在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,肯定對(duì)各類(lèi)范文都很熟悉吧。那么我們?cè)撊绾螌?xiě)一篇較為完美的范文呢?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇一
一、 采購(gòu)編號(hào):qjjy-20xx-5。
二、 采購(gòu)內(nèi)容:辦公、辦案設(shè)備采購(gòu)
三、 詢價(jià)文件發(fā)售時(shí)間:20xx年8月17日9時(shí)——8月18日17時(shí)止,發(fā)售地點(diǎn):綦江縣公共資源綜合交易中心(中山路7號(hào)萬(wàn)代商城三樓,工商銀行對(duì)面)
六、報(bào)價(jià)人資格條件:報(bào)價(jià)人應(yīng)符合政府采購(gòu)法對(duì)供應(yīng)商的資格條件要求,有提供所需貨物服務(wù)能力,并提供相關(guān)售后服務(wù)保障。
七、投標(biāo)報(bào)價(jià)保證金:報(bào)價(jià)人在投遞報(bào)價(jià)文件時(shí)需同時(shí)提供5000元人民幣的投標(biāo)報(bào)價(jià)保證金。保證金為投標(biāo)的有效約束條件,并因投標(biāo)報(bào)價(jià)人的行為而存在風(fēng)險(xiǎn),對(duì)投標(biāo)報(bào)價(jià)人的違約違規(guī)行為將按政府采購(gòu)法及相關(guān)規(guī)定進(jìn)行處罰。成交人的投標(biāo)報(bào)價(jià)保證金在宣布成交后自動(dòng)轉(zhuǎn)為履約保證金。
八、資料報(bào)送接收時(shí)間:20xx年8月19日10:00時(shí)至10:30分止。報(bào)價(jià)文件需由報(bào)價(jià)商家法人或法人授權(quán)代表到綦江縣公共資源綜合交易中心會(huì)議室(三)現(xiàn)場(chǎng)投遞報(bào)價(jià)文件。
九、報(bào)送地點(diǎn):綦江縣公共資源綜合交易中心會(huì)議室(三)(中山路7號(hào)萬(wàn)代商城三樓,工商銀行對(duì)面)。
十、報(bào)送資料(報(bào)價(jià)文件一式兩份,正本一份,副本兩份。每頁(yè)須加蓋報(bào)價(jià)人公章和授權(quán)代表簽字,裝訂成冊(cè),密封,封面必須注明項(xiàng)目名稱(chēng)和項(xiàng)目號(hào)):
1、報(bào)價(jià)表,所報(bào)價(jià)格為不能更改的閉口價(jià)。報(bào)價(jià)表除總價(jià)外必須進(jìn)行清單報(bào)價(jià)。
2、資質(zhì)材料:營(yíng)業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證、組織機(jī)構(gòu)代碼證副本復(fù)印件;法定代表人身份證明或法人代表授權(quán)委托書(shū)原件,法定代表人或委托代理人身份證復(fù)印件(提交原件對(duì)照審查)。
3、投標(biāo)報(bào)價(jià)辦公、辦案設(shè)備具體品牌、型號(hào)、技術(shù)指標(biāo)、規(guī)格參數(shù)描述,售后服務(wù)承諾,本項(xiàng)目相關(guān)商務(wù)要求條款承諾,其他優(yōu)惠承諾。
十一、報(bào)價(jià)需知:
1、報(bào)價(jià)為不能更改的閉口價(jià)。報(bào)價(jià)應(yīng)包含本項(xiàng)目實(shí)施過(guò)程中所有可能發(fā)生的費(fèi)用。即“交鑰匙工程”,從交貨到免費(fèi)質(zhì)保期滿,需方不再支付其它任何費(fèi)用。報(bào)價(jià)書(shū)請(qǐng)用藍(lán)黑墨水填寫(xiě)或打印,并須填寫(xiě)
售后服務(wù)承諾等內(nèi)容列表。
2、本詢價(jià)表為各供應(yīng)商最終報(bào)價(jià)單,應(yīng)在規(guī)定的截止時(shí)間前送達(dá)本中心會(huì)議室(三);
3、本中心發(fā)出此詢價(jià)單并不表示收到此單者一定能中標(biāo);
4、在與被確定為成交的供應(yīng)商訂立采購(gòu)合同時(shí),采購(gòu)單位有權(quán)對(duì)各品種具體數(shù)量可據(jù)要求適量增減。
5、填寫(xiě)內(nèi)容不得有涂改,大小寫(xiě)金額須一致。
6、報(bào)送資料不全或不符合相關(guān)要求的將被拒絕。
7、如供應(yīng)商向本中心報(bào)價(jià),則視為同意本項(xiàng)目相關(guān)約定。
十二、成交供應(yīng)商確定辦法:采取最低評(píng)標(biāo)價(jià)法確定成交方,即滿足采購(gòu)需求,質(zhì)量和服務(wù)相等的最低報(bào)價(jià)成交;如果報(bào)價(jià)相同,則質(zhì)量、服務(wù)較優(yōu)供應(yīng)商排名靠前。采購(gòu)單位及中心相關(guān)部門(mén)將對(duì)報(bào)價(jià)人的產(chǎn)品的質(zhì)量、信譽(yù)等進(jìn)行考察,對(duì)不能保障該項(xiàng)目圓滿完成的將取消其成交資格。
十三、交貨日期:成交人與綦江縣人民檢察院簽訂合同后按合同約定進(jìn)行。
十四、交貨地點(diǎn):綦江縣人民檢察院。
十五、項(xiàng)目質(zhì)量保證及驗(yàn)收:按國(guó)家電子產(chǎn)品行業(yè)質(zhì)量保證條款進(jìn)行,驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)按行業(yè)具體要求進(jìn)行驗(yàn)收。
十六、采購(gòu)資金支付方式:驗(yàn)收合格后一次性付清。合同款項(xiàng)由綦江縣人民檢察院支付。
十七、本次詢價(jià)函供應(yīng)商報(bào)價(jià)文件有效期為30天。
十八、其它約定:成交供應(yīng)商應(yīng)提供本公司正規(guī)稅務(wù)發(fā)票。合同、驗(yàn)收?qǐng)?bào)告一式四份,交公共資源綜合交易中心兩份。
十九、聯(lián)系:
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇二
代理agencies
the chamber of commerce
casilla 593 lima 100. avenida gregorio escobedo 398.
jesus maria, lima 11 tel: (51-1) 4630000 fax: (51-1) 46300001
3rd september 200#
mr. sun xingwang
president & ceo
huating electrial appliance plc.
1112 nanjing road
shanghai 200040
china
dear mr. sun:
we thank you for your letter of the 23rd august requesting addresses of possible agents for your products.
on the attached list we have given names and addresses of three firms who in our opinion would be able to provide you with the required services, and would be interested in your proposition.
very truly yours.
oscar olender
executive chairman
attachment
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇三
(1)我們的條件是10日內(nèi)付款為2%的折扣,30日內(nèi)付款無(wú)折扣。
our terms are 2% ten days, thirty days net.
(2)我公司僅限于從發(fā)票開(kāi)出之日起10日內(nèi)付現(xiàn)金者給予折扣優(yōu)待。
we only allow a cash discount on payments made within ten days of date of invoice.
(3)顧客向我公司購(gòu)貨一律用現(xiàn)金支付。從發(fā)票開(kāi)出之日起,30日內(nèi)將貨款付清。如當(dāng)即支付現(xiàn)款,我公司當(dāng)按年利5%計(jì)付30日的利息。
terms to approved buyers strictly net cash, payment within thirty days from invoice date, for prompt cash we will allow thirty days interest, at the rate of 5% per annum.
(4)條件: 即期發(fā)貨。在貨到我方工廠, 經(jīng)過(guò)驗(yàn)訖重量品質(zhì)后,立即以現(xiàn)金支付。
terms: early delivery, and net cash payment after receipt of the material at our works, and verification of weight and quality.
(5)現(xiàn)金支付折扣,僅限于在10日內(nèi)以現(xiàn)金付清貨款者可打折扣。
cash discounts are allowed only on accounts that are paid within the ten-day limit.
(6)你將發(fā)現(xiàn),我公司對(duì)貴方的報(bào)價(jià)所給予的優(yōu)惠是前所未有的。
you will find that we have given you the best terms customary in our business.
(7)每月一日以前提供的匯票,依我公司慣例應(yīng)在25日全部結(jié)帳。
my habit is to settle on the 25th all bills rendered on or before the 1st of each and every month.
(8)我公司付款條件為交貨后3個(gè)月內(nèi)支付現(xiàn)金。1個(gè)月內(nèi)付清貨款者,可打5%折扣。
our terms are cash within three months of date of delivery, or subject to 5 per cent discount if paid within one month.
(9)茲就貴方對(duì)該商品的詢價(jià)回復(fù)如下:
in answer to your inquiry fo rthe article, we reply you sd follows.
(10)針對(duì)你方昨日的詢盤(pán),現(xiàn)寄上與你來(lái)函要求相似的墻紙樣品一宗。
in reply to your enquiry of yesterdays date, we are sending you herewith several samples of wall paper closely resembling to what you want.
(11) 茲就該商品向貴方報(bào)價(jià)如下:
we are pleased to quote you for the goods as following.
(12)茲隨函寄上該商品的現(xiàn)行價(jià)格表一份,請(qǐng)查收。
enclosed we hand you a price-current for the goods.
(13)上述報(bào)價(jià),無(wú)疑將隨市場(chǎng)變化而變動(dòng)。
of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market.
(14)上述價(jià)目單是以付現(xiàn)金擬訂的,我們認(rèn)為還可以打很多折扣。
we think you can well accord us a substantial discount off your list prices, which we see are quoted net cash.
(15)對(duì)這批數(shù)量大,以現(xiàn)金支付的貨,如你方能從價(jià)目表中,再給些折扣優(yōu)待,當(dāng)不勝感謝。
we shall be glad if you will quote us the best discount for cash off your list price for cash for this quantity.
(16)我公司的支付條件:以現(xiàn)金支付。自發(fā)票開(kāi)出之日起10天內(nèi)付款者,打2%的折扣。
our terms, as our invoice states, are 2% cash discount, only within ten days of date of invoice.
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇四
如何表達(dá)在漲價(jià)前訂貨
thank you for your letter of october 10 for business copiers. we are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock.
we want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year. though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long. therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably.
感謝貴方10月10日關(guān)于商用復(fù)印機(jī)的詢函?,F(xiàn)隨函奉送本公司正在生產(chǎn)的、并有現(xiàn)貨供應(yīng)的最新型號(hào)的產(chǎn)品清單和價(jià)目表。
我方想告訴貴方,自下半年以來(lái),復(fù)印機(jī)的零、部件價(jià)格一直不斷增長(zhǎng)。盡管我方盡量壓低報(bào)價(jià),但恐怕有此余地的時(shí)間不會(huì)太久。因此,建議貴方在零、部件再次漲價(jià),并不可避免地引起成品漲價(jià)之前便向我方訂貨。
要求及時(shí)供貨
we understand that you are the agent for the white tiger ties. we enclose our order for 1000 dozens of the white tiger ties. please note that we need these goods rather urgently as christmas is drawing near. if you could supply goods timely for seasons, we would make repeated orders, provided prices are reasonable. payment for the enclosed order will be made on a draft at sight under our letter of credit opened in your favor on receipt of your confirmation that the goods are sent out, and can be delivered before 1, december, 2000.
