhì)卻是人生的虛幻。但事實(shí)上,這樣的生活也絕非他想要的,他時(shí)常沉思于一句德國諺語:“只活一次,等于一次也沒有活過?!敝挥幸淮蔚娜松?,用于享受也無法通過經(jīng)驗(yàn)對比得知對錯(cuò),畢竟追求不平凡往往是平凡的,反之,追求平凡就顯得那么不平凡了。然而這種平凡并非是托馬斯那樣的放縱享受。如果想要生命不朽,就必須創(chuàng)造自己獨(dú)立的人生價(jià)值,如果在此同時(shí)又不愿被世間的媚俗所感染,那就要向尼采說的一樣:“個(gè)體必須始終在社會中掙扎求生,才能使自己不致幻滅”。那么這種超脫于媚俗的平凡就是像楊絳先生一樣“無名無位自在”的平凡,超脫于世俗之外,又有著貝多芬式的非如此不可。這樣的人往往有著平凡的,淡然的心態(tài),也知道什么才是自己所想要的。相信他們的平凡,他們的執(zhí)著,他們對自己的理解,會讓他們在這宇宙的小小一角奏響生命的凱歌。
這輕飄的生命,充滿了偶然與虛幻,回不到過去看不見未來,剛剛看破滾滾紅塵,卻也難逃歲月的流沙,想要生命不朽,只有釋放自己靈魂的真善美,去完成自己的使命,才能超然于世俗,點(diǎn)亮自己的人生。這并非是《生命中不可承受之輕》的全部意義,但卻是我感同身受的哲學(xué)內(nèi)涵。
窗外,疾行的車流從一個(gè)未知,駛向另一個(gè)未知......
生命不可承受之輕讀后感篇十五
《生命中不能承受之輕》里,反復(fù)描述了貝多芬的音樂及其四重奏《非如此不可》,有的評論家就說書中的四位主要人物可視為四重奏中的樂器——第一小提琴醫(yī)生托馬斯,第二小提琴女?dāng)z影記者特麗莎,中提琴女畫家薩賓娜,大提琴為大學(xué)老師弗蘭茨。他們交相呼應(yīng),互為襯托,通過輕重抑揚(yáng)的音調(diào),演奏了一首被壓迫民族里幾個(gè)人的感情糾葛和生活軌跡的樂章。
作家米蘭-昆德拉在《生命中不能承受之輕》中提出:“輕”與“重”。他說:“最沉重的負(fù)擔(dān)壓得我們崩潰了,沉沒了,將我們釘在地上??墒窃诿恳粋€(gè)時(shí)代的愛情詩篇里,女人總渴望壓在男人的身軀之下,也許最沉重的負(fù)擔(dān)也是一種生活最為充實(shí)的象征。負(fù)擔(dān)越沉,我們的生活就越貼近大地,越趨近真切和實(shí)在。相反,完全沒有負(fù)擔(dān),人變的比大氣還輕,會高高的飛起,離開大地即離開生活。他變的似真非真,運(yùn)動自由而無意義。那么輕為積極,還是重為積極呢?這是個(gè)疑問??梢源_定是:輕與重對立最為神秘,也最模棱兩可。
生命不可承受之輕讀后感篇十六
人們一直把“重”視為一種很可怕的事情,認(rèn)為人們無法承受這種“重”無論是負(fù)擔(dān)還是壓力又后者是責(zé)任……甚至有很多人致力于研究減負(fù)減壓……這就代表他們向往“輕”可是他們想過嗎,無法承受“重”就代表可以承受“輕”了嗎?薩賓娜覺得人的一生要承受的太多了所以她沉迷于背叛,背叛了母親背叛了愛情背叛了國家…到最后背叛了背叛…當(dāng)她發(fā)現(xiàn)自己的生命已沒有附屬物的時(shí)候,生命終于變得很輕很輕,像一片羽毛在天空中飄浮,失去了方向沒有了重心,一時(shí)間她感到很惶恐,這種生命之輕是她永遠(yuǎn)都沒有想過的。就是生命中不能承受之輕!在特麗莎眼里托馬斯是強(qiáng)者在托馬斯眼里特麗莎是個(gè)十足的弱者,他小心翼翼的呵護(hù)她!我們往往覺得弱者更需要同情其實(shí)軟弱比強(qiáng)大還要可怕,特麗莎用他的軟弱一點(diǎn)一點(diǎn)的改變著托馬斯,她所作的一切其實(shí)只是為了證明托馬斯對自己的愛,但是卻給托馬斯帶來了很多的不幸,托馬斯為何一再的妥協(xié)?因?yàn)樘佧惿苘浫跛滤艿絺ΑJ聦?shí)上這軟弱比他的強(qiáng)大更加具有殺傷力!