獲悉貴公司為“白虎牌領(lǐng)帶”的代理商。茲附上1000打白虎牌領(lǐng)帶訂單一份。
請(qǐng)注意,由于 圣誕節(jié) 在即,本公司急需這批貨物。如果貴公司能夠及時(shí)供應(yīng)時(shí)令貨品,而且價(jià)格公道,我方將繼續(xù)訂貨。
此票訂單之貨款,待確認(rèn)貴方已于2000年12月1日前發(fā)貨之后,本公司即向貴公司開(kāi)出見(jiàn)票即付的 信用證 。
要求代理商報(bào)價(jià)
we have read in china daily that you are the exclusive agent for hi-fi corporation of africa and asia. would you please send us price-lists and catalogues of all the hi-fi wireless products and terms of payment. please advise if you would grant special terms for an annual trade over 1 million . dollars. a visit of your representative would be appreciated. perhaps he could bring the newest samples of the 999 hand phone, an item of growing interest here.
我方從《中國(guó)日?qǐng)?bào)》上獲知,貴公司為高保真公司在非洲和亞洲的獨(dú)家代理商。
請(qǐng)惠送該公司所有無(wú)線通訊產(chǎn)品的目錄、價(jià)目表及付款條件,并請(qǐng)告知,如果每年交易額達(dá)100萬(wàn)美元以上,是否可獲得特別條件。
敬請(qǐng)貴方派代表來(lái)與我們洽談,并攜帶最新999型手機(jī)樣品,該產(chǎn)品在此地銷(xiāo)路看好。
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇五
外貿(mào)函電
外貿(mào)函電是一種商務(wù)信件,英文foreign correspondence。寫(xiě)外貿(mào)函電是外貿(mào)業(yè)務(wù)員的日常工作之一,然而,能寫(xiě)好外貿(mào)函電的外貿(mào)業(yè)務(wù)員卻不多,為了有助于大家寫(xiě)好外貿(mào)函電,本文總結(jié)了幾個(gè)經(jīng)典外貿(mào)函電范文,可供參考。 外貿(mào)函電就是有著國(guó)際貿(mào)易關(guān)系的雙方由于彼此的業(yè)務(wù)往來(lái)而產(chǎn)生的信件,但在信息化高度發(fā)達(dá)的今天,該信件并不局限于紙質(zhì)信件,也可以是電子郵件、傳真或msn。
外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤(pán)、發(fā)盤(pán)、回復(fù)、銷(xiāo)售合同、包裝、保險(xiǎn)、賠償、仲裁等。
外貿(mào)函電基本要求:主題明確,內(nèi)容簡(jiǎn)潔,語(yǔ)言精煉,表述完整。
外貿(mào)函電的格式:有固定的語(yǔ)言、習(xí)慣用法和常用句型。
外貿(mào)函電的.語(yǔ)氣:各部分語(yǔ)氣。開(kāi)發(fā)信、詢盤(pán)回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說(shuō)明。
范文:
一、如何表達(dá)在漲價(jià)前訂貨
thank you for your letter of october 10 for business copiers. we are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock.
we want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year. though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long. therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably.
感謝貴方10月10日關(guān)于商用復(fù)印機(jī)的詢函?,F(xiàn)隨函奉送本公司正在生產(chǎn)的、并有現(xiàn)貨供應(yīng)的最新型號(hào)的產(chǎn)品清單和價(jià)目表。
我方想告訴貴方,自下半年以來(lái),復(fù)印機(jī)的零、部件價(jià)格一直不斷增長(zhǎng)。盡管我方盡量壓低報(bào)價(jià),但恐怕有此余地的時(shí)間不會(huì)太久。因此,建議貴方在零、部件再次漲價(jià),()并不可避免地引起成品漲價(jià)之前便向我方訂貨。
二、要求及時(shí)供貨
we understand that you are the agent for the white tiger ties. we enclose our order for 1000 dozens of the white tiger ties. please note that we need these goods rather urgently as christmas is drawing near. if you could supply goods timely for seasons, we would make repeated orders, provided prices are reasonable. payment for the enclosed order will be made on a draft at sight under our letter of credit opened in your favor on receipt of your confirmation that the goods are sent out, and can be delivered before 1, december, 2000.
獲悉貴公司為“白虎牌領(lǐng)帶”的代理商。茲附上1000打白虎牌領(lǐng)帶訂單一份。
請(qǐng)注意,由于圣誕節(jié)在即,本公司急需這批貨物。如果貴公司能夠及時(shí)供應(yīng)時(shí)令貨品,而且價(jià)格公道,我方將繼續(xù)訂貨。
此票訂單之貨款,待確認(rèn)貴方已于2000年12月1日前發(fā)貨之后,本公司即向貴公司開(kāi)出見(jiàn)票即付的信用證。
三、回復(fù)詢盤(pán)告知無(wú)貨
referring to your letter of 5 june, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. the reason is that the product you need has been out of stock. whats more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.
we shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.
我方收到貴公司6月5日來(lái)函,但非常遺憾,我方無(wú)法對(duì)貴方所需產(chǎn)品報(bào)盤(pán)。其原因是,此貨品在我處已經(jīng)脫銷(xiāo)。而且,由于原料短缺,生產(chǎn)廠家已經(jīng)拒絕了我方訂單。
我方已將貴方詢函備案,一經(jīng)有貨,我方將以電報(bào)報(bào)盤(pán)。
四、如何追問(wèn)買(mǎi)方意見(jiàn)
in reply to your inquiry we sent you on may 25 a copy of illustrated catalog of our electric products. as we have not heard from you since, we would like to ask whether you have had received our reply and what opinion you have on our products. we are always ready to serve you and should be grateful for your reply.
在5月25日我方對(duì)貴方詢函的回函中,已寄去本公司電器產(chǎn)品的附圖目錄。因迄今尚未接到貴方的消息,特致函詢問(wèn),貴方是否已收到我方回函,并征求貴方對(duì)本公司產(chǎn)品的意見(jiàn)。我方隨時(shí)愿意效勞,若承蒙貴方惠賜回函,當(dāng)不勝感激。
五、如何詢問(wèn)參展條件
from yesterdays morning paper we have learned that you are now taking applications from exhibitors for the 2000 canton fair. we hope you would send us a copy of detailed conditions for application, such as size of each booth, fees for rent, and time schedule for moving in, etc., as well as the time limit for application.
從昨天《晨報(bào)》上獲悉,貴單位正在征集“2000年廣交會(huì)”的參展申請(qǐng)。希望貴方能將展位大孝租用展位價(jià)格、進(jìn)場(chǎng)時(shí)間、最遲申請(qǐng)日期等詳細(xì)情況通知我方。
六、如何索要產(chǎn)品目錄
we get your name and address from your local chamber of are an importer of plastic products and we would appreciate it if you would send us your catalogue in the new year.
我方從貴公司的商會(huì)獲知你們的名稱(chēng)與地址。
本公司經(jīng)營(yíng)塑料制品的進(jìn)口業(yè)務(wù),希望能夠得到貴公司明年的產(chǎn)品目錄。
七、按樣品詢價(jià)
we have a large demand for the supply of 50,000 meters brown serge, whose * enclosed to show you the shade and quality we require. please send your * corresponding to our * with the most reasonable price . singapore if you can supply within three months from now.
本公司需要5萬(wàn)公尺棕色斜紋布的大量供貨?,F(xiàn)隨函附送我方所需貨物的樣品,以示其色調(diào)及品質(zhì)。
若貴公司能在3個(gè)月內(nèi)供貨,請(qǐng)送供貨樣品,并提供新加坡港.最合理的報(bào)價(jià)。
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇六
說(shuō)明價(jià)格調(diào)整原因
i enclose our new price list , which will come into effect ,from the end of this month. you will see that we have increased our prices on most models. we have ,however , refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. we feel we should explain why we have increased our prices. we are paying % more for our raw materials than we were paying last year. some of our subcontrac tors have raised their by as much as %. as you know , we take great pride in our machines and are jealous of the reputation for quality and dependability which we have achieved over the last years. we will not compromise that reputation because of rising costs. we hope, therefore decided to raise the price of some of our machines. we hope you will understand our position and look forward to your orders.
現(xiàn)謹(jǐn)附上本公司新價(jià)格表,新價(jià)格將于本月底生效。除了存貨充裕的商品外,其余大部分貨品均已調(diào)升價(jià)格。是次調(diào)整原因是原材料價(jià)格升幅上漲%□,一些承包商的價(jià)格調(diào)升到%。 過(guò)去年,本公司生產(chǎn)的機(jī)器品質(zhì)優(yōu)良性能可靠。今為確保產(chǎn)品質(zhì)量,唯有稍為調(diào)整價(jià)格。上述情況,還望考慮。愿能與貴公司保持緊密合作。
回復(fù)感謝信
we greatly appreciate your letter describing the assistance you received in solving your air-conditioning problems. we are now in our fifty year of operation, and we receive many letters like your indicating a high level of customer satisfaction with our installation. we are pleased that our technical staff assisted you so capably. we would like you to know that it you need to contact us at any time in the future. our engineers will be equally responsive to your request for assistance. if we can be of service to you again, please let us know. thank you again for your very kind letter.
承蒙來(lái)信贊揚(yáng)本公司提供的空調(diào)維修工程服務(wù),欣喜不已。五年前開(kāi)業(yè)至今,屢獲客戶來(lái)函嘉獎(jiǎng),本公司榮幸之至。欣悉貴公司識(shí)技術(shù)人員的服務(wù),他日苛有任何需要,亦請(qǐng)與本公司聯(lián)絡(luò),本公司定當(dāng)提供優(yōu)秀技師,竭誠(chéng)效勞。在此謹(jǐn)再衷心感謝貴公司的贊賞,并請(qǐng)繼續(xù)保持聯(lián)絡(luò)。
請(qǐng)客戶征詢其它公司
thank you for your enquiry of may concerning silk blouses. we regret to say that we do not manufacture clothing to your own designs to the highest european standards: swan textiles corporation the industrial zone shekou we supply the factor with all their silk materials, i enclose a swatch of our stock materials for your examination. should you desire any of these samples made up into finished products , we can supply the swan factory with them. we hope that this will be of help to you and wish you every success in your business dealings.
謝謝月月日來(lái)函查詢關(guān)于紆綢罩衫的事宜。 本公司只生產(chǎn)紆綢布料,供應(yīng)紡織品批發(fā)商和制造廠家,并沒(méi)有制造成衣,因而未能接受貴公司訂貨,謹(jǐn)致萬(wàn)分歉意然而,本公司樂(lè)意推薦本地一家生產(chǎn)優(yōu)質(zhì)男裝的工廠,相信可按貴公司設(shè)計(jì)的款式制造符合歐洲最高標(biāo)準(zhǔn)的服裝:蛇口工業(yè)區(qū)天鵝紡織品公司。 該廠的絲綢布料全由本公司供應(yīng),隨函了什樣本以供查閱,如貴公司認(rèn)為適合,本公司樂(lè)意負(fù)責(zé)供應(yīng)所需布料。愿上資料對(duì)貴公司有所幫助。 謹(jǐn)祝生意興隆,事事順達(dá)。
改善服務(wù)
thank you for your letter of january. i apologize for the delivery problems you had with us last month. i have had a meeting with our production and shipping managers to work out a better system for handling your account .we know we made a mistake on your last order . although we replaced it for you. we want to make sure it does not happen again. we have devised the enclosed checklist to use for each of your future order. it includes your firms particular specifications, packing requirements and marking instructions. i believe can service your company better and help you operations run more smoothly with this safeguard. please contact us if there are any additional points you would like us to include.
感謝月日來(lái)信。對(duì)上月貴公司更換所需貨品,唯恐類(lèi)似事件再發(fā)生,本公司生產(chǎn)運(yùn)輸和出口部經(jīng)理已商議制訂更有效方法處理貴公司事務(wù),并為此特別設(shè)計(jì)清單。 隨信奉上該清單,供貴公司今后訂貨之用。當(dāng)中包括特殊規(guī)格包裝要求和樗說(shuō)明等欄目,相信此舉有助本公司提供更佳服務(wù),促進(jìn)雙方合作。如欲增設(shè)任何欄目于該清單上,懇求惠示。
拒絕客戶的要求
thank you for your enquity of are always pleased to hear from a valued regret to say that we cannot agree to your request for technical information regarding our software security fact is,that most of our competitors also keep such information private and sincerely hope that this does not inconvenience you in any there is any other way in which we can help. do not hesitte to contact us again.
月日信收悉,謹(jǐn)此致謝。 來(lái)信要求本公司提供有關(guān)軟件保密系統(tǒng)的技術(shù)資料,但鑒于同行向來(lái)視該等資料為機(jī)密文件,本公司亦不便透露,尚祈見(jiàn)諒。我真誠(chéng)地希望這樣不會(huì)對(duì)貴公司造成不便。如需本公司協(xié)助其他事宜,歡迎隨時(shí)賜顧垂詢。 祝業(yè)務(wù)蒸蒸日上!
應(yīng)付難辦的客戶
we have been doing business together for a long time and we value our relationship of late, we have not been able to provide the kind of service we both want. the problem is that your purchasing department is changing orders after they have been placed. this has led to confusion and frustration for both of our companies. in several instances. you have returned goods that were originally ordered. to solve the problem , i propose that on receipt of an order, our sales staff contact you to verify it. if you decide on any changes, we will amend the order and fax you a copy so that you can check it. i trust this system will cut down on delays and errors, and allow our operations to run smoothly.
承蒙多年惠顧,本公司感激萬(wàn)分。然近來(lái)合作出現(xiàn)問(wèn)題,令服務(wù)水準(zhǔn)未能符合對(duì)方要求,本公司為此提憂不已。 貴公司采部發(fā)出定單后,再三更改內(nèi)容;更有甚者,屢次退回訂購(gòu)之貨品,導(dǎo)致了雙方公司工作中的混亂和困惑。為避免問(wèn)題日趨嚴(yán)重,特此在接到定單后,由本公司銷(xiāo)售人員與貴公司復(fù)核。若需作出改支,本公司把定單修改后電傳副本,供貴公司查核。 盼望上述辦法經(jīng)受減少延誤,促進(jìn)雙方業(yè)務(wù)發(fā)展。
祝賀新公司成立
it has just come to our attention that you have lately opened your new european headquarters in brussels. congratulations on your bold venture. as you know , our companies have had a long business association in the uk. we look forward to collaborating with you in your european venture. please let us know if we can be of any assistance to you. we will be delighted to help. we wish you the very best of luck and a prosperous future
非正式的預(yù)約要求
could we meet some time this month to discuss the hypermarket proposal? we want to make decision by the beginning of next month. we would very much like to hear your thoughts before we make any definite plans. could you choose a venue for the meeting? i can fly to london any time, perhaps you would prefer lyon or paris? i leave it to you to choose. i look forward to seeing you again.
您好!未知能否于本月會(huì)面,商談?dòng)嘘P(guān)特大自助市場(chǎng)的建議呢?我們準(zhǔn)備于下月初作出最后決定。在未訂下明確計(jì)劃之前,希望能咨詢的意見(jiàn)。敢問(wèn)能否選定會(huì)面地點(diǎn)?在倫敦巴黎或里昂商談都可以,悉隨尊便。 期待與您見(jiàn)面。
物色代理商
our company manufactures a range of printing presses that are used successfully by companies in over countries. a product specification brochure is enclosed. we are considering expanding our products to new markets and we would appreciate you assistance. in particular , we would like to identify the best agents who are currently serving the printing industryin your region. we are looking for organizations which conduct their business in a truly professional manner. they must be fully conversant with thetechnical side of the printing industry and have a comprehensive understanding of all the features of the lines they represent. we would be very grateful if you could take a few moments to send us the names of three or four organizations that match our shall then contact them to explore the possibility of establishing a mutually acceptable business relationship. thank you very much for your time and consideration in this matter.
本公司生產(chǎn)的一系列印刷機(jī),獲二十多個(gè)國(guó)家的公司采用。隨函附上產(chǎn)品規(guī)格說(shuō)明書(shū),謹(jǐn)供參考。 現(xiàn)為該產(chǎn)品開(kāi)拓新市場(chǎng),希望得知貴地區(qū)從事印刷工業(yè)的代理商資料。如蒙貴公司協(xié)助,將不勝感激。如能撥冗寄來(lái)數(shù)個(gè)符合上述要求代理商商號(hào),則感激不盡。本公司將與其聯(lián)系,研究能否建立互惠互利折業(yè)務(wù)關(guān)系。 右蒙惠告,不勝感荷!
歡迎新代理商
i would like to welcome you to our organization. we are very pleased to have you on our ream. i know that you will be equally proud of our products. our european sales representative, antoine gerin , will be in touch with you at regular intervals. please feel to call him any time you have a problem, if i can regular intervals. please feel free to call him any time you have a problem. if i can ever be of service, please call me. i am planning a trip to france next month, and i am looking forward to meeting you. in the meantime, the best of luck with our product line.
歡迎加入本公司成為我們的一分子。相信您也會(huì)以本公司的產(chǎn)品為榮。歐洲銷(xiāo)售代理安東尼?格林會(huì)定期與聯(lián)絡(luò),遇有問(wèn)題可與他商討。若有其他需要,歡迎向我提出。 下月我將赴法國(guó)一游,期望能與您會(huì)面。謹(jǐn)祝產(chǎn)品銷(xiāo)量節(jié)節(jié)上升。
要求約見(jiàn)
would you be interested in stocking a radical new departure in laptop computers? i would very much like to brief you on this great innovation. could we make an appointment? the machine is the same size as most laptops but comes with some totally new features. the retail price will undercut its nearest competitor by at least %.i shall be in the uk from september to october. if you would like to know more, just fax or telex me.
貴公司有沒(méi)有考慮配置最新型號(hào)的手提電腦?本公司誠(chéng)意推介該嶄新產(chǎn)品,盼能預(yù)約時(shí)間作一介紹。 該電腦體積和同類(lèi)電腦相仿,但配備多項(xiàng)先進(jìn)功能。其零售價(jià)較同類(lèi)產(chǎn)品便宜%以上。本人將于月日至月日逗留英國(guó)。如蒙撥冗了解該產(chǎn)品資料,煩請(qǐng)函復(fù)。
拒絕約見(jiàn)
thank you for your letter of july regarding your new laptop computer. i regret to say that we cannot agree to your request for an appointment. we currently have the sole agency for another computer company, under the terms of the contract , we are barred from stocking any other companys products. the sole agency comes under review in six months time . contact us then and we may be able to consider your new product.
月日有關(guān)新型號(hào)手提電腦函收悉。 本公司暫未能安排會(huì)面,深感歉意。現(xiàn)時(shí)正為另一家電腦公司提任獨(dú)家代理,根據(jù)合約條款,不得銷(xiāo)售別家電腦公司的產(chǎn)品。該代理權(quán)將于六個(gè)月后期滿。屆時(shí)煩請(qǐng)?jiān)僮髀?lián)系,共商貴產(chǎn)品代理事宜。
同意約見(jiàn)
thank you for your letter of september. i note that you will bein the uk during the whole of november. we are quite interested by the fashion knitwear illustrated in yourcatalogue. as a fashion chain. we might consider having some of our own designs manufactured in china. please let me know when you would like to call on us. the week beginning november would suit me best. i look forward to meeting you and discussing this matter.