這部小說顛覆了我固有的思想豐富了我的視角,給了我對待世界的另外一種態(tài)度。
生命不可承受之輕讀后感篇十七
《生命中不能承受之輕》這本書,斷斷續(xù)續(xù)聽到不少人的推薦和高評價(jià),一向想看但是拿起來很多次都看了一點(diǎn)點(diǎn)就看不動了,可能正因工作太累,也可能年齡閱歷不夠,總之一向沒看進(jìn)去。這段時(shí)刻辭職了,那天坐長途汽車,拿起來看了幾頁就被鎮(zhèn)住了。借用周杰倫的一句話來說就是實(shí)在是“太帕耍弊魑一個(gè)喜愛看書的人,長這么大看的書不少,但是從來沒有一本書給我這么大的心靈震動和共鳴。這不僅僅僅是一本小說,這絕對是一本哲學(xué)和心理學(xué)的偉大著作。
如果用一個(gè)詞來形容,對應(yīng)這本書的就是“字字珠璣”,小說中幾乎每句話都包含深刻的哲學(xué)思考。在關(guān)于人生的輕與重,靈與肉,忠誠和背叛,事業(yè)和感情,理想和現(xiàn)實(shí)等等逃不開的人生好處問題上都有入木三分的思考和詮釋。
何為生命之輕?生命不管是長或者短,對于每個(gè)人來說在任何時(shí)候都只有一次選取的機(jī)會,你永遠(yuǎn)無法知道你沒走的那條路會講你帶向何方,人生如果是作一幅畫,那么“生活就是一張沒有什么好處的草圖,最終也不會成為一幅圖畫”,“如果生命屬于我們只有一次,我們當(dāng)然也能夠說根本沒有生命”,這就是生命之最輕;生命失去獨(dú)立性,一不留意我們的人生就會活到了別人的口水里或者成為別人生命無好處的延續(xù)那么生命就成為無好處的輕。
同時(shí),生命也是沉重的。無法逃避的職責(zé)、糾纏不清的感情、永不滿足的欲望、“務(wù)必如此”的執(zhí)念、潛藏深處的同情共同構(gòu)成了生命的沉重。
“但是沉重是真的悲慘,而簡單就真的快樂嗎?最沉重的負(fù)擔(dān)壓得我們坍塌了,但是也許最沉重的負(fù)擔(dān)同時(shí)也是一種生命最為充實(shí)的象征,負(fù)擔(dān)越重,我們的生活也就越貼近真切和實(shí)在”。反之生命之輕呢,如果拋開了所有的欲望和職責(zé),人將變得比大氣還輕,輕到了天國之上,離開了真實(shí)的生活,看似是到了天堂,其實(shí)也同時(shí)進(jìn)了地獄。生命之輕和生命之重一樣,無法承受。
心理學(xué)案例。
特麗莎擁有一個(gè)索取型的母親,母親一向認(rèn)為是正因特麗莎而失去一切(而不是自己的無知或者什么)。過去的一切無法改變,因此作為女兒的特麗莎便擁有了無法彌補(bǔ)改變的原罪(負(fù)罪感),她做一切事情來討得母親的歡心,迎合她母親“看不見靈魂”“肉體集中營”的世界。但是人畢竟是有靈魂的,一向追求上進(jìn)的特麗莎遇到了自己的愛人托馬斯,這句話印象深刻“托馬斯的聲音把她那怯懦的靈魂從她的身體深處呼喚了出來”。但是父母對孩子的影響是巨大而無法逆轉(zhuǎn)的,特麗莎逃離了母親的世界,但是一向在夢中充滿恐懼。
書中關(guān)于女畫家薩賓那和其情人弗蘭茨的“誤解小詞典”,也很有意思。弗蘭茨的經(jīng)歷讓他認(rèn)為“忠誠”是自己最看重也是自己所具備的最重要的品質(zhì),而對于薩賓那來說,小時(shí)候嚴(yán)格的按部就班的家庭讓其心靈深處最大的需求是“獨(dú)立”,也就是意味著拋開所有舊秩序的“背叛”對薩賓那最有吸引力。其實(shí)每個(gè)人的行為模式就那幾種,我們只是在不一樣的場合,不一樣的事情,不一樣的人身上重復(fù)著幾種模式而已,如同薩芬娜一生一向在實(shí)踐各種形式的“背叛”一樣。
生命不可承受之輕讀后感篇十八
《生命中不能承受之輕》,初看書名就油然而生一種肅穆的感覺,不由得端正了身子,小心翼翼地捧起它來翻閱。