感謝月日的來(lái)信。欣聞閣下將于月逗留倫敦一個(gè)月,望到時(shí)能撥冗相會(huì)。本公司對(duì)貴公司商品目錄中的針織時(shí)裝深感興趣?,F(xiàn)正研究設(shè)計(jì)款式,在中國(guó)制造后寄本公司時(shí)裝連鎖店發(fā)售。 如能于月日或其后數(shù)天抽空來(lái)訪,當(dāng)感激不盡。 期待與您會(huì)面,商討有關(guān)事宜。
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇七
很感謝鄧經(jīng)理在最初應(yīng)聘的時(shí)候,相信并選擇我作為**篷房外貿(mào)業(yè)務(wù)人員當(dāng)中的一員,同時(shí)盡心地安排小組組長(zhǎng)小平一直以來(lái)監(jiān)督和教導(dǎo)我的外貿(mào)之路。同樣也很感謝在取得成績(jī)時(shí)的點(diǎn)播,在沒(méi)有成績(jī)時(shí)的鼓勵(lì)。
很感謝我的小組組長(zhǎng)小平和其他同事,不論是在生活當(dāng)中還是在工作當(dāng)中,都給與了我很多實(shí)實(shí)在在的幫助和指導(dǎo)。讓我能一步一步積累更多的經(jīng)驗(yàn),增長(zhǎng)自己的見(jiàn)識(shí)。
同時(shí)也很感謝自己在20xx年最初的時(shí)候,有勇氣去換一個(gè)行業(yè),勇敢地選擇了篷房行業(yè),并堅(jiān)持了下來(lái)。那時(shí)候?qū)镜牧私獠⒉欢啵瑢?duì)行業(yè)未來(lái)的前景也沒(méi)有清晰的認(rèn)識(shí),但感謝自己愿意嘗試并且沒(méi)有半途而廢。
回顧自己來(lái)**的日子,不長(zhǎng)不短居然快一年了,在**的日子很有意義,是我重新開(kāi)始一個(gè)行業(yè)的孕育地。
來(lái)到**的時(shí)候,我對(duì)現(xiàn)在所在的行業(yè)完全沒(méi)有認(rèn)識(shí)。甚至當(dāng)初來(lái)應(yīng)聘的時(shí)候,都沒(méi)仔細(xì)看過(guò)公司到底是做什么的。我當(dāng)時(shí)想的是,以最低的姿態(tài),在一個(gè)值得學(xué)習(xí)和投入的工作環(huán)境,歷練自己。選擇**,給了我很多學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),幾乎所有的東西都是重新開(kāi)始學(xué)習(xí)的。包括基本的表格制作,再到圖像處理,郵件處理,電話溝通以及面對(duì)面接待客人。
在我內(nèi)心深處,一直相信“有志者,事竟成”,“天道酬勤”,雖然我的起步晚了點(diǎn),但因?yàn)槟贻p,應(yīng)該是可以追上前輩們的。但也因?yàn)槟贻p,言行顯得很不穩(wěn)重。
的確,這是我需要學(xué)習(xí)的地方。
剛開(kāi)始做外貿(mào),可能是一種興奮刺激的感覺(jué),當(dāng)?shù)で闊崆楸蝗諒?fù)一日的郵件詢盤(pán)和繁瑣之事替代時(shí),我們?cè)賵?jiān)持下去的時(shí)候,如果還沒(méi)有成績(jī),那時(shí)就更需要一種精神信仰,無(wú)關(guān)乎薪資,因?yàn)楫吘拐l(shuí)都知道,做業(yè)務(wù),沒(méi)有銷(xiāo)量,就是窮光蛋。
剛開(kāi)始的時(shí)候,沒(méi)想過(guò)要快速的就拿單,畢竟那很不現(xiàn)實(shí),對(duì)產(chǎn)品對(duì)外貿(mào)一竅不通沒(méi)有任何實(shí)際經(jīng)驗(yàn)就想出成績(jī)簡(jiǎn)直就是一種空想。
那時(shí)每天上班的時(shí)候,我會(huì)給自己列好工作日程,確定緊急重要順序,忙完這些規(guī)定的事項(xiàng)后,我會(huì)抽出一部分時(shí)間提前學(xué)習(xí)一些外貿(mào)知識(shí),包括業(yè)務(wù)以及回復(fù)郵件方面。
記得剛開(kāi)始回郵件的時(shí)候,我的心情是小心翼翼的,很怕犯錯(cuò),可能與我的完美主義個(gè)性有些關(guān)系。所以一封郵件都要思考半天,不管是回郵件的內(nèi)容還是表達(dá)方式。一句話,不敢下手。后來(lái)幸虧在福步等外貿(mào)論壇里面,學(xué)習(xí)了很多回復(fù)郵件和處理詢盤(pán)的知識(shí),再加上不斷更新產(chǎn)品之后,詢盤(pán)多了,鍛煉的機(jī)會(huì)就多了,也就形成了自己的處理詢盤(pán)的思路。
第一個(gè)單拿的是幸運(yùn),那時(shí)候剛出了一次意外,在養(yǎng)傷過(guò)程中,接下了第一個(gè)單。也是這個(gè)單,給了我很多勇氣。讓我相信努力會(huì)有收獲。
過(guò)了試用期之后,之前那種激情和熱情就慢慢的消失跆盡了,我需要我的信仰來(lái)支持我。
“開(kāi)始源于相信,過(guò)程在于改變,結(jié)果在于堅(jiān)持?!本褪俏业男叛?。
我從來(lái)不相信,有誰(shuí)可以隨隨便便的成功,畢竟不是所有人也不是每次都有那樣的好運(yùn)氣。
堅(jiān)持我現(xiàn)在的行業(yè),在我不斷地填充自己的過(guò)程中,我唯一能做的就是等待了。
客人不是一下就有的,詢盤(pán)不是一下子就都到你的郵箱里的,價(jià)格不是每次都是你的讓客人滿意,不是每個(gè)客人都注重質(zhì)量和服務(wù)的。那唯一能做的,就是不斷地行動(dòng)以及耐心等待結(jié)果。
在過(guò)了試用期很長(zhǎng)一段時(shí)間里詢盤(pán)不是很多,我找了很多事情做,集中之一就包括增加產(chǎn)品曝光帶來(lái)詢盤(pán),那么首先得熟悉產(chǎn)品。熟悉產(chǎn)品,不僅是了解自己的產(chǎn)品,也包括同行的產(chǎn)品,而我重點(diǎn)放在國(guó)外同行也可以說(shuō)是潛在客戶的身上。
其實(shí),做外貿(mào)也是一種心態(tài)的轉(zhuǎn)變,之前我是個(gè)急性子,很多事情希望能夠以最快最有效率的方式解決,所以往往給人浮躁的感覺(jué)。慢慢的現(xiàn)在性子稍微穩(wěn)下來(lái)點(diǎn),因?yàn)橛行┦虑椋皇悄慵敝瓿山Y(jié)果就能如你愿,例如,你希望客人盡快下單。
10月份的時(shí)候曾打算請(qǐng)假休息一段時(shí)間,但最終放棄了這個(gè)打算,那時(shí)候的事情,讓我認(rèn)清了自己的處境,女兒也應(yīng)當(dāng)自立自強(qiáng)。所以當(dāng)靜下心來(lái),再次投入到工作當(dāng)中的時(shí)候,自己有種突然覺(jué)悟的感覺(jué)。后來(lái)再處理詢盤(pán)和郵件的時(shí)候,竟是反應(yīng)快了很多,思路也明朗了很多。我想這是因禍得福吧。
yusuf是我今年最大的一個(gè)客戶,期間一直沒(méi)有斷過(guò)聯(lián)系,其實(shí)我們很少談工作,每次寒暄一下,問(wèn)候一下。我后來(lái)想想為什么他遲遲沒(méi)有打款,可能他也在花時(shí)間考驗(yàn)我和我們公司。就像我在懷疑他是騙子一樣。我一直記得一個(gè)外貿(mào)前輩說(shuō),你得經(jīng)常在你客戶的面前飄過(guò)。我想我就是這樣一直在他面前飄來(lái)飄去沒(méi)有太強(qiáng)的目的性,讓他產(chǎn)生了信賴(lài)。他的訂單,就是對(duì)我耐性的考驗(yàn)和服務(wù)的認(rèn)可。后來(lái)的接待工作,讓我對(duì)自己的口語(yǔ)也自信了不少,很感謝小平的陪伴和幫忙,以及之前有機(jī)會(huì)在她身邊學(xué)習(xí)了很多次。
雖然現(xiàn)在我在外貿(mào)在篷房這個(gè)行業(yè)還是半個(gè)內(nèi)行人,身上也有很多的不足,但是我相信,時(shí)間能夠證明一切,我相信只要用心學(xué)習(xí),踏踏實(shí)實(shí)的,就一定會(huì)有更大的成績(jī)。
向成為一名能夠獨(dú)當(dāng)一面的外貿(mào)人前進(jìn)。
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇八
敬啟者;
我們從阿里巴巴得知貴公司的名稱(chēng)。
我們公司是一個(gè)專(zhuān)營(yíng)紡織品的大規(guī)模的公司,在世界市場(chǎng)上享有良好的聲譽(yù)。現(xiàn)在,我方公司將會(huì)每月為貴公司能提供新的設(shè)計(jì)。
我方公司將寫(xiě)信與貴公司建立直接的業(yè)務(wù)關(guān)系。
如果貴公司想要下訂單,請(qǐng)告知,如按貴公司的有需要我們將很樂(lè)意求提供我們的.設(shè)計(jì)樣本冊(cè),為了更好的準(zhǔn)備貨物如有現(xiàn)貨訂單,我方在收到你方訂單之后三天之內(nèi)裝運(yùn)。
我們期待你的回復(fù)。
敬上,
范文二:
dear sirs;
the bbank of cchina shanghai branch has informed us that your company is a large importer of textiles products. we have the pleasure of introducing ourselves to you ,our company is as a local
the largest textile manufactures in our area. enclosed please find varies pictures of a variety of our quality textiles picture products.
besides, we are desirous of the details of your requirement, so as to provide better service.
1 your specialized in market/
2 categories of your specialized products
we are looking forward to establishing long-term business relations.
best regards
范文三:
march 7,2014
dear sirs,
we have your name from messrs. smith co.
our company is a large leading cooperation specializing in textiles items. we have been engaged in this line for 20 years, ()and have business relations with many countries in southeast asia.
we are writing you to enter into direct business relations with you. we hope you can send us the latest product catalog and pricelist.
we are looking forward to your inquiry.
yours sincerely,
jone smith
manager of import department
范文四:
dear sirs,
thank for your letter of march 7th, informing us of your interest in our product. we look forward to establishing positive business relationship with your corporation.
we are mainly dealing in the export of chinese light industrial products. we are convinced that our joint business efforts will be to our mutual benefits.
as requested, a booklet including a general introduction of our latest product catalog together with our samples. should you require any further information, please do not hesitate to let us know.
yours faithfully,
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇九
詢盤(pán) 并邀請(qǐng)?jiān)L問(wèn)
we had your enclosed drawings of 5 types of machines in your letter feb. 2, 2000. would you please inform us by return of the price, discounts, terms of payment and the time when you can deliver them. if your quotations are suitable and the quality proves good, we’ll be pleased to invite your representative over for detailed discussion.
我方收到貴方2000年2月2日函及隨函所附有關(guān)5種機(jī)械的圖紙。
請(qǐng)函報(bào)有關(guān)機(jī)械的價(jià)格、折扣、付款方式及最早的交貨時(shí)間。
如果報(bào)價(jià)合理并能證明質(zhì)量?jī)?yōu)秀,我方將邀請(qǐng)貴方的代表過(guò)來(lái)詳談。
如何索要產(chǎn)品目錄
we get your name and address from your local chamber of are an importer of plastic products and we would appreciate it if you would send us your catalogue in the new year.
我方從貴公司的商會(huì)獲知你們的名稱(chēng)與地址。
本公司經(jīng)營(yíng)塑料制品的進(jìn)口業(yè)務(wù),希望能夠得到貴公司明年的產(chǎn)品目錄。
根據(jù)廣告詢價(jià)
seeing your ad in“family life” we become interested in your silver wares of court styles. please quote us for the supply of the items listed on the enclosed query form and give your prices . shanghai. it would be appreciated if you include your earliest delivery date, terms of payment, and discounts for regular purchases.
我們看過(guò)貴公司登在《家庭生活》雜志上的廣告,對(duì)你們的宮廷銀器頗感興趣。
請(qǐng)貴方按隨函附表所列產(chǎn)品提供“.上?!眻?bào)價(jià),最好包括最快交貨日期、付款條件及所能提供的定期購(gòu)貨折價(jià)。
承使館推薦詢價(jià)
we learn from the our embassy that you are producing for export hand-made shoes and gloves in natural leather. there is a steady demand here for high-class goods of this type, especially in unique designs. will you please send us your catalog, export prices and terms of payment, together with any samples you would like to let us examine.
從我國(guó)大使館獲悉貴公司制造并出口天然皮革材料的鞋類(lèi)及手套。
我國(guó)有對(duì)此類(lèi)高級(jí)產(chǎn)品穩(wěn)定需求的市場(chǎng),特別需要樣式新穎的產(chǎn)品。請(qǐng)惠送貴公司的產(chǎn)品目錄、出口價(jià)格、付款條件及所能提供的樣品為荷。
按樣品詢價(jià)
we have a large demand for the supply of 50,000 meters brown serge, whose sample is enclosed to show you the shade and quality we require. please send your samples corresponding to our samples with the most reasonable price . singapore if you can supply within three months from now.