作者米蘭·昆德拉在這部小說中,圍繞幾個(gè)人物的不同經(jīng)歷,經(jīng)他們對生命的選擇將小說引入哲學(xué)層面,對諸如回歸、媚俗、遺忘、時(shí)間偶然性與必然性等多個(gè)范疇進(jìn)行了思考。這是一部哲理小說,與傳統(tǒng)的小說不同,它不再通過故事情境本身吸引讀者,而是用將讀者引入哲理的思考之中,通過生活中具體的事件引起讀者形而上的深層思考。
生命的存在與價(jià)值的問題是任何一個(gè)人也無法逃避的問題,生命只是一個(gè)過程而已。在米蘭·昆德拉看來,人生是一種痛苦,這種痛苦來自于我們對生活目標(biāo)的錯(cuò)誤選擇,對生命價(jià)值的錯(cuò)誤判斷,世人都在為自己的目的而孜孜追求,殊不知,目標(biāo)本身就是一種空虛。生命因“追求”而變得庸俗,人類成了被“追求”所役使的奴隸,在“追求”的名義下,我們不論是放浪形骸,還是循規(guī)蹈矩,最終只是無休止地重復(fù)前人。因此,人類的歷史最終將只剩下兩個(gè)字——“媚俗”。
讀它時(shí)心情很壓抑,米蘭昆德拉就像張愛玲,筆鋒直指人類最原始的欲望,直接、犀利??扇藗儏s不得不承認(rèn),這些欲望的真實(shí)和無德。我想米蘭要說的是:無德為“輕”,“輕”讓人們無法負(fù)載在生命的軌道上。
書里的一個(gè)情節(jié)特別讓我感觸良多:特雷莎的媽媽年輕時(shí)很漂亮,她有九個(gè)追求者。第一個(gè)最英俊,第二個(gè)最機(jī)智,第三個(gè)最富有,第四個(gè)最健康,第五個(gè)最高貴,第六個(gè)最會背詩,第七個(gè)曾周游世界,第八個(gè)會拉小提琴,第九個(gè)最有男子氣概。特雷莎的媽媽最終嫁給了第九個(gè),不是因?yàn)樗龕鬯且驗(yàn)樗退恍⌒挠辛颂乩咨K粣厶乩咨?,她覺得特蕾莎是她的拖油瓶,害得她被迫呆在第九個(gè)男人的身邊——她一直在想另外八個(gè)都比第九個(gè)好。她在想她還沒有追求過別人,于是,她離開了最有男子氣概的男人,追求一個(gè)沒有男子氣概,犯過幾次罪,有過兩次離婚的男人。后來,她嫁給了他,從此,她開始淪落,漸漸失去美貌,變成潑婦。
這段我印象最深刻。就像造物主不會讓某一個(gè)人擁有一切旁人所羨慕的東西,作者把九種特質(zhì)分配到九個(gè)人身上,特雷莎的媽媽只能從中選一個(gè)。然而她誰都想要,同時(shí)她不知道自己最需要的是什么。她的貪婪讓她來到一個(gè)一無所有的人身邊。她開始失去,失去美貌,失去生活品質(zhì),失去靈魂。當(dāng)特雷莎把門鎖上,要求自己最基本權(quán)利的時(shí)候,作為媽媽的她暴跳如雷,她才意識到一切在離她而去,她在用最后母親的身份,幾乎是要挾她女兒留下??蛇@些都是徒勞的,因?yàn)樗龔臎]有承擔(dān)過生命中的責(zé)任,無論是對社會、對家庭、還是對親人。她死掉也只是輕輕地一閉眼,不會有任何重量,她失掉了靈魂。
另一方面,我在考慮作者要傳達(dá)的愛情觀。然而,我不懂愛情。我以為,愛情是純感性的東西,如果你用太多理性思維去思維它,那么愛情將不純正?,F(xiàn)在這種觀點(diǎn)幾乎完全被顛覆。愛情需要條件,需要理性的思考。人無完人,沒有一個(gè)人能夠擁有你所喜歡的一切特質(zhì)。你必須要清楚自己最需要的是什么,找個(gè)可以滿足自己需要的人,然后包容他的其他缺點(diǎn),履行自己對對方的責(zé)任,這才是愛情。作者說“負(fù)擔(dān)越重,我們的生命越貼近大地,它就越真實(shí)存在?!贝蟾虐樨?zé)任走過的愛情才是真實(shí)存在的愛情。寫到這里,我才發(fā)現(xiàn)執(zhí)著地追尋一個(gè)自己想象的人是多么愚蠢,愛情是在特別的時(shí)段遇到特別的人。
不知不覺寫了這么多,但還有意猶未盡的感覺,《不能承受的生命之輕》很難讀,每一句話都意味深長,讀好它我可能得花上幾年工夫,可它已經(jīng)使我開始受益了。
【本文地址:http://m.aiweibaby.com/zuowen/15411607.html】