本公司需要5萬(wàn)公尺棕色斜紋布的大量供貨?,F(xiàn)隨函附送我方所需貨物的樣品,以示其色調(diào)及品質(zhì)。
若貴公司能在3個(gè)月內(nèi)供貨,請(qǐng)送供貨樣品,并提供新加坡港.最合理的報(bào)價(jià)。
按產(chǎn)品圖片詢盤(pán)
in your letter of december 3, 2000, we got your enclosed price list and catalogue, we found that one of your goods is to our satisfaction, so we are now post its picture back to you. would you please inform us in detail its price, terms of payment and terms of shipment. we hope you would quote us the most reasonable price. as we have a large population here, if the goods are sold well, we are sure to place regular orders with you.
收到貴方2000年12月3日函及所附價(jià)目單和產(chǎn)品目錄。我方看中其中的一種產(chǎn)品,現(xiàn)將其圖片寄還。
請(qǐng)祥報(bào)該產(chǎn)品的價(jià)格、付款方式及裝運(yùn)條件。希望得到貴方最合理的報(bào)價(jià)。我國(guó)人口眾多,如果銷(xiāo)路好,我方一定會(huì)成為貴方的穩(wěn)定訂戶。
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇十
heavy enquiries witness the quality of our products.
大量詢盤(pán)證明我們產(chǎn)品質(zhì)量過(guò)硬。
as soon as the price picks up, enquiries will revive.
一旦價(jià)格回升,詢盤(pán)將恢復(fù)活躍。
enquiries for carpets are getting more numerous.
對(duì)地毯的詢盤(pán)日益增加。
enquiries are so large that we can only than allot you 200 cases.
詢盤(pán)如此之多,我們只能分給你們200箱貨。
enquiries are dwindling.
詢盤(pán)正在減少。
enquiries are dried up.
詢盤(pán)正在絕跡。
they promised to transfer their future enquiries to chinese corporations.
他們答應(yīng)將以后的詢盤(pán)轉(zhuǎn)給中國(guó)公司
generally speaking, inquiries are made by the buyers.
詢盤(pán)一般由買(mǎi)方發(fā)出。
mr. baker is sent to beijing to make an inquiry at china national textiles corporation.
貝克先生來(lái)北京向中國(guó)紡織公司進(jìn)行詢價(jià)。
we regret that the goods you inquire about are not available.
很遺憾,你們所詢的貨物現(xiàn)在無(wú)貨。
in the import and export business, we often make inquiries at foreign suppliers.
在進(jìn)出口交易中,我們常向外商詢價(jià)。
to make an inquiry about our oranges, a representative of the japanese company paid us a visit.
為了對(duì)我們的橙子詢價(jià),那家日本公司的一名代表訪問(wèn)了我們。
we cannot take care of your enquiry at present.
我們現(xiàn)在無(wú)力顧及你方的詢盤(pán)。
your enquiry is too vague to enable us to reply you.
你們的詢盤(pán)不明確,我們無(wú)法答復(fù)。
now that weve already made an inquiry about your articles, will you please reply as soon as possible?
既然我們已經(jīng)對(duì)你們產(chǎn)品詢價(jià),可否盡快給予答復(fù)?
china national silk corporation received the inquiry sheet sent by a british company.
中國(guó)絲綢公司收到了英國(guó)一家公司的詢價(jià)單。
thank you for your inquiry.
謝謝你們的詢價(jià)。
words and phrases
inquire 詢盤(pán);詢價(jià);詢購(gòu)
to inquire about 對(duì)...詢價(jià)
to make an inquiry 發(fā)出詢盤(pán);向...詢價(jià)
inquirer 詢價(jià)者
enquiry 詢盤(pán)
inquiry sheet 詢價(jià)單
specific inquiry 具體詢盤(pán)
an occasional inquiry 偶爾詢盤(pán)
to keep inquiry in mind 記住詢盤(pán)
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇十一
外貿(mào)行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)激烈,如果能熟練掌握外貿(mào)英語(yǔ)無(wú)疑會(huì)增強(qiáng)自身的競(jìng)爭(zhēng)力!今天就從實(shí)用的外貿(mào)英語(yǔ)函電學(xué)起吧!
怎樣建立貿(mào)易關(guān)系呢?
dear sirs,
we have obtained your address from the commercial counsellor of your embassy in london and are now writing you for the establishment of business relations. we are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of chinese goods if we get your offers at competitive prices. as to our standing, we are permitted to mention the bank of england, london, as a reference.
please let us have all necessary information regarding your products for export.
yours faithfully
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇十二
要求按現(xiàn)金提貨方式裝運(yùn)訂貨
dear sir or madam:
thank you for your order dated 28 april for 40 widgets. we would like to arrange for immediate shipment. unfortunately, we do not have sufficient credit information to offer you open account terms at this time. would it be acceptable to ship this order cash on delivery?
if you wish to receive open account terms for your next order, please provide us with the standard financial statement and bank reference. this information will be held in the strictest confidence.
we look forward to hearing from you.
yours sincerely,
hillary
延遲付款
dear sir or madam:
thank you for your letter dated 24 march. we are very sorry to hear about your company’s current financial problems.
we have considered your request to delay payment of your outstanding balance of us$ until 1 may of this year. we are happy to tell you that we can agree to your proposal.
we must add, however, that this preferential treatment is being given only because of your current circumstances. it cannot be taken as a precedent for our future commercial relationship.
we wish you better times ahead.
yours sincerely,
hillary
確認(rèn)供貨
dear sir or madam:
as a result of our recent exchange of information, we have a strong interest to work with your proposal.
please see the following terms and conditions as a confirmation of the start of our business relationship.
product name:
spec. number:
quantity:
price:
packing:
payment:
we hope that this first transaction will come to a successful conclusion for both of us. we look forward to continuing a mutually beneficial trade between our companies.
yours faithfully,
hillary
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇十三
referring to your letter of 5 june, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. the reason is that the product you need has been out of stock. what’s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.
we shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.
我方收到貴公司6月5日來(lái)函,但非常遺憾,我方無(wú)法對(duì)貴方所需產(chǎn)品報(bào)盤(pán)。其原因是,此貨品在我處已經(jīng)脫銷(xiāo)。而且,由于原料短缺,生產(chǎn)廠家已經(jīng)拒絕了我方訂單。
我方已將貴方詢函備案,一經(jīng)有貨,我方將以電報(bào)報(bào)盤(pán)。
外貿(mào)行業(yè)人員日常用語(yǔ):詢盤(pán)的提出
我們已向該公司提出詢價(jià)( 詢盤(pán) )。
we addressed our inquiry to the firm.
對(duì)該公司的詢價(jià)信, 我們已經(jīng)回復(fù)。
we answered the inquiry received from the firm.
我公司已收到, 該公司關(guān)于這類(lèi)商品的 詢盤(pán) 。
we have an inquiry for the goods received from the firm.
我們已邀請(qǐng)客戶對(duì)該商品提出詢價(jià)。
we invited inquiries for the goods from the customers.
敬請(qǐng)將貴公司的進(jìn)口商品目錄寄來(lái)為荷。
will you please let us have a list of items that are imported by you.
如能得到貴方特殊的詢價(jià), 則甚為感謝。
we shall be glad to have your specific inquiry.
敬請(qǐng)惠寄報(bào)價(jià)單和樣品可否? 請(qǐng)酌。
would you care to send us some samples with the quotations.
由于這一次訂購(gòu)是合同的組成部分, 請(qǐng)?zhí)峁┳詈玫臈l件。
please put us on your best terms, as this order forms part of a contract.
請(qǐng)告知以現(xiàn)金支付的優(yōu)惠條款和折扣比例。
please state your best terms and discount for cash.
由于打折扣, 請(qǐng)告知最好的裝貨(船)條件。
please put us on your very best shipping terms as regards discount.
請(qǐng)告知該商品的價(jià)格和質(zhì)量。
please let us have information as to the price and quality of the goods.
請(qǐng)對(duì)日本生產(chǎn)的合成纖維的制品, 如尼龍、維尼龍、莎綸等報(bào)最低價(jià)格。
please quote us your lowest price for sundry goods, including synthetic fiber good, including synthetic fiber goods, such as nylon, vinylon, and saran made in japan.
敬請(qǐng)告知該貨以現(xiàn)金支付的最低價(jià)格。
kindly favour us with the lowest cash price for the goods.
敬請(qǐng)告知貴公司可供應(yīng)的上等砂糖的數(shù)量和價(jià)格。
kindly let us know at what price you are able to deliver quantities of best refined sugar.
請(qǐng)報(bào)德克薩斯州產(chǎn)中等棉花50包、11月份交貨的最低價(jià)格是多少?
at what lowest price can you quote for 50 bales middling texas cotton for november?
請(qǐng)報(bào)10英擔(dān)、一級(jí)軟木(瓶)塞的最低價(jià)格。
please quote us the lowest price for ten cwt. best cork.
請(qǐng)對(duì)上述產(chǎn)品報(bào)運(yùn)至我方工廠交貨的最低價(jià)格。
we shall be obliged by a quotation of your lowest price for the said goods free delivered at our works.
請(qǐng)貴方惠寄商品目錄并報(bào)價(jià)、謝謝。
i shall be glad if you will send me your catalogue together with quotations.
請(qǐng)對(duì)該商品報(bào)最低價(jià)。
please quote us your lowest prices for the goods.
貴公司7月1日來(lái)函就該商品優(yōu)惠條件的 詢盤(pán) 敬悉。
we have received your letter of july 1, enquiring about the best terms of the goods.
如收到貴司對(duì)機(jī)械產(chǎn)品的詢價(jià), 我們將甚表謝意。
we shall be pleased to receive your enquiries for the machineries.
如能告知該商品的詳細(xì)情況, 則不勝感謝。
we would appreciate receiving details regarding the commodities.
如您能告知該商品的現(xiàn)行價(jià)格, 將不勝感謝。
we would appreciate it if you will please let us know the ruling prices of the goods
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇十四
回復(fù)詢盤(pán) 告知無(wú)貨
referring to your letter of 5 june, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. the reason is that the product you need has been out of stock. what’s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.
we shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.
我方收到貴公司6月5日來(lái)函,但非常遺憾,我方無(wú)法對(duì)貴方所需產(chǎn)品報(bào)盤(pán)。其原因是,此貨品在我處已經(jīng)脫銷(xiāo)。而且,由于原料短缺,生產(chǎn)廠家已經(jīng)拒絕了我方訂單。
我方已將貴方詢函備案,一經(jīng)有貨,我方將以電報(bào)報(bào)盤(pán)。
回復(fù)詢盤(pán) ,量大折價(jià)
we are pleased to receive your letter of 5 july and enclose our catalogue and price list. also by separate post we are sending you the samples of our products. our catalogue contains items and their specifications of our supplies. through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours. for a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 american dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 american dollars, we would allow a 20% special discount.
很高興收到貴公司7月5日來(lái)函。現(xiàn)寄上產(chǎn)品目錄與價(jià)目表。同時(shí)另封寄去樣品,請(qǐng)查收。
所寄產(chǎn)品目錄包括本公司產(chǎn)品的品名、規(guī)格。與其他廠商的價(jià)格比較,我方的報(bào)價(jià)定會(huì)使貴方滿意。
凡總定購(gòu)量超過(guò)100,000美元但不足200,000美元者,我方將給予10%的折扣;凡總定購(gòu)量超過(guò)200,000美元者,我方將給予20%的折扣。
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇十五
dear x,
sorry for my late reply,i discuss with our boss for a long time, but regarding the price,it is near our bottom line,you know the market is changing everyday,and it is hard to cut more on cost as we need the products with best quality.
but we treasure our first cooperation,so we allow you a 2%discount,this is the best i can do for you.
i hope that if you have the will to cooperate,pls don’t just focus on the price,the most important is the quality,i think.
if you any comments ,pls let me know.
thanks and regards
angela.
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇十六
dear x,
we appreciated your purchase from us.
however, we noticed you that h**en’t made the payment yet.
this is a friendly reminder to you to complete the payment transaction as soon as possible. instant payments are very important; the earlier you pay, the sooner you will get the item.
if you have any problems making the payment, or if you don’t want to go through with the order, please let us know. we can help you to resolve the payment problems or cancel the order.
thanks again!
looking forward to hearing from you soon.
best regards,
(your name)
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇十七
同意修改付款條件
dear sir or madam:
we thank you for your letter dated 6 june and are pleased to acknowledge your order no. 463 of the same date for ceramic tiles.
the modified terms of payment you propose are quite acceptable and a telex has been dispatched to you to this effect.
all the items in your order can be supplied from stock and will be packed and shipped immediately upon the remittance by telegraphic transfer being received.
the following documents will be air mailed to you immediately after shipment is made:
1. bill of lading in duplicate
2. invoice, fob shanghai in triplicate
3. guarantee of quality
we will, of course, notify you by telex as soon as your order is shipped.
you can rely on us to give prompt attention to this and any future orders you may place with us.
yours sincerely,
hillary
就要求以承兌交單付款作答復(fù)
dear sir or madam:
thank you for your request for a trial delivery of ceramic resistors but regret to say that we cannot agree to your proposal.
as an exception, the best we can do for the trial delivery is to offer you direct payment at sight terms.
if you accept our proposal, you run very little risk, since our brand products are well known for the quality, attractive design and reasonable price. our lines sell very well all over the world and have done so for the last 30 years. we do not think you will have any difficulty in achieving a satisfactory performance with this item.
if you find our proposal acceptable, please let us know and we can then expedite the transaction.
yours sincerely,
hillary
要求開(kāi)立信用狀
dear sir or madam:
this is in regards to your order for 5,000widgets and our sales confirmation no. 341. we would like to remind you that the delivery date is approaching and we have not yet received the covering letter of credit.
we would be grateful if you would expedite the establishment of the l/c so that we can ship the order on time. in order to avoid any further delay, please make sure that the l/c instructions are in precise accordance with the terms of the contract.
we look forward to receiving your response at an early date.
yours sincerely,
hillary
修改信用狀
dear sir or madam:
your letter of credit issued by the royal bank of canada has arrived.
upon further examination, we have found that transshipment and partial shipment are not allowed.
as direct sailings to portugal are infrequent, we have to transshipment may be necessary. with regard to partial shipment, it would speed matters up if we have in stock instead of waiting for the whole shipment to be completed.
with this in mind, i send you a letter today asking for the letter of credit to be amended to read “part shipment and transshipment allowed”.
i trust this amendment will meet your approval and you will send e-mail to us that effect without delay.
yours sincerely,
hillary
延長(zhǎng)信用狀期限
dear sir or madam:
thank you for your letter of credit covering your order for 10,000 widgets.
we regret to say that, owing to a delay on the part of our suppliers, we will not be able to get the shipment ready before the end of this month. we faxed you earlier today to that effect.
we expect that the consignment will be ready for shipment in the early part of august. we are arranging to ship it on the great wall-sailing from shanghai on 7 august.
we are looking forward to receiving your faxed extension to the letter of credit so that we can effect shipment of the goods.
we send our sincere apologies for the delay and trust that it will not inconvenience you.
yours sincerely,
hillary
請(qǐng)示提供信用資料
dear sir or madam:
thank you for you interest in our products. we hope the samples we sent you on 5 february were up to your expectations.
we would like to sort out the credit formalities as soon as possible possible so that we can begin trading. could you provide us that we can begin trading. could you provide us with the requisite financial information so that we can open your new account immediately?
please include a recent financial statement, the name of your bank and references,together with any other relevant credit details. the information you provide will, of course, be held in the strictest confidence.
we look forward to a long and prosperous relationship with your company.
yours sincerely,
hillary
拒絕賒銷(xiāo)
dear sir or madam:
thank you for your order no. 6565 dated 1 july for 100widgets.
i regret to say that our records show that we do not have sufficient letter of credit. we can fulfill your order only upon the receipt of a confirmed, irrevocable letter of credit.
we are sorry for the delay and await your instructions.
yours sincerely,
hillary
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇十八
forward bicycle co. ltd
987 jiangnan road, kunshan, jiangsu, china
tel: (0520) 500000 fax : (0520) 500001 zip code: 215300
february 1, 199#
gulf commercial center
p. o. box 376
abu dhabi
u. a. e
attention : mr. y. mohammed
dear sirs,
the 12,000 cycles you ordered will be ready for dispatch by 17th december. since you require them for onward shipment to bahrain, kuwait, oman and qatar, we are arranging for them to be packed in seaworthy containers.
each bicycle is enclosed in a corrugated cardboard pack, and 20 are banned together and wrapped in sheet plastic. a container holds 240 cycles; the whole cargo would therefore comprise 50 containers, each weighing 8 tons. dispatch can be made from our works by rail to be forwarded from shanghai harbour. the freight charges from works to shanghai are us$80 per container, totally us$ for this cnsignment, excluding container hire, which will be charged to your account.
please let us have your delivery instruction.
yours faithfully,
kang zhuang
general manager
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇十九
september 4,2000
mr. rob subbaraman
export manager
nusantara trading co. ltd.
jalan malaks
jakarta
indonesia
dear mr. subbaraman,
order nt-20717
we have received the documents and taken delivery of the above order which arrived at kowloon on the . toho maru.
on checking the goods we found that carton 13 contained only 15,000 coconut ball pens,although 24,000 had been entered on both the packing list and the invoice.
the full consignment is urgently required to complete orders for three of our major customers so it is absolutely essential that you ship the additional 9,000 ball pens on the earliest possible flight from jakarta.
this is the third time in the last twelve months that you have short-shipped one of our there is any further repetition of this we will be forced to look for an alternative supplier.
yours sincerely,
leung suet chan
deputy manager
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇二十
外貿(mào)函電的規(guī)范與否直接影響到客戶對(duì)公司的印象,對(duì)于外貿(mào)人員來(lái)說(shuō),每天寫(xiě)外貿(mào)函電,回復(fù)函電。你的函電是否規(guī)范呢? 把直接的函電于下文對(duì)照看看。。。
說(shuō)明漲價(jià)原因
dear sir or madam:
enclosed is our new price list which will come into effect the end of this month. you will see that we have increased our prices on most models. we have, however, refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. the explanation for our increased prices stems from the fact that we are now paying 10% more for our raw materials than we were paying last year, along with some of our subcontractors having raised their prices as much as 15%.
as you know, we take great pride in our product an dare proud of the reputation for quality and dependability we have built over 15years. we will not compromise that reputation because of raising costs. we have, therefore, decided to raise the price of some of our products.
we hope you will understand our position and look forward to your cooperation.
with best regards,
hillary
說(shuō)服買(mǎi)家漲價(jià)之前下單
dear sir or madam:
this is regarding our quotation dated 2 november, and our mail offer dated 8 november concerning the supply of widgets(小機(jī)具).we are prepared to keep our offer open until the end of this month.
for your information, the market is firm and growing. there is very little likelihood of any significant change in the visible future. as this product is in great demand and the supply is limited, to secure your order, we would recommend that you accept this offer without delay.
yours sincerely,
hillary
對(duì)價(jià)格作出讓步
dear sir or madam:
thank you for your mail. we are disappointed to hear that our price for your required product is too high for your acceptance. you mentioned that japanese goods are being offered to you at a price approximately 8% lower than our quote.
we accept your position, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products. although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer.
we do want to try and work with you, and meet your request, but the best we can do is to reduce our previous quotation by 3%.we hope that this will meet your approval.
we look forward to hearing from you.
with best regards,
hillary
答復(fù)在30日有效期的信用狀付款的建議
dear sir or madam:
thank you for your order of 500b/w tv sets by your letter dated 17 july.
we have considered your proposal to pay by a 30-day letter of credit. we do not usually accept time credit; however, in view of our long and mutually beneficial relationship, we are willing to make an exception this time.
i must stress that this departure from our usual practice relates to this transaction only. this one-time accommodation does not set a precedent for future transactions.
i am enclosing our sales contract covering the order. i would be grateful if you would follow the usual procedure.
yours sincerely,
hillary
答復(fù)直接付款的要求
dear sir or madam:
thank you for your letter dated 2 october requesting payment against documents for contracts and 483.
we are pleased to say that we agree to your request. we wish, however, to make it clear that in our future transactions, involved for each transaction is less than us$5,000 or the equivalent in renminbi. should the amount exceed that figure, payment by letter of credit will be required.
we would like to say that this exception is allowed only in light of our long and mutually beneficial association.
yours sincerely,
hillary
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇二十一
外貿(mào)函電:應(yīng)分公司要求而詢價(jià)
本信可應(yīng)用對(duì)分公司或國(guó)外客戶之轉(zhuǎn)手買(mǎi)賣(mài)時(shí),變化其商品名稱(chēng)、交易條件、數(shù)量、具體的出口手續(xù)及方法,可廣為利用。
dear sirs,
our branch in cairo has asked us for a quotation for 1,000 units of bicycles to be sold in african countries.
please let us know what quantities you are able to deliver at regular intervals, quoting your best terms .
we shall handle export formalities, but would ask you to ship the goods directly on complete packing for export.
yours faithfully,
敬啟者
應(yīng)開(kāi)羅分公司之要求,請(qǐng)貴方對(duì)銷(xiāo)售到非洲各國(guó)的1,000輛自行車(chē)報(bào)價(jià),
請(qǐng)告知固定間隔期間最大的交貨數(shù)量,并以到開(kāi)羅運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)在內(nèi)價(jià),將貴公司最優(yōu)惠的.條件報(bào)價(jià)給我方。
出口手續(xù)當(dāng)由我方辦理,但懇請(qǐng)貴方以出口用完整包裝直接裝運(yùn)貨品。
舉一反三
we shall be glad if you will quote us the best discount for cash off list price for this quantity. ——若蒙報(bào)予此訂購(gòu)數(shù)量,以現(xiàn)金付款時(shí),可依表列價(jià)格提供的最優(yōu)惠折扣減價(jià)額,則感幸甚。
our terms are 3% cash discount, only within the days of date of invoice. ——我方條件為發(fā)票日十天內(nèi)3%的現(xiàn)金折扣。
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇二十二
外貿(mào)函電:股東去世
由于我的朋友及合伙人t.去世, 我公司宣告解散。此后公司僅在清帳的短期內(nèi)存在。
in consequence of the death of mr. t., my much valued friend and partner, our late firm is dissolved, and the name will be continued so long as may be necessary for the liquidation of its affairs.
我的重要合伙人t.先生最近去世, 其股份由我接受并接辦公司業(yè)務(wù)。特此奉達(dá)。
i respectfully inform you that, on account of the recent death of my much esteemed partner, mr. t., i have acquired the business by purchasing my partners shares in it.
我們沉痛地奉告, 我公司合伙人o.先生于5月5日逝世。
it is with deep regret that we have to inform you of the recent death of our parner, mr. o., which occurred on the 5th may.
外貿(mào)函電:付予代理權(quán)
茲通知, 過(guò)去15年中任我公司代理的y.先生今后將為本公司業(yè)務(wù)擔(dān)任簽名責(zé)任。
we inform you that mr. y., who has held our procuration for the last fifteen years, will in future sign for the firm.
謹(jǐn)此告知, 我公司授權(quán)在此服務(wù)多年的m.先生以代理簽名事宜。
we have to intimate to you that we have authorized mr. m., who has been with us for many years, to sign for our firm per procuration.
茲授予y.先生代理我公司簽名權(quán), 其簽名如下。
i have granted power of procuration to my chief clerk, mr. y., whose signature is appended below.
我的簽名如下, 同時(shí)寄上將行使簽名權(quán)的g.先生的簽名, 請(qǐng)惠察。
i refer you to my signature at foot, also to that of mr. g., who will sign per procuration.
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇二十三
敬啟者;
我們從阿里巴巴得知貴公司的名稱(chēng)。
我們公司是一個(gè)專(zhuān)營(yíng)紡織品的大規(guī)模的公司,在世界市場(chǎng)上享有良好的聲譽(yù)?,F(xiàn)在,我方公司將會(huì)每月為貴公司能提供新的設(shè)計(jì)。
我方公司將寫(xiě)信與貴公司建立直接的業(yè)務(wù)關(guān)系。
如果貴公司想要下訂單,請(qǐng)告知,如按貴公司的有需要我們將很樂(lè)意求提供我們的.設(shè)計(jì)樣本冊(cè),為了更好的準(zhǔn)備貨物如有現(xiàn)貨訂單,我方在收到你方訂單之后三天之內(nèi)裝運(yùn)。
我們期待你的回復(fù)。
敬上,
范文二:
dear sirs;
the bbank of cchina shanghai branch has informed us that your company is a large importer of textiles products. we have the pleasure of introducing ourselves to you ,our company is as a local
the largest textile manufactures in our area. enclosed please find varies pictures of a variety of our quality textiles picture products.
besides, we are desirous of the details of your requirement, so as to provide better service.
1 your specialized in market/
2 categories of your specialized products
we are looking forward to establishing long-term business relations.
best regards
范文三:
march 7,
dear sirs,
we have your name from messrs. smith co.
our company is a large leading cooperation specializing in textiles items. we have been engaged in this line for 20 years, ()and have business relations with many countries in southeast asia.
we are writing you to enter into direct business relations with you. we hope you can send us the latest product catalog and pricelist.
we are looking forward to your inquiry.
yours sincerely,
jone smith
manager of import department
范文四:
dear sirs,
thank for your letter of march 7th, informing us of your interest in our product. we look forward to establishing positive business relationship with your corporation.
we are mainly dealing in the export of chinese light industrial products. we are convinced that our joint business efforts will be to our mutual benefits.
as requested, a booklet including a general introduction of our latest product catalog together with our samples. should you require any further information, please do not hesitate to let us know.
yours faithfully,
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇二十四
外貿(mào)函電常用范文如下:
1.
dear mr. li,
your firm has been recommended 1 to us by the dickson electrics company, with whom we have done business for many years.
we are interested in your electric typewriters for use in offices and shall be glad if you will send us a copy of your illustrated catalogue 2 and current price list.
yours sincerely,
susan block
manager
a reply
dear ms block,
we welcome you for your enquiry of fed. 1 and thank you for your interest in our commodities. we are enclosing 3 some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details you asked for.
we trust that you will agree that our products and price appeal to 4 the most selective buyer. and we also allow a proper discount 5 according to the quantity ordered.
thank you again for your interest in our products. we are looking forward to your order and you may be assured 6 that it will receive our prompt and careful attention.
yours truly
2.
dear mr. lu,
we have noticed from your advertisement 1 in 2 that you export large quantities of cushions 3 to european market.
being specialized in this line for a long time, we are well connected with 4 many customers in our country. at present, we are interested in back cushion fine in quality and low in price. it will be highly appreciated if you could send us some brochures and samples for our reference and quote 5 your lowest price on cif basis including our 3% commission 6 .
should your goods prove satisfactory and price be found competitive 7 , you may expect substantial 8 orders from us.
we are looking forward to your early reply.
yours faithfully
a reply
dear mr. bean,
we warmly welcome your enquiry of april 4 and thank you for your interest in our cushions.
we are enclosing samples and price list of back cushions giving the details you asked for. we feel confident that you will find the goods both excellent in quality and reasonable in price.
best regards,
yours sincerely
希望對(duì)你有幫助。
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇二十五
一.要求代理商報(bào)價(jià)
we have read in china daily that you are the exclusive agent for hi-fi corporation of africa and asia. would you please send us price-lists and catalogues of all the hi-fi wireless products and terms of payment. please advise if you would grant special terms for an annual trade over 1 million . dollars. a visit of your representative would be appreciated. perhaps he could bring the newest samples of the 999 hand phone, an item of growing interest here.
我方從《中國(guó)日?qǐng)?bào)》上獲知,貴公司為高保真公司在非洲和亞洲的獨(dú)家代理商。
請(qǐng)惠送該公司所有無(wú)線通訊產(chǎn)品的目錄、價(jià)目表及付款條件,并請(qǐng)告知,如果每年交易額達(dá)100萬(wàn)美元以上,是否可獲得特別條件。
敬請(qǐng)貴方派代表來(lái)與我們洽談,并攜帶最新999型手機(jī)樣品,該產(chǎn)品在此地銷(xiāo)路看好。
二.回復(fù)詢盤(pán),量大折價(jià)
we are pleased to receive your letter of 5 july and enclose our catalogue and price list. also by separate post we are sending you the samples of our products. our catalogue contains items and their specifications of our supplies. through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours. for a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 american dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 american dollars, we would allow a 20% special discount.
很高興收到貴公司7月5日來(lái)函。現(xiàn)寄上產(chǎn)品目錄與價(jià)目表。同時(shí)另封寄去樣品,請(qǐng)查收。
所寄產(chǎn)品目錄包括本公司產(chǎn)品的品名、規(guī)格。與其他廠商的價(jià)格比較,我方的報(bào)價(jià)定會(huì)使貴方滿意。
凡總定購(gòu)量超過(guò)100,000美元但不足200,000美元者,我方將給予10%的折扣;凡總定購(gòu)量超過(guò)200,000美元者,我方將給予20%的折扣。
三.詢盤(pán)并邀請(qǐng)?jiān)L問(wèn)
we had your enclosed drawings of 5 types of machines in your letter feb. 2, 2000. would you please inform us by return of the price, discounts, terms of payment and the time when you can deliver them. if your quotations are suitable and the quality proves good, we’ll be pleased to invite your representative over for detailed discussion.
我方收到貴方2000年2月2日函及隨函所附有關(guān)5種機(jī)械的圖紙。
請(qǐng)函報(bào)有關(guān)機(jī)械的價(jià)格、折扣、付款方式及最早的交貨時(shí)間。
如果報(bào)價(jià)合理并能證明質(zhì)量?jī)?yōu)秀,我方將邀請(qǐng)貴方的代表過(guò)來(lái)詳談。
四.承使館推薦詢價(jià)
we learn from the our embassy that you are producing for export hand-made shoes and gloves in natural leather. there is a steady demand here for high-class goods of this type, especially in unique designs. will you please send us your catalog, export prices and terms of payment, together with any samples you would like to let us examine.
從我國(guó)大使館獲悉貴公司制造并出口天然皮革材料的鞋類(lèi)及手套。
我國(guó)有對(duì)此類(lèi)高級(jí)產(chǎn)品穩(wěn)定需求的市場(chǎng),特別需要樣式新穎的產(chǎn)品。請(qǐng)惠送貴公司的產(chǎn)品目錄、出口價(jià)格、付款條件及所能提供的樣品為荷。
五.按產(chǎn)品圖片詢盤(pán)
in your letter of december 3, 2000, we got your enclosed price list and catalogue, we found that one of your goods is to our satisfaction, so we are now post its picture back to you. would you please inform us in detail its price, terms of payment and terms of shipment. we hope you would quote us the most reasonable price. as we have a large population here, if the goods are sold well, we are sure to place regular orders with you.
收到貴方2000年12月3日函及所附價(jià)目單和產(chǎn)品目錄。我方看中其中的一種產(chǎn)品,現(xiàn)將其圖片寄還。
請(qǐng)祥報(bào)該產(chǎn)品的價(jià)格、付款方式及裝運(yùn)條件。希望得到貴方最合理的報(bào)價(jià)。我國(guó)人口眾多,如果銷(xiāo)路好,我方一定會(huì)成為貴方的穩(wěn)定訂戶。
六.根據(jù)廣告詢價(jià)
seeing your ad in“family life” we become interested in your silver wares of court styles. please quote us for the supply of the items listed on the enclosed query form and give your prices . shanghai. it would be appreciated if you include your earliest delivery date, terms of payment, and discounts for regular purchases.
我們看過(guò)貴公司登在《家庭生活》雜志上的廣告,對(duì)你們的宮廷銀器頗感興趣。
請(qǐng)貴方按隨函附表所列產(chǎn)品提供“.上?!眻?bào)價(jià),最好包括最快交貨日期、付款條件及所能提供的定期購(gòu)貨折價(jià)。
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇二十六
回復(fù) 詢盤(pán) 告知無(wú)貨
referring to your letter of 5 june, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. the reason is that the product you need has been out of stock. what’s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.
we shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.
我方收到貴公司6月5日來(lái)函,但非常遺憾,我方無(wú)法對(duì)貴方所需產(chǎn)品報(bào)盤(pán)。其原因是,此貨品在我處已經(jīng)脫銷(xiāo)。而且,由于原料短缺,生產(chǎn)廠家已經(jīng)拒絕了我方訂單。
我方已將貴方詢函備案,一經(jīng)有貨,我方將以電報(bào)報(bào)盤(pán)。
回復(fù) 詢盤(pán) ,量大折價(jià)
we are pleased to receive your letter of 5 july and enclose our catalogue and price list. also by separate post we are sending you the samples of our products. our catalogue contains items and their specifications of our supplies. through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours. for a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 american dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 american dollars, we would allow a 20% special discount.
很高興收到貴公司7月5日來(lái)函。現(xiàn)寄上產(chǎn)品目錄與價(jià)目表。同時(shí)另封寄去樣品,請(qǐng)查收。
所寄產(chǎn)品目錄包括本公司產(chǎn)品的品名、規(guī)格。與其他廠商的價(jià)格比較,我方的報(bào)價(jià)定會(huì)使貴方滿意。
凡總定購(gòu)量超過(guò)100,000美元但不足200,000美元者,我方將給予10%的折扣;凡總定購(gòu)量超過(guò)200,000美元者,我方將給予20%的折扣。
如何追問(wèn)買(mǎi)方意見(jiàn)
in reply to your inquiry we sent you on may 25 a copy of illustrated catalog of our electric products. as we have not heard from you since, we would like to ask whether you have had received our reply and what opinion you have on our products. we are always ready to serve you and should be grateful for your reply.
在5月25日我方對(duì)貴方詢函的回函中,已寄去本公司電器產(chǎn)品的附圖目錄。因迄今尚未接到貴方的消息,特致函詢問(wèn),貴方是否已收到我方回函,并征求貴方對(duì)本公司產(chǎn)品的意見(jiàn)。我方隨時(shí)愿意效勞,若承蒙貴方惠賜回函,當(dāng)不勝感激。
如何詢問(wèn)參展條件
from yesterday’s morning paper we have learned that you are now taking applications from exhibitors for the 2000 canton fair. we hope you would send us a copy of detailed conditions for application, such as size of each booth, fees for rent, and time schedule for moving in, etc., as well as the time limit for application.
從昨天《晨報(bào)》上獲悉,貴單位正在征集“20 廣交會(huì) ”的參展申請(qǐng)。希望貴方能將展位大孝租用展位價(jià)格、進(jìn)場(chǎng)時(shí)間、最遲申請(qǐng)日期等詳細(xì)情況通知我方。
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇二十七
下面是有關(guān)外貿(mào)業(yè)務(wù)談判詢價(jià)對(duì)話,一起來(lái)看看吧。
inquiries 詢價(jià)(1)
p=peter (customer), li=a businessman (of a chinese trade company)
p: im glad to have the chance to visit your company. i hope to conclude some substantial business with you.
l: its a great pleasure, mr. peter, to have the opportunity of meeting you. i believe you have seen the exhibits in the showroom. may i know what particular items youre interested in?
p: im interested in your hardware. i have seen the exhibits and studied your catalogs. i think some of the items will find a ready market in canada. here is a list of my requirements, for which id like to have your lowest quotations, cif vancouver.
l: thank you for your inquiry. would you tell us the quantity you require so as to enable us to work out the offers?
p: ill do that. meanwhile, would you give me an indication of price?
l: here are our fob. price lists. all the prices in the lists are subject to our confirmation.
p: what about the commission? from european suppliers i usually get a 3 to 5 percent commission for my imports. its the general practice.
l: as a rule we do not allow any commission. but if the order is large enough, well consider it.
p: you see, i do business on commission basis. a commission on your prices would make it easier for me to promote sales. even a 2 or 3 percent would help.
l: well discuss this when you place your order with us.
inquiries 詢價(jià)(2)
p: when can i have your firm cif prices, mr. li?
l: well have them worked out by this evening and let you know tomorrow morning. would you be good enough to come round then?
p: good. ill be here tomorrow morning at 10. will that suit you?
l: perfectly. our offers are good for 3 days.
p: i dont need that long to make up my mind. if your prices are favorable and if i can get the commission i want, i can place the order right away.
l: i am sure youll find our price most favorable. elsewhere prices for hardware have gone up tremendously in recent years. our prices havent changed much.
p: im glad to hear that. as ive just said, i hope to conclude some substantial business with you.
l: we shall be very pleased. is there any thing else i can do for you, mr. peter?
p: im buying for chain department stores in canada. they are also interested in chinese carpets. id like to make me to the person in charge of this line?
l: certainly. ill make an appointment for you with mr. sung of the china national animal by-products corp.
p: thank you very much.
inquiries 詢價(jià)(3)
p: i understand that youre interested in our machine tools, mr. li.
l: yes, were thinking of placing an order. wed like to know what you can offer along this line as well as your sales conditions.
p: as you know, we supply machine tools of all types and sizes. we have years of experience in the manufacture tools.
l: weve read about this in your sales literature. may i have an idea of your price?
p: our prices compare favorably with those offered by other manufactures either in europe or anywhere else. here are our latest price sheets. you will see that our prices are most competitive.
l: do you take special order? that is, do you make machine according to specification?
p: we do. as a matter of fact, we design machine tools for special purposes.
l: how long does it usually take you to make delivery?
p: as a rule, we deliver all our orders within 3 months after receipt of the covering letters of credit. it takes longer, of course, for special orders. but in no case would it take longer than 6 months.
l: good, another thing, all your prices are on cif basis. wed rather have you quote us fob prices.
p: that can easily be worked out.
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇二十八
dear x,
we appreciate your order from us. you have chosen one of the bestselling products in our store. it’s very popular for its good quality and competitive price. right now, we only have x lots of the x colors left. we would like to inform you that this product has a high risk of selling out soon.
we noticed that you hadn’t finished the payment process for the order. we’d like to offer you a 10% discount on your order, if you purchase now, to ensure that the product doesn’t sell out. we will ship your order within 24 hours once your payment is confirmed. if you need any help or have any questions, please let us know.
best regards,
(your name)
ps: we are one of the biggest suppliers on . with more than 3 years’ experience in world trade,we are able to provide the best prices, the highest quality and the superior service. we inspect our products before shipping them out and provide a 1 year warranty for all products. we promise to give you a full refund if the products are not as described.
if you have any questions, please contact us; we are happy to help you.
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇二十九
貨物運(yùn)輸函電范例
china transworld shipping corporation
3333 binhai street,liaoning,china
tel: (0411)5000000 fax:(0411)5000001
zip code:116001
september 13,2003
goodman
senior shipping clerk
northgranary cereals,inc.
616 taiyangdao street
harbin 116001
dear :
thank you for your fax of september 11. we are pleased to inform you that we have been able to secure the vessel you asked for.
she is the ss bohai and is docked at present in has a cargo capacity of eight thousand tons,is a bulk carrier,and has a speed of 24 knots which will certainly be able to make the number of trips you mentioned.
please fax us to confirm the charter and we will send you the charter party.
yours sincerely,
liu hanchen
charter department
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇三十
貨物運(yùn)輸函電范例
china transworld shipping corporation
3333 binhai street,liaoning,china
tel: (0411)5000000 fax:(0411)5000001
zip code:116001
september 13,
goodman
senior shipping clerk
northgranary cereals,inc.
616 taiyangdao street
harbin 116001
dear :
thank you for your fax of september 11. we are pleased to inform you that we have been able to secure the vessel you asked for.
she is the ss bohai and is docked at present in has a cargo capacity of eight thousand tons,is a bulk carrier,and has a speed of 24 knots which will certainly be able to make the number of trips you mentioned.
please fax us to confirm the charter and we will send you the charter party.
yours sincerely,
liu hanchen
charter department
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇
投訴與處理complaintsandadjustment
` nusantata trading co. ltd. jalan malaks jakarta
indonesia
tel : 62 21 380000000 fax: 62 21 380000001
january 18, 200#
ms. leung suet chan
deputy manager
new times trading company limited
13-14/f., industry building
35 harbour road, wanchai
hong kong
china
dear ms. leung
order nt-20717
thank you for your fax of 17 january. we are extremely sorry to learn that an error was made in carton 13 of the above order.
the missing 9,000 ball pens were sent this morning by cathay airways and the documents have alreadly been forwarded you.
we greatly regret the inconvenience caused by this and the previous two errors and offer ore sincere apologies. we can assure you that every effect will be made to ensure that similar errors do not occur again.
yours sincerely
rob subbaraman
export mangager
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇
回復(fù) 詢盤(pán) 告知無(wú)貨
referring to your letter of 5 june, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. the reason is that the product you need has been out of stock. what’s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.
we shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.
我方收到貴公司6月5日來(lái)函,但非常遺憾,我方無(wú)法對(duì)貴方所需產(chǎn)品報(bào)盤(pán)。其原因是,此貨品在我處已經(jīng)脫銷(xiāo)。而且,由于原料短缺,生產(chǎn)廠家已經(jīng)拒絕了我方訂單。
我方已將貴方詢函備案,一經(jīng)有貨,我方將以電報(bào)報(bào)盤(pán)。
回復(fù) 詢盤(pán) ,量大折價(jià)
we are pleased to receive your letter of 5 july and enclose our catalogue and price list. also by separate post we are sending you the samples of our products. our catalogue contains items and their specifications of our supplies. through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours. for a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 american dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 american dollars, we would allow a 20% special discount.
很高興收到貴公司7月5日來(lái)函?,F(xiàn)寄上產(chǎn)品目錄與價(jià)目表。同時(shí)另封寄去樣品,請(qǐng)查收。
所寄產(chǎn)品目錄包括本公司產(chǎn)品的品名、規(guī)格。與其他廠商的價(jià)格比較,我方的報(bào)價(jià)定會(huì)使貴方滿意。
凡總定購(gòu)量超過(guò)100,000美元但不足200,000美元者,我方將給予10%的折扣;凡總定購(gòu)量超過(guò)200,000美元者,我方將給予20%的折扣。
如何追問(wèn)買(mǎi)方意見(jiàn)
in reply to your inquiry we sent you on may 25 a copy of illustrated catalog of our electric products. as we have not heard from you since, we would like to ask whether you have had received our reply and what opinion you have on our products. we are always ready to serve you and should be grateful for your reply.
在5月25日我方對(duì)貴方詢函的回函中,已寄去本公司電器產(chǎn)品的附圖目錄。因迄今尚未接到貴方的消息,特致函詢問(wèn),貴方是否已收到我方回函,并征求貴方對(duì)本公司產(chǎn)品的意見(jiàn)。我方隨時(shí)愿意效勞,若承蒙貴方惠賜回函,當(dāng)不勝感激。
如何詢問(wèn)參展條件
from yesterday’s morning paper we have learned that you are now taking applications from exhibitors for the 2000 canton fair. we hope you would send us a copy of detailed conditions for application, such as size of each booth, fees for rent, and time schedule for moving in, etc., as well as the time limit for application.
從昨天《晨報(bào)》上獲悉,貴單位正在征集“2000年 廣交會(huì) ”的參展申請(qǐng)。希望貴方能將展位大孝租用展位價(jià)格、進(jìn)場(chǎng)時(shí)間、最遲申請(qǐng)日期等詳細(xì)情況通知我方。
外貿(mào)函電回復(fù)信函篇
dear x,
thank you for your interests in my item.
i am sorry but we can’t offer you that low price you asked for.
we feel that the price listed is reasonable and has been carefully calculated and leaves me limited profit already.
however, we’d like to offer you some discounts on bulk purchases.
if your order is more than x pieces, we will give you a discount of xx% off.
please let me know for any further questions. thanks.
sincerely,
(name)
【本文地址:http://m.aiweibaby.com/zuowen/2281690.html